Learning English as an Adult┃Learn American English Pronunciation On the Go

24,617 views ・ 2024-11-16

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:04
Rachel: You're listening to the Rachel's English podcast,  
0
4928
3392
레이첼: 레이첼의 영어 팟캐스트를 듣고 계십니다. 이 팟캐스트는
00:08
made especially for non-native speakers, where  we study the way Americans really speak. My goal  
1
8320
5920
비영어권 사람들을 위해 특별히 제작되었는데요. 이 팟캐스트에서는 미국인들이 실제로 말하는 방식을 연구합니다. 제 목표는
00:14
is for you to listen to this podcast every week  and sound more natural when speaking English and  
2
14240
5360
여러분이 매주 이 팟캐스트를 듣고 영어로 말할 때 더 자연스럽게 들리고
00:19
improve your listening comprehension. If you need  a transcript of this podcast, it's absolutely free  
3
19600
5920
청취 이해력을 향상시키는 것입니다. 이 팟캐스트의 대본이 필요하시면 무료로
00:25
to download. Visit Rachelsenglish.com/podcast  and look for this episode. In today’s episode,  
4
25520
6680
다운로드하실 수 있습니다. Rachelsenglish.com/podcast를 방문하여 이 에피소드를 찾아보세요. 오늘의 에피소드에서는
00:32
we're speaking with an American about  how he learned to speak English. Now,  
5
32200
5040
미국인과 함께 그가 어떻게 영어를 배웠는지에 대해 이야기를 나눠보겠습니다 . 이제,
00:37
most Americans don’t know how they learned,  because they learned when they were kids and it  
6
37240
4760
대부분의 미국인들은 자신이 어떻게 배웠는지 모릅니다. 왜냐하면 그들은 어렸을 때 배웠고
00:42
happens naturally by immersion. Dave learned that  way, but when he suffered a stroke as an adult,  
7
42000
6480
몰입을 통해 자연스럽게 배웠기 때문입니다. 데이브는 그렇게 배웠지 만, 어른이 되어 뇌졸중을 앓으면서
00:48
he had to relearn how to speak. He has some great  insight into how an adult can train to sound more  
8
48480
6760
말하는 법을 다시 배워야 했습니다. 그는 어른이 미국인처럼 말하고 미국 영어 대화에 참여하기 위해 어떻게 훈련할 수 있는지에 대한 훌륭한 통찰력을 가지고 있습니다
00:55
like an American and to participate in  American English conversation. Let's  
9
55240
4880
.
01:00
take a listen. I'm here with my friend Dave. Dave and I met only online, but several years ago,  
10
60120
7360
한번 들어보시죠. 저는 친구 데이브와 함께 왔어요. 데이브와 저는 온라인에서만 만났지만, 몇 년 전에는
01:07
we had a Skype call. I want to say  that was five or six years ago.
11
67480
4900
스카이프 통화를 한 적이 있습니다. 그게 5, 6년 전 일이라고 말하고 싶습니다.
01:12
Dave: Yeah. I think so.
12
72380
2460
데이브: 그래요. 그렇게 생각해요.
01:14
Rachel: Dave contacted me because he  
13
74840
2720
Rachel: Dave가 제 동영상을 이용해 영어 연습을 했기 때문에 저에게 연락을 했고
01:17
had been using my videos to practice his English,  and he was using them in a way that I had not  
14
77560
8520
, 제가 전에는 생각하지 못했던 방식으로 동영상을 활용하고 있었습니다
01:26
thought about before, and that was as a native  speaker who had suffered a stroke and needed to  
15
86080
8240
. 즉, 뇌졸중을 앓고
01:34
relearn speaking. I thought, whoa. I'm making  these videos for non-native English speakers,  
16
94320
5840
말하기를 다시 배워야 했던 원어민으로서의 제 모습이었습니다. . 나는 '와'라고 생각했습니다. 저는 영어가 모국어가 아닌 사람들을 위해 이 영상을 만들고 있지만,
01:40
but this is an obvious application as well. So,  welcome Dave. Thank you for coming on my podcast.
17
100160
7020
이는 누구에게나 당연한 적용입니다. 그럼, 데이브를 환영합니다. 제 팟캐스트에 참여해 주셔서 감사합니다.
01:47
Dave: Thank you for having me.
18
107180
3140
데이브: 초대해 주셔서 감사합니다.
01:50
Rachel: I've actually made  
19
110320
2280
레이첼: 사실
01:52
a video that has a little bit of video with Dave  in it as well, so if you want to check out Dave,  
20
112600
5880
데이브가 잠깐 등장하는 영상도 만들었어요 . 데이브를 보고 싶으시다면
01:58
go to Rachels English on YouTube or on my website  and search the word squirrel. Such a tough word.
21
118480
8580
YouTube에서 Rachels English를 보거나 제 웹사이트에 접속해서 다람쥐라는 단어를 검색해 보세요. 정말 어려운 단어죠.
02:07
Dave: You know I still can't pronounce that, squirrel.
22
127060
8820
데이브: 다람쥐야, 나는 아직도 그것을 발음할 수 없어.
02:15
Rachel: Yeah. It's hard.
23
135880
2540
레이첼: 응. 어렵죠.
02:18
Dave: That's the best I can do.
24
138420
2640
데이브: 그게 제가 할 수 있는 최선이에요.
02:21
Rachel: It's hard,  
25
141060
900
02:21
because it has S, K, and W all at the beginning.  Dave, can you tell me a little bit about yourself?  
26
141960
7880
레이첼: 어려워요.
처음에 S, K, W가 다 있거든요. 데이브, 당신에 대해 간단히 말씀해 주시겠습니까?
02:30
How old were you when you had your stroke?  And what were you doing up to that point?
27
150480
5400
뇌졸중을 겪으셨을 당시 나이가 몇 살이었습니까? 그럼 그때까지 무엇을 하고 계셨나요?
02:35
Dave: I had my stroke when I was 58,  
28
155880
6800
데이브: 저는 58세 때 뇌졸중을 앓았고,
02:42
and at the time, I was working for a software  company as a technical writer. My job was  
29
162680
17640
당시에는 소프트웨어 회사에서 기술 문서 작성자로 일하고 있었습니다. 제 직업은
03:00
working with words and language. I even had people  reporting to me who were not native speakers,  
30
180320
16640
단어와 언어를 다루는 것이었습니다. 원어민이 아닌 사람들도 저에게 보고를 했는데,
03:16
and they would always come to me and say,  what is the best way to say this or that?
31
196960
10860
그들은 항상 저에게 와서 이것 또는 저것을 표현하는 가장 좋은 방법은 무엇인지 물었습니다.
03:27
Rachel: Okay. You were an expert  
32
207820
2300
레이첼: 알았어요. 당신은
03:30
there on English, on the language.  It was your work, writing in it.
33
210120
6280
영어, 언어의 전문가였습니다. 그건 당신이 쓴 작품이에요.
03:36
Dave: Yeah.  
34
216400
1160
데이브: 그래요.
03:37
Rachel: Okay. I was going to ask you,  
35
217560
1560
레이첼: 알았어요. 저는 당신에게 뇌졸중 전에
03:39
what was your relationship to language like  before the stroke? It sounds like not just the  
36
219120
5880
언어와의 관계가 어땠는지 물어보려고 했습니다 . 그것은 단지
03:45
average relationship that your average American  would have, because it was in fact your work.
37
225000
5680
평범한 미국인이 가질 법한 평범한 관계가 아닌 것 같습니다. 왜냐하면 실제로 그것은 당신의 일이기 때문입니다.
03:50
Dave: Yeah.  
38
230680
800
데이브: 그래요.
03:52
I love language and words already,  but in 2008, I had a stroke in my  
39
232680
15080
저는 이미 언어와 단어를 좋아 하지만 2008년에 잠자리에서 뇌졸중을 겪었습니다
04:07
sleep. I woke up and I couldn't move my  right side and I couldn't speak at all.
40
247760
8840
. 저는 깨어났는데 오른쪽 몸을 움직일 수 없었고 말도 전혀 할 수 없었습니다.
04:16
Rachel: That sounds terrifying.
41
256600
1840
레이첼: 그거 정말 무서운 일이네요.
04:18
Dave: Yeah, it was. After a while, I relearned how  
42
258440
9520
데이브: 그렇죠. 시간이 지나자 나는
04:27
to move and I relearned how to walk, and my hand  and arm got better. My main thing was speaking.
43
267960
17060
움직이는 법을 다시 배웠고, 걷는 법도 다시 배웠으며, 내 손 과 팔은 나아졌습니다. 제가 가장 중요하게 여겼던 것은 말하는 것이었습니다.
04:45
Rachel: Was speaking harder  
44
285020
2220
레이첼: 말하는 게
04:47
to work on, harder to gain ground with  than the physical with the arm and such?
45
287240
9360
팔 등을 다루는 신체 운동보다 연습하기 더 어렵고 발전하기도 더 어려웠나요?
04:56
Dave: Yeah. Yes and no. No, because walking  
46
296600
8440
데이브: 그래요. 그렇기도 하고 아니기도 합니다. 아니요. 걷는 게
05:05
came back quickly. My arm came back so-so quickly,  but my language was very gradual. As you can hear,  
47
305040
20320
빨리 돌아왔거든요. 제 팔은 그렇게 빨리 돌아왔지만, 제 말은 매우 점진적이었습니다. 들으실 수 있듯이,
05:25
my voice sounds, it sounds odd. Many people say,  do you have an accent? I say, well, I do now.
48
325360
16800
제 목소리는 이상하게 들립니다. 많은 사람들이 당신에게 악센트가 있다고 묻습니다. 내 생각엔, 글쎄요, 지금은 그럴 것 같아요.
05:42
Rachel: Right. Do you know,  
49
342160
2360
레이첼: 그렇죠. 예를 들어,
05:44
is there research to say why the language  takes more time to come back than walking,  
50
344520
5960
언어를 배우는 데 걷는 것보다 시간이 더 걸리는 이유에 대한 연구가 있는지 아십니까
05:50
for example? Does it have to do with  the smaller and more subtle movements?
51
350480
4340
? 이는 더 작고 미묘한 움직임과 관련이 있나요?
05:54
Dave: Well,  
52
354820
1540
데이브: 글쎄요,
05:56
every stroke is different. Some people  are not affected, some people with speech.  
53
356360
14640
스트로크마다 다 다르죠. 어떤 사람들은 영향을 받지 않지만, 어떤 사람들은 말을 할 수 있습니다.
06:11
Some people never get it back. I am lucky  that I can speak at all. I don’t know. My  
54
371000
18720
어떤 사람들은 결코 돌려받지 못합니다. 나는 말할 수 있어서 운이 좋다. 모르겠습니다. 제
06:29
stroke affected my left side of my brain,  and that is where the speech centers are.
55
389720
12380
뇌졸중은 뇌의 왼쪽 부분에 영향을 미쳤는데, 거기에 언어 중심이 있습니다.
06:42
Rachel: Right. You said when you realized  
56
402100
6100
레이첼: 그렇죠.
06:48
you were having a stroke that you couldn't  speak. When were you able to start speaking?
57
408200
5200
뇌졸중을 앓고 있다는 것을 깨달았을 때 말을 할 수 없게 되었다고 말씀하셨죠 . 언제부터 말을 할 수 있었나요?
06:53
Dave: As I said, it was very gradual.  
58
413400
6120
데이브: 제가 말했듯이, 매우 점진적이었습니다.
07:00
About one or two weeks, the speech therapist  would work on my being able to imitate sounds  
59
420840
16560
1~2주 정도 언어치료사가 소리와 단어를 따라할 수 있도록 도와주셨
07:17
and words, but I couldn't come up with them  by myself, because I had aphasia and apraxia.  
60
437400
15100
지만 저는 실어증과 실행 장애가 있어서 혼자서는 따라할 수가 없었습니다.
07:32
Rachel: Okay. So, two  
61
452500
1700
레이첼: 알았어요. 그러니까, 두 가지
07:34
different speech issues. Aphasia and apraxia. What  would be the definition of those two conditions?
62
454200
8840
다른 언어 문제가 있는 거예요. 실어증과 실행증. 그 두 조건의 정의는 무엇일까요?
07:43
Dave: For me,  
63
463040
2440
데이브: 저는
07:45
aphasia is word finding. At first,  every word I wanted to say, I couldn't  
64
465480
13640
실어증이 단어 찾기 장애라고 생각해요. 처음에는 말하고 싶은 단어가 모두
07:59
come up with a word for it. Every concept I wanted  to say. I knew what I wanted to say conceptually,  
65
479840
13720
떠오르지 않았습니다. 내가 말하고 싶었던 모든 개념 . 나는 개념적으로 말하고 싶은 것이 무엇인지 알았지만,
08:13
but not the individual words. Every word  was at the tip of my tongue, but I couldn't—
66
493560
12460
구체적인 단어로 말하고 싶은 것은 몰랐습니다. 모든 단어가 혀끝에 떠올랐지만, 나는 기억할 수가 없었어요.
08:26
Rachel: You couldn't recall, yeah.
67
506020
2540
레이첼: 기억할 수 없었죠.
08:28
Dave: Yeah.
68
508560
480
데이브: 그래요.
08:29
Rachel: How do you work on  
69
509040
1360
레이첼: 어떻게
08:30
that? That seems like something that I wouldn't  even know how to practice remembering the words.
70
510400
9800
그걸 해결하시나요? 그건 제가 단어를 기억하는 연습 방법조차 모를 것 같아요.
08:40
Dave: Yeah. In my case,  
71
520200
4280
데이브: 그래요. 제 경우에는
08:45
the speech therapists have lots of tricks to  get that to help me. In my case, aphasia was  
72
525680
16280
언어 치료사가 제게 도움이 되는 여러 가지 요령을 가지고 있습니다 . 제 경우에는 실어증이
09:02
only about two years. It got better and better,  and now, I mostly can get the words. I know what  
73
542600
18760
약 2년 정도 되었을 뿐입니다. 점점 좋아져서 이제는 대부분 단어를 이해할 수 있게 됐습니다.
09:21
the words I want to say, but apraxia is now my  main problem. Apraxia, as opposed to aphasia,  
74
561360
14040
내가 무슨 말을 하고 싶은지 알지만, 지금 내가 겪고 있는 가장 큰 문제는 실어증입니다. 실어증과 대조적으로
09:35
apraxia means I have the concept of what I  want to say. I have the words I want to say it,  
75
575400
16320
실행증은 내가 말하고 싶은 것에 대한 개념이 있다는 것을 의미합니다 . 말하고 싶은 단어는 있는데,
09:51
but I can't remember how to make those words.  The muscles and the tongue and the palette,  
76
591720
16120
어떻게 만들어야 할지 기억이 나지 않습니다. 근육과 혀와 팔레트,
10:10
I have forgotten how to make the words.  That's why your videos were so good for me.
77
610000
13180
나는 단어를 만드는 법을 잊었습니다. 그래서 당신의 영상이 제게 매우 좋았던 거예요.
10:23
Rachel: So, apraxia is, you can  
78
623180
3060
레이첼: 그러니까, 실어증은
10:26
hear the word in your head. You know the word,  but getting it out of your mouth is a struggle.
79
626240
6160
머릿속에서 단어의 소리가 들리는 거예요. 당신은 그 단어를 알고 있지만, 그것을 입으로 꺼내는 것은 힘듭니다.
10:32
Dave: Yeah.  
80
632400
1200
데이브: 그래요.
10:34
I had to relearn how to make all  the sounds in the English language.
81
634360
11320
저는 영어의 모든 소리를 내는 법을 다시 배워야 했습니다 .
10:45
Rachel: Wow. Then, also, how to put them all together.
82
645680
4240
레이첼: 와우. 그리고, 그것들을 모두 어떻게 하나로 묶을지도 생각해 보세요.
10:49
Dave: Yeah, yeah, yeah.
83
649920
1260
데이브: 네, 네, 네.
10:51
Rachel: Would you say that now,  
84
651180
2380
레이첼: 지금은
10:53
do you think more in terms of sound units?  Or have words themselves become a unit?  
85
653560
6040
사운드 유닛에 대해 더 생각하시나요? 아니면 단어 자체가 하나의 단위가 되었는가?
10:59
Maybe even common phrases have become a unit.
86
659600
4400
어쩌면 흔한 문구조차도 하나의 단위가 되었을 수도 있습니다.
11:04
Dave: Yeah.  
87
664000
1600
데이브: 그래요.
11:07
I am working on that. Many  phrases come out naturally now.  
88
667600
11240
저는 그 일을 위해 노력 중이에요. 지금은 많은 문구가 자연스럽게 나옵니다.
11:18
Rachel: That's great.
89
678840
1220
레이첼: 그거 참 좋네요.
11:20
Dave: But not all of them.
90
680060
2620
데이브: 하지만 전부는 아니죠.
11:22
Rachel: Yeah. That's one  
91
682680
1480
레이첼: 응. 제가 학생들에게 권장하는 것 중 하나가,
11:24
thing I try to encourage my students to do, is to  identify phrases that they're using all the time  
92
684160
6280
항상 사용
11:30
or hearing all the time, like, I don't know. And  to think of that as one thing rather than three  
93
690440
6120
하거나 항상 듣는 문구(예: '모르겠어요')를 파악하는 것입니다. 그리고 그것을 세 개의 별개의 단어가 아닌 하나의 단어로 생각해보세요
11:36
separate words. Dave, before we talk a little  bit more about apraxia, which I definitely want  
94
696560
6440
. 데이브, 언어실어증에 대해 더 이야기하기 전에, 저는
11:43
to do because I think that's really connected to  learning the language, you had mentioned that with  
95
703000
5280
그것이 언어 학습과 정말 관련이 있다고 생각하기 때문에 꼭 이야기하고 싶은데 ,
11:48
aphasia, with recalling the word, that your speech  therapists gave you some tips. Do you remember any  
96
708280
7600
언어 치료사가 실어증, 즉 단어를 기억하는 데 있어 몇 가지 팁을 주었다고 언급하셨죠.
11:55
of those tips that they gave you that you used  to actually actively work on your word recall?
97
715880
7400
그들이 당신에게 준 팁 중에 실제로 단어 기억력을 향상시키기 위해 활용했던 게 기억나시나요?
12:03
Dave: Yeah. One of  
98
723280
2840
데이브: 그래요.
12:06
those tips that therapists  would give a cue. C-U-E.
99
726120
11700
치료사가 줄 수 있는 팁 중 하나는 다음과 같습니다. C-U-E.
12:17
Rachel: C-U-E. Cue.
100
737820
3420
레이첼: C-U-E. 큐.
12:21
Dave: Cue, yeah.
101
741240
1908
데이브: 큐, 그렇죠.
12:23
Rachel: Cue. Uh-huh.
102
743148
712
12:23
Dave: They will give a  
103
743860
4380
레이첼: 큐. 응, 그렇군요.
데이브: 그들은
12:29
cue like a cup of tea. A cup of, and  I say coffee. Saying the word coffee,  
104
749800
15120
차 한 잔을 주는 것처럼 신호를 줄 것입니다. 한 잔의 커피라고 말해요. 커피라는 단어를 말하는 건
12:44
it's hard, but saying it with  filling in the blank, it's easy.
105
764920
9200
어렵지만, 빈칸을 채우면 쉽습니다.
12:54
Rachel: Okay. Again,  
106
774120
1480
레이첼: 알았어요. 다시 말해서,
12:55
that relates to thinking of language  units of being these common phrases.  
107
775600
6480
이는 언어 단위를 이러한 일반적인 구문으로 생각하는 것과 관련이 있습니다 .
13:02
That's interesting. I think that's a great  tip just for people to think about. When  
108
782080
6920
흥미롭네요. 저는 그것이 사람들이 생각해 볼 만한 좋은 팁이라고 생각합니다.
13:09
you're learning English, you have the  building bocks of sounds and then words,  
109
789000
4600
영어를 배울 때는 소리와 단어라는 기본을 배우지만
13:13
but not to stop there. To look beyond that to  the common phrases, idioms, etc. that we use.
110
793600
7640
거기서 끝나지 않습니다. 그 너머로 우리가 사용하는 일반적인 문구, 관용어 등을 살펴보겠습니다.
13:21
Dave: Mm-hmm.
111
801240
840
데이브: 응.
13:22
Rachel: I think I know the  
112
802080
1680
레이첼: 제 생각엔
13:23
answer to this. Is your listening comprehension  completely intact? Did you ever have problems  
113
803760
6920
이 질문의 답은 알 것 같아요. 귀하의 청취 이해 능력은 완벽합니까?
13:30
post-stroke understanding people? Or was that  part of the language center not affected?  
114
810680
6220
뇌졸중 이후에 다른 사람의 말을 이해하는 데 문제가 생긴 적이 있나요? 아니면 그 언어 센터의 일부는 영향을 받지 않았나요?
13:36
Dave: Not for me. It is for some people, but not for me.
115
816900
8280
데이브: 나 한테는 안 맞아. 어떤 사람들에게는 맞을지 몰라도, 저에게는 그렇지 않아요.
13:45
Rachel: Okay. So,  
116
825180
780
13:45
that was one less thing that you had to work on.
117
825960
2760
레이첼: 알았어요. 그래서
당신이 해야 할 일이 하나 줄어들었습니다.
13:48
Dave: Yeah.
118
828720
1280
데이브: 그래요.
13:50
Rachel: I just read an  
119
830000
1120
레이첼: 방금
13:51
article that you wrote that you sent me, and  there were some really interesting things in  
120
831120
5680
당신이 쓴 기사를 읽었는데, 정말 흥미로운 내용이 있었어요
13:56
there. You talked about filler and how much  of what we say isn't just the actual content,  
121
836800
9520
. 당신은 필러에 대해 이야기했고, 우리가 말하는 내용의 상당 부분이 실제 내용이
14:06
but filler phrases, filler words.  Can you talk about that a little bit?
122
846320
4940
아니라 필러 문구, 필러 단어라는 점을 언급했습니다. 그것에 대해 조금 말씀해 주실 수 있나요?
14:11
Dave: Well, yeah. As I was relearning my speech,  
123
851260
9980
데이브: 음, 그렇죠. 말을 다시 배우면서
14:21
I found that so many things I wanted to say and so  many things that people say were throwaway words,  
124
861240
14920
내가 말하고 싶은 것 중 상당수가, 사람들이 하는 말 중 상당수가 버려지는 말이라는 것을 깨달았습니다. 예를 들어, '
14:36
like a person might say instead of yes, they might  say, well, I think that it is necessarily so.
125
876880
17400
예' 대신 '글쎄요 , 저는 그것이 반드시 그렇다고 생각합니다'라고 말할 수 있습니다. .
14:54
Rachel: Okay. So,  
126
894280
1280
레이첼: 알았어요. 그러니까,
14:55
by throwaway, you mean words that are  extra to just conveying the actual meaning.
127
895560
7600
버려지는 단어란 실제 의미를 전달하는 데에 불필요한 단어를 뜻하는 거예요.
15:03
Dave: Yeah. Or sometimes, they are um and uh.
128
903160
7800
데이브: 그래요. 또는 가끔은, 음, 음.
15:10
Rachel: Right. Thinking.
129
910960
1240
레이첼: 그렇죠. 생각하다.
15:12
Dave: I mean and all those little throwaway words, too.
130
912200
8640
데이브: 그리고 그런 작고 버려지는 단어들도요.
15:20
Rachel: 
131
920840
760
레이첼:
15:22
I record myself a lot in conversation and  go back and use it for videos and such. I've  
132
922120
5520
저는 대화 중에 제 목소리를 자주 녹음해서 비디오나 그런 데에 활용해요. 저는
15:27
noticed that I do use the filler word like  quite a bit. It doesn't have any meaning,  
133
927640
7600
제가 꽤 자주 필러 단어를 사용한다는 것을 알았습니다 . 그게 의미가 없어요.
15:35
and there, I just had, and it doesn't, you know.  You know. There, also being a little filler phrase  
134
935240
5960
그냥 그랬을 뿐인데, 알겠죠? 알잖아. 의미 없는 작은 문구도 있습니다
15:41
without meaning. What is your advice for dealing  with that? Coming from where you were, did you  
135
941200
8000
. 이 문제를 해결하기 위한 당신의 조언은 무엇입니까 ? 당신이 있던 곳에서, 가장 적은 노력이 필요하다는 이유로
15:49
just find the most direct way to say something  because it required the least amount of work?
136
949200
8080
무언가를 말하는 가장 직접적인 방법을 찾았나요 ?
15:57
Dave: Yeah. At first,  
137
957280
1640
데이브: 그래요. 처음에는
16:00
I would think of what I wanted to say in my head,  and it was things like, well, I don't know if you  
138
960400
13440
제가 말하고 싶은 것을 머릿속으로 생각해 보았는데, 글쎄, 당신이 옳은지 모르겠어요와 같은 것들이었는데
16:13
are right or something, and that was too many  words for me. So, I edited in my mind to maybe.
139
973840
15440
, 제게는 너무 많은 말이었습니다. 그래서 나는 마음속으로 '어쩌면 그럴 수도 있겠다'고 편집했습니다.
16:29
Rachel: 
140
989280
1000
레이첼:
16:30
I love it. Your mind still worked the way it  always did with coming up with that phrase,  
141
990280
4920
정말 좋아요. 당신의 마음은 그 문구를 생각해 낼 때 항상 하던 대로 여전히 작동했지만,
16:35
but you just simplified. Dave: 
142
995200
2480
당신은 그저 단순화했을 뿐입니다. 데이브:
16:37
Yeah. Now, I am getting back in  the habit to say unnecessary words.
143
997680
13440
그래요. 이제 나는 불필요한 말을 하는 습관을 되찾고 있다.
16:51
Rachel: And you're  
144
1011120
1520
레이첼: 그럼
16:52
adding them back in now because they  have a subtle meaning or because they  
145
1012640
6640
지금 다시 추가하는 건 미묘한 의미가 있거나
16:59
change the way something would be perceived?  Or, why are you adding them back in now?
146
1019280
5120
무언가가 인식되는 방식을 바꾸기 때문인가요? 아니면, 왜 지금 다시 추가하시나요?
17:04
Dave: Well,  
147
1024400
1200
데이브: 글쎄요,
17:05
I think it was because I used to speak  like that, and it sounds natural to me.
148
1025600
15040
제가 예전에 그렇게 말했기 때문인 것 같아요 . 제게는 자연스럽게 들리거든요.
17:20
Rachel: Yeah. That makes sense,  
149
1040640
2360
레이첼: 응. 맞는 말이에요.
17:23
because that's what Americans  around you are also doing.
150
1043000
3560
왜냐하면 여러분 주변의 미국인들도 똑같은 일을 하고 있거든요.
17:26
Dave: Yeah.
151
1046560
800
데이브: 그래요.
17:27
Rachel: 
152
1047360
960
레이첼:
17:29
Back to apraxia and this concept of, you know the  word in your head, but you have to think through  
153
1049000
7240
다시 실어증으로 돌아가서, 이 개념은, 머릿속으로는 단어를 알지만,
17:36
every mouth position in order to say it. How did  you work on that? What processes did you have?
154
1056240
10560
그것을 말하기 위해서는 입의 모든 위치를 생각해야 한다는 것입니다. 어떻게 그 작업을 하게 되었나요? 어떤 과정을 거쳤나요?
17:46
Dave: At first, me and my speech therapist worked on  
155
1066800
9440
데이브: 처음에 저와 언어 치료사는 글자에 대해 작업했어요.
18:01
the letters of—
156
1081520
3474
18:04
Rachel: The alphabet.
157
1084994
20
레이첼: 알파벳이에요.
18:05
Dave: Yeah.
158
1085014
10
18:05
Rachel: Yes.
159
1085024
11
18:05
Dave: The alphabet,  
160
1085035
1445
데이브: 그래요.
레이첼: 네.
데이브: 알파벳,
18:06
yeah, and the letters and  the individual sounds. Then,  
161
1086480
15200
그렇죠. 글자와 각 글자의 소리도요. 그런 다음
18:21
we worked on putting those sounds into words and  then into phrases. It is a very hard process.
162
1101680
18200
우리는 그 소리를 단어로 옮기고, 그다음에는 문구로 옮기는 작업을 했습니다 . 매우 힘든 과정이에요.
18:39
Rachel: Yeah, I bet. Very tedious.
163
1119880
2500
레이첼: 그럴 수도 있겠네요. 매우 지루해요.
18:42
Dave: Yeah. It took me years, yeah.  
164
1122380
3980
데이브: 그래요. 네, 몇 년이 걸렸어요.
18:46
Rachel: Yeah. When you  
165
1126360
3520
레이첼: 응. 당신이
18:49
were doing this, I imagine that you started out  going very slowly, and then the more you did it,  
166
1129880
7080
이런 일을 할 때, 처음에는 아주 천천히 시작했지만, 더 많이 할수록 생각은 덜하고
18:56
the more your mouth was able to do things  more quickly with less thought. Is that right?
167
1136960
5660
입으로 더 빨리 뭔가를 할 수 있었던 것 같아요 . 그렇죠?
19:02
Dave: Mm-hmm. Yeah.
168
1142620
1680
데이브: 응. 응.
19:04
Rachel: So,  
169
1144300
620
19:04
it was just slow, intentional  practice. Slow, intentional work.
170
1144920
8707
레이첼: 그러니까,
그냥 느리고 의도적인 연습이었던 거죠. 느리고 의도적인 작업.
19:13
Dave: Mm-hmm. Yeah,  
171
1153627
1013
데이브: 응. 네,
19:14
because my brain unlocks the muscle memories.
172
1154640
10820
뇌가 근육 기억을 잠금 해제하거든요.
19:25
Rachel: Yes. This is something I'm always  
173
1165460
2740
레이첼: 네. 제가
19:28
telling my students is, they want a shortcut. They  want to know, okay, I get the concept. How do I  
174
1168200
7880
학생들에게 항상 말하는 게 있습니다. 그들은 지름길을 원한다는 거죠. 그들은 알고 싶어합니다. 알겠어요, 개념은 알겠어요. 어떻게 하면
19:36
just make it happen? I tell them, there's  no making it happen other than the slow,  
175
1176080
4720
그 일을 실현할 수 있을까요? 저는 그들에게 이렇게 말합니다. 느리고 의도적인 연습 외에는 실현 가능한 방법이 없다고요
19:40
intentional practice. You start slowly and you do  it as correctly as you can, as slowly as possible,  
176
1180800
7160
. 천천히 시작해서 가능한 한 정확하게, 가능한 한 느리게 수행한
19:47
and then you build from there. Then, your muscles  will start to do some of the work for you,  
177
1187960
4920
다음 거기에서 점진적으로 늘려가세요. 그러면 근육이 일부 일을 대신 해주기 시작할 겁니다.
19:52
but as a teacher, I'm not giving knowledge.  I'm giving people tools to train themselves.  
178
1192880
5760
하지만 교사로서 저는 지식을 전수하는 것이 아닙니다. 저는 사람들에게 스스로를 훈련할 수 있는 도구를 제공하고 있습니다.
19:59
If they don’t feel like they have the time  train themselves, then the tools I'm giving  
179
1199600
4160
그들이 스스로 훈련할 시간이 없다고 느낀다면 내가 제공하는 도구들은
20:03
them mean absolutely nothing. Of course,  for you, you were in a situation where  
180
1203760
8760
아무런 의미가 없습니다. 물론, 당신은 그
20:12
I'm sure you were willing despite the  tediousness of it, to put in that time.
181
1212520
4840
지루함에도 불구하고 기꺼이 시간을 투자했을 것이라고 확신합니다.
20:17
Dave: Yeah, because I had to. What choice did I have?
182
1217360
7900
데이브: 그렇죠. 그래야만 했으니까요. 나에게는 어떤 선택이 있었을까?
20:25
Rachel: Right. You said it took  
183
1225260
3740
레이첼: 그렇죠. 당신은 지금의
20:29
you years to get to where you are. How much time  did you work on speech a day? Is it the kind of  
184
1229000
6040
위치에 도달하는 데 몇 년이 걸렸다고 말했잖아요. 하루에 얼마나 시간을 들여 말하기 연습을 하셨나요?
20:35
thing where you work for a half-hour and would  just need a break? How did you structure that?
185
1235040
6720
30분만 일하고 휴식이 필요한 일인가요? 어떻게 구성하셨나요?
20:41
Dave: For two years,  
186
1241760
4240
데이브: 2년 동안
20:46
I went to speech therapy three times a week, but  after that, I kept working on reading aloud and  
187
1246000
16040
일주일에 세 번씩 언어 치료를 받았고 그 후에는 소리 내어 읽는 연습과
21:02
working on my speeches. I give sometimes talks to  students and the like. That helped me a lot, too.
188
1262040
19000
말하기 연습을 계속했습니다. 저는 가끔 학생들을 대상으로 강연을 합니다. 그것도 나에게 많은 도움이 됐어요.
21:21
Rachel: You mean  
189
1281040
800
21:21
having something to work on  that you were presenting?
190
1281840
2680
레이첼:
당신이 발표하는 내용 중에 작업할 것이 있다는 뜻인가요?
21:24
Dave: Yeah.
191
1284520
600
데이브: 그래요.
21:25
Rachel: That's a good  
192
1285120
680
21:25
point. That's something that I  think my students could think  
193
1285800
2920
레이첼: 좋은
말씀이에요. 제 생각에 제 학생들이 생각해 볼 만한
21:28
about, is come up with a presentation to do or  a video to make, and then work towards that.  
194
1288720
7160
것은 프레젠테이션을 하거나 비디오를 제작하고 그에 맞춰 작업하는 것입니다.
21:35
Dave: Mm-hmm.
195
1295880
1400
데이브: 응.
21:37
Rachel: You also mentioned in this article the musicality  
196
1297280
3240
레이첼: 당신은 또한 이 기사에서
21:40
of language and how it was activating a different  part of your brain. Can you talk about that some?
197
1300520
5720
언어의 음악성과 그것이 어떻게 뇌의 다른 부분을 활성화하는지에 대해서도 언급했습니다. 그것에 대해 좀 이야기해 주실 수 있나요?
21:46
Dave: Yeah. As I said,  
198
1306240
3640
데이브: 그래요. 제가 말씀드렸듯이,
21:49
my stroke had affected my left side of my  brain, but music is mostly on the right  
199
1309880
15320
제 뇌졸중은 뇌의 왼쪽에 영향을 미쳤지 만 음악은 주로 오른쪽에 있습니다
22:05
side. It is all over the brain, but mostly  on the right side. Many people are amazed  
200
1325200
12680
. 뇌 전체에 퍼져 있지만 주로 오른쪽에 퍼져 있습니다. 많은 사람들은
22:17
that people who can't speak because of a  stroke can sing almost perfectly. In fact,  
201
1337880
16360
뇌졸중으로 말을 할 수 없는 사람들이 거의 완벽하게 노래를 부른다는 사실에 놀랍니다. 사실,
22:37
I sang Happy Birthday in the hospital when I  had my stroke. That was amazing to me, too.
202
1357560
16240
제가 뇌졸중을 겪었을 때 병원에서 생일 축하 노래를 불렀습니다 . 나에게도 그것은 놀라운 일이었습니다.
22:53
Rachel: Yeah.
203
1373800
1400
레이첼: 응.
22:56
Dave: There is an amazing  
204
1376360
4360
데이브:
23:00
YouTube video by a guy who is giving a talk who  had severe aphasia. He didn't speak at all for two  
205
1380720
18480
심각한 실어증을 앓았던 사람이 강연하는 놀라운 YouTube 동영상이 있어요. 그는 2년 동안 전혀 말을 하지 않았습니다
23:19
years. Now, he speaks fluenty, and he says there  is a therapy called melodic intonation therapy.
206
1399200
20100
. 지금은 유창하게 말할 수 있고, 멜로디 음정 치료라는 치료법이 있다고 합니다.
23:39
Rachel: Melodic intonation therapy.
207
1419300
3340
레이첼: 멜로디 음정 치료.
23:42
Dave: 
208
1422640
880
데이브:
23:43
That saved his life, because now, when he  wants to talk, in his brain he translates  
209
1423520
14920
그게 그의 생명을 구했어요. 이제 그가 말하고 싶을 때면 뇌에서
23:59
the words to singing. He said, every  time I talk, I am singing to you.
210
1439040
12080
그 말을 노래로 번역하거든요. 그는 말했습니다. 제가 말할 때마다 당신에게 노래를 불러주고 있다고요.
24:11
Rachel: Yeah. You showed me that video, actually.  
211
1451120
2600
레이첼: 응. 사실, 당신이 나에게 그 영상을 보여줬잖아요.
24:13
You sent me that clip. I watched it years ago.  It's amazing. Is that something you've done?
212
1453720
6720
당신이 그 클립을 보내줬잖아요. 저는 몇 년 전에 그것을 봤습니다. 정말 놀랍죠. 그게 당신이 한 일이에요?
24:20
Dave: Not as quickly, but that guy was an  
213
1460440
12000
데이브: 그렇게 빨리는 아니었지만 그 사람은
24:32
inspiration to me, and he, MIT therapy, and you,  too. You guys are reminding me that music is a  
214
1472440
27160
나에게 영감을 주었고, 그 사람과 MIT 치료, 그리고 당신에게도 영감을 주었습니다 . 여러분들은 음악이
24:59
lot like singing. When I get trouble with a word,  I tap my pinky finger and that helps me, because  
215
1499600
17520
노래 부르는 것과 비슷하다는 걸 일깨워 주셨어요. 단어에 어려움이 있을 때, 나는 새끼손가락을 두드리는데 그게 도움이 된다.
25:17
finger tapping is also a trick of therapists  to remind the brain to keep the rhythm going.
216
1517120
18240
손가락을 두드리는 것은 치료사가 뇌에 리듬을 유지하라고 상기시키는 방법이기도 하기 때문이다.
25:35
Rachel: Yeah. When  
217
1535360
1040
레이첼: 응.
25:36
you're tapping your finger, it's bringing in  a musical element. That makes a lot of sense.
218
1536400
5880
손가락을 두드리면 음악적인 요소가 들어옵니다 . 그거 정말 맞는 말이네요.
25:42
Dave: Yeah. It reminds the brain, also, to keep going.  
219
1542280
11000
데이브: 그래요. 또한 뇌에 계속하라고 상기시켜줍니다.
25:54
Aphasia and apraxia are not helped by stopping  on a word. They are helped with going on and on.  
220
1554560
20260
실어증과 실행증은 단어에서 멈추는 것으로는 도움이 되지 않습니다 . 그들은 계속해서 나아가는 데 도움을 받습니다.
26:14
Rachel: That's interesting. I didn't know that,  
221
1574820
3020
레이첼: 흥미롭네요. 저는 그 사실을 몰랐지만, 그
26:17
but that actually rings true to something I'm  doing with my students. I have this online school,  
222
1577840
7080
사실은 제가 학생들과 함께 하고 있는 어떤 일과 실제로 일치합니다 . 저는
26:24
Rachel's English Academy, and in the opening  weeks there, I have people work on this concept  
223
1584920
4920
레이첼 영어 아카데미라는 온라인 학원을 운영하고 있는데, 개교 몇 주 동안 학생들에게
26:29
of singing their phrases and singing their  English. I wonder how many people want to  
224
1589840
5800
구절을 노래하고 영어를 노래하는 개념을 연습하게 했습니다. 얼마나 많은 사람들이 즉시 중퇴하고 싶어하는지 궁금합니다
26:35
drop out immediately, because it just seems too  strange. Then, I've also found that when I'm  
225
1595640
7440
. 너무 이상하거든요. 그리고
26:43
working with students, I set up the material in  there for them to study on their own, and I break  
226
1603080
6760
학생들과 함께 작업할 때, 학생들이 스스로 공부할 수 있도록 자료를 설정하고
26:49
it down into these little phrases, and there's a  button they can press to play that over and over.
227
1609840
5000
이를 작은 구절로 나누어 학생들이 눌러서 재생할 수 있는 버튼을 제공한다는 사실도 알게 되었습니다. 그걸 계속해서 반복하죠.
26:54
I tell them to play it, say it, play it, say it.  Right away, 10, 20 times. I say, if you mess up,  
228
1614840
7160
저는 그들에게 연주하라고, 말하라고, 연주하라고, 말하라고 말합니다. 당장, 10번, 20번. 제가 말씀드리고 싶은 건, 실수했다면
27:02
don’t stop and try to go back and fix it, because  you're just going to play it and say it again.  
229
1622000
4560
멈추어서 돌아가서 고치려고 하지 마세요. 그냥 다시 연주하고 말하게 될 뿐이거든요.
27:06
Just keep thinking forward and I found that  when they do that, that I don’t have to tell  
230
1626560
5480
계속 앞을 향해 생각하다 보면, 그들이 그렇게 할 때는 내가 무엇이 잘못되었는지 말할 필요가 없다는 것을 알게 됐습니다
27:12
them what's wrong. They somehow figure out how  to sound more American and they're able to do  
231
1632040
5280
. 그들은 어떻게든 더 미국적인 것처럼 들리는 방법을 알아내고,
27:17
it without me giving them any coaching, just  by playing it and repeating it 10 or 20 times  
232
1637320
6520
제가 아무런 지도를 해주지 않아도 그저 10번이나 20번 연속해서 연주하고 반복하는 것만으로 그것을 해냅니다
27:23
in a row. It's really mind-blowing to see them  make these corrections without me doing a thing.
233
1643840
7500
. 제가 아무것도 하지 않고 그들이 이런 수정을 해내는 것을 보는 것은 정말 충격적입니다.
27:31
Dave: That's brings up another therapy that I had,  
234
1651340
7700
데이브: 그러면 제가 받았던 또 다른 치료법인 MLG에 대해 이야기해 보죠
27:39
MLG. MLG is what it stands for. I can't remember  what it stands for. MLG. You take a word or a  
235
1659960
25320
. MLG는 바로 그 의미입니다. 그것이 무엇을 의미하는지 기억이 나지 않습니다. 기술(MLG) 단어나 문구를 꺼내서
28:05
phrase, and you just power through it and say it,  and you wait four seconds. One, two, three, four.  
236
1685280
20200
그냥 힘겹게 말하고, 4초만 기다립니다. 하나, 둘, 셋, 넷.
28:25
You say it again and you wait four seconds. One,  two, three, four. You say it again. Four times.  
237
1705480
15280
다시 말하고 4초를 기다립니다. 하나, 둘, 셋, 넷. 다시 한번 말해보세요. 네 번.
28:41
After the fourth time, it's amazing how much  improved the fourth time is from the first time.
238
1721400
15560
네 번째 시도를 해보니, 처음 시도에 비해 네 번째 시도가 얼마나 좋아졌는지 놀랍습니다.
28:56
Rachel: Yeah. That's so  
239
1736960
1320
레이첼: 응. 정말
28:58
cool. I guess that has something  to do with the muscle memory.
240
1738280
4540
멋지네요. 그건 근육 기억과 관련이 있는 것 같아요.
29:02
Dave: Yeah. I don't know. It's like magic or something.
241
1742820
6647
데이브: 그래요. 모르겠습니다. 마치 마법과도 같아요.
29:09
Rachel: Yeah. It is magic. I  
242
1749467
2933
레이첼: 응. 그것은 마법이다. 저는
29:12
often compare working on your accent with being  a musician practicing a tricky passage. You slow  
243
1752400
8080
종종 악센트 연습을 음악가가 까다로운 구절을 연습하는 것에 비유합니다. 속도를 늦추세요
29:20
it down. You do it so many times, and your  body starts to take it in, and that's how you  
244
1760480
8000
. 여러 번 반복하다 보면 몸이 그것을 받아들이기 시작하고, 그렇게 해서 몸
29:28
work it into what you're doing. You've said  that R versus W can be pretty hard for you,  
245
1768480
7720
에 그 효과가 스며드는 거예요. R 대 W는
29:36
like quest-crest. Quest-west. Is there  anything that you do in particular to  
246
1776200
7960
퀘스트 크레스트처럼 꽤 어려울 수 있다고 말씀하셨죠. 퀘스트웨스트. 그 문제를 해결하기 위해 특별히 하는 일이 있나요
29:44
work on that? Or is it just the same  method that you use for everything?
247
1784160
6120
? 아니면 모든 것에 사용하는 것과 같은 방법인가요?
29:50
Dave: I have a book of minimal pairs  
248
1790280
8120
데이브: 저는 최소쌍에 관한 책을
29:58
that I work on. Working on the minimal pairs helps  a little bit, but working on the phrases for the  
249
1798400
18880
작업하고 있어요. 최소 쌍에 대해 연습하는 것은 약간 도움이 되지만 최소 쌍에 대한 구문을 연습하는 것은
30:17
minimal pairs helps a lot, because rest and west  don’t sound a lot different to me. But go west,  
250
1817280
18240
많은 도움이 됩니다. 왜냐하면 rest와 west가 제게는 크게 다르게 들리지 않기 때문입니다. 하지만 서부로 가세요,
30:35
young man sounds very good, I think. That's when  I get stuck, but I try to use it in a phrase.
251
1835520
18470
젊은이, 꽤 좋은 생각인 것 같아요. 그럴 때 막히지만, 문구로 표현하려고 노력합니다.
30:53
Rachel: Again, coming back to the idea of phrases and not  
252
1853990
3450
레이첼: 다시 한번, 문구라는 아이디어로 돌아가서,
30:57
just breaking it down to the teeniest, tiniest,  smallest part. That's a great idea for my students  
253
1857440
7440
그것을 아주 사소하고, 가장 작고, 가장 작은 부분으로 나누지 않는 것이 좋겠습니다. 이건 까다로운 소리나 틀리는 최소쌍을 가지고 있는 학생들에게 좋은 아이디어네요
31:04
with tricky sounds or a minimal pair that they mess up. R versus W. Maybe don’t just think  
254
1864880
8120
. R 대 W. 단순히 자신을
31:13
of a word that you're going to use to remind  yourself, but think of a small phrase like go  
255
1873000
6440
상기시키기 위해 사용할 단어만 생각하지 말고 go   west와 같은 작은 문구를 생각해 보세요.
31:19
west or something like that, that can somehow  bring up the sound in a cleaner, clearer way.
256
1879440
8480
그러면 어떻게든 더 깨끗하고 명확하게 소리를 낼 수 있을 것입니다. 방법.
31:27
Dave: Or link it to the previous word.
257
1887920
5120
데이브: 아니면 이전 단어와 연결해도 돼요.
31:33
Rachel: Oh, I love linking. You're speaking my language.
258
1893040
2629
레이첼: 오, 링크하는 걸 좋아해요. 당신은 내 말을 알아듣네요.
31:35
Dave: Yeah, I know you do.
259
1895669
491
데이브: 그렇죠. 알아요.
31:36
Rachel: So, you would say  
260
1896160
3240
레이첼: 그럼
31:39
that linking one of those tricky words to the  word before helps you with that opening sound?
261
1899400
6180
그 어려운 단어 중 하나를 앞 단어에 연결하면 시작음을 내는 데 도움이 된다는 말인가요?
31:45
Dave: Yeah, because it's no longer opening.
262
1905580
4780
데이브: 네, 더 이상 열리지 않거든요.
31:50
Rachel: Okay. If you think  
263
1910360
2880
레이첼: 알았어요.
31:53
of a phrase that starts with R, then you just  think of a filler word to put in front of it?
264
1913240
4600
R로 시작하는 문구가 생각난다면, 그 문구 앞에 넣을 필러 단어만 생각하시면 됩니다.
31:57
Dave: Yeah,  
265
1917840
1920
데이브: 그렇죠.
31:59
but it's hard to think of  filler words all the time.
266
1919760
12140
하지만 항상 보충어를 생각해내는 건 어렵죠.
32:11
Rachel: Yeah. It's hard to do that on  
267
1931900
1980
레이첼: 응. 그 순간 그 자리에서 그렇게 하는 건 어렵죠
32:13
the spot in the moment. Speaking of on the spot in  the moment, there's one other thing that I wanted  
268
1933880
5680
. 그 순간의 자리에서 말하자면 ,
32:19
to ask you about from this article, where you  talk about being in a group conversation and how  
269
1939560
8360
이 기사에서 당신에게 묻고 싶었던 또 다른 것이 있습니다. 당신이 그룹 대화에 대해 이야기하는 부분에서,
32:27
there are just these little pauses and otherwise,  the conversation just keeps going and it's hard  
270
1947920
5480
그저 작은 멈춤이 있고 그렇지 않으면 대화가 계속된다는 것입니다. 참여하기가 어렵네요
32:33
to chime in. Can you tell me a little bit about  what you've discovered about what works for that?
271
1953400
6840
. 그에 효과적인 방법에 대해 당신이 발견한 바를 조금 말씀해 주시겠습니까?
32:42
Dave: In my case, saying something  
272
1962480
7600
데이브: 제 경우에는 '
32:50
like um or something loud draws attention to me.  Then, I can formulate the words I wanted to say,  
273
1970080
19880
음'이라든가 큰 소리로 말하면 주의를 끌게 됩니다. 그러면 내가 말하고 싶은 단어를 구성할 수 있습니다. 그러려면
33:09
because it takes me a little bit of time, and  more time than a normal person is given to speak.  
274
1989960
15800
시간이 약간 걸리고, 일반인이 말하는 데 주어지는 시간보다 더 많은 시간이 걸리기 때문입니다.
33:32
Another way to interrupt this conversation  is to put up their finger, saying, me, too.
275
2012720
16300
이 대화를 방해하는 또 다른 방법은 손가락을 치켜세우며 "나도"라고 말하는 것입니다.
33:49
Rachel: Yeah. A visual clue.
276
2029020
2820
레이첼: 응. 시각적 단서.
33:51
Dave: Yeah.  
277
2031840
960
데이브: 그래요.
33:52
Rachel: Yeah. I like that idea. I also  
278
2032800
2840
레이첼: 응. 저는 그 아이디어가 마음에 들어요. 또한, 대화를 시작하기 위해 전체 문장을
33:55
like your idea of, you don’t have to formulate  your whole sentence in order to break into a  
279
2035640
6880
구성할 필요는 없다는 당신의 아이디어도 마음에 듭니다
34:02
conversation. Native speakers speak very fast. If  you just have one word that will direct attention  
280
2042520
6280
. 원어민들은 매우 빠르게 말합니다. 만약 여러분의 관심을 끌만한 단어가 하나 있다면
34:08
to you, then you can take that second to formulate  your sentence and your idea. Dave suggested um,  
281
2048800
7480
, 그 2초를 이용해서 문장과 아이디어를 구성할 수 있습니다. 데이브는 음,
34:16
and I think other quick words that you could  use would be something like well or you know.
282
2056280
8160
그리고 제 생각엔 다른 빠른 표현으로는 잘, 알다시피 같은 게 있을 것 같아요.
34:24
Dave: Or but.
283
2064440
1900
데이브: 아니면, 하지만.
34:26
Rachel: Or but.
284
2066340
1540
레이첼: 아니면, 하지만.
34:27
Dave: But.
285
2067880
920
데이브: 하지만.
34:28
Rachel: Yes.
286
2068800
2480
레이첼: 네.
34:31
Dave: 
287
2071280
1040
데이브:
34:32
Everyone turns to you and  expects the rest of the sentence.
288
2072320
12540
모두가 당신을 쳐다보고 나머지 문장을 기대합니다.
34:44
Rachel: Right. To listen to your opinion. This  
289
2084860
3820
레이첼: 그렇죠. 여러분의 의견을 경청합니다. 이건
34:48
is something that my students who are intimidated  by group conversation can think about. One or  
290
2088680
5000
그룹 대화에 위축감을 느끼는 학생들이 생각해봐야 할 부분이에요.
34:53
two words that they will get very comfortable  with that they can use as their break-in words.
291
2093680
6680
그들이 익숙해져서 곧 바로 사용할 수 있는 단어 한두 개.
35:00
Dave: Yeah.
292
2100360
1660
데이브: 그래요.
35:02
Rachel: Dave,  
293
2102020
820
35:02
is there anything else that you wanted to  talk about with your experience with speech?
294
2102840
3940
레이첼: 데이브,
말하기와 관련된 당신의 경험에 대해 이야기하고 싶은 게 더 있나요?
35:06
Dave: Well, keep at it.
295
2106780
4480
데이브: 음, 계속하세요.
35:11
Rachel: That's right. If you had  
296
2111260
3540
레이첼: 그렇죠.
35:14
decided back when you had your stroke that it was  too hard, then you would be in the same position  
297
2114800
5760
뇌졸중을 앓았을 당시에 너무 힘들다고 생각했다면, 당신은 오늘도 그때와 같은 입장에 있었을 것입니다
35:20
today that you were then, but instead, here you  are, interviewed for a podcast, speaking English.
298
2120560
7080
. 그러나 지금은 팟캐스트 인터뷰를 받으며 영어로 말하고 있습니다.
35:27
Dave: Yeah.  
299
2127640
880
데이브: 그래요.
35:28
Thanks. Rachel: 
300
2128520
1040
감사해요. 레이첼:
35:29
I love that advice. Like I said, I think  a lot of people want a quick fix. It does  
301
2129560
6360
그 조언 정말 좋네요. 제가 말했듯이, 많은 사람들이 빠른 해결책을 원한다고 생각합니다.
35:35
take some time and some dedication to make a  change and to retrain these very fine muscles.
302
2135920
8027
변화를 만들고 이 아주 섬세한 근육을 다시 훈련하려면 시간과 헌신이 필요합니다.
35:43
Dave: Mm-hmm. It does.
303
2143947
813
데이브: 응. 그렇습니다.
35:44
Rachel: Well, Dave,  
304
2144760
1000
레이첼: 데이브, 오늘 하루
35:45
thank you so much for taking the time out  of your day to come onto this call with  
305
2145760
3880
중에 시간을 내어 저와 함께 통화해 주셔서 정말 감사합니다
35:49
me. I know that the people listening  really appreciate it, and I do, too.
306
2149640
3700
. 듣는 분들이 정말 감사해한다는 걸 알고 있고 , 저도 그렇습니다.
35:53
Dave: No problem. Thank you.
307
2153340
4300
데이브: 문제없어요. 감사합니다.
35:57
Rachel: What a hardworking  
308
2157640
1560
레이첼: 정말 열심히
35:59
learner of English. Thanks for listening. To  see the show notes and links to related topics,  
309
2159200
6080
영어를 배우는 학생이네요. 들어주셔서 감사합니다. 쇼 노트와 관련 주제에 대한 링크를 보려면(뇌졸중 생존자를 위한 다양한 리소스가
36:05
including Dave’s YouTube channel, which has  all sorts of resources for stroke survivors,  
310
2165280
5600
있는 Dave의 YouTube 채널 포함)
36:10
visit Rachelsenglish.com/podcast, and look for  this episode. New podcasts are released every  
311
2170880
6240
Rachelsenglish.com/podcast를 방문하여 이 에피소드를 찾으세요. 새로운 팟캐스트는 매주 수요일에 공개됩니다
36:17
Wednesday. Be sure to go to the iTunes store  and subscribe. Also, please consider leaving  
312
2177120
5600
. iTunes Store로 가서 구독하세요. 또한
36:22
a review in the iTunes store. I'd love  to hear what you think of the podcast.
313
2182720
4840
iTunes Store에 리뷰를 남겨주시기 바랍니다. 여러분이 팟캐스트에 대해 어떻게 생각하는지 듣고 싶습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7