English Conversation Practice: Dirty to Clean

63,586 views ・ 2024-05-28

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Today we’re learning some really excellent  vocabulary words from my friend. She  
0
80
5810
오늘 우리는 내 친구에게서 정말 훌륭한 어휘를 배우고 있어요. 그녀는
00:05
is a professor of history at a university here  in Pennsylvania and one of the country’s leading  
1
5890
6150
이곳 펜실베니아 대학교의 역사 교수 이자
00:12
experts on the history of quilts in America. We’ll  study our real English conversation while she  
2
12040
5880
미국 퀼트 역사에 관한 미국 최고의 전문가 중 한 명입니다. 그녀가
00:17
helps me clean an old quilt. And we’re also going  to study an interesting part of American history.
3
17920
6720
내가 낡은 이불 청소를 도와주는 동안 우리는 실제 영어 대화를 공부할 것입니다. 그리고 우리는 미국 역사의 흥미로운 부분도 공부할 것입니다.
00:24
This is 100 Years of sweat. Exactly. You can see the dirt already. 
4
24640
4520
100년의 땀의 역사입니다. 정확히. 벌써 먼지가 보이시죠?
00:29
Of my ancestor’s sweat. You heard that right.  
5
29160
4000
조상의 땀. 당신은 그 말을 들었습니다.
00:33
100 Years of my ancestors sweat. I'm Rachel and I've been teaching the American  
6
33160
7200
조상들의 땀 100년. 저는 Rachel이고
00:40
accent here on YouTube for over 15 years. Check  out rachelsenglish.com/free for my free course,  
7
40360
7200
이곳 YouTube에서 15년 넘게 미국 억양을 가르쳐 왔습니다. rachelsenglish.com/free에서 제 무료 강좌인
00:47
The Top Three Ways to Master the American Accent. First I'm going to assess the situation because I  
8
47560
5960
미국 억양을 익히는 세 가지 방법을 확인하세요. 먼저
00:53
can't remember if it's one quilt. Yeah, I couldn't remember either. 
9
53520
6520
이불 한 장인지 기억이 나지 않기 때문에 상황을 평가해 보겠습니다. 응, 나도 기억이 안 났어.
01:00
Assess the situation. Assess is a verb that  means to determine the value of something:  
10
60040
6760
상황을 평가하십시오. 평가하다(Assess)는 어떤 것의 가치를 결정한다는 뜻의 동사입니다.
01:06
They are assessing the value of my grandmother’s  ring so I know how much insurance to buy for it.  
11
66800
5800
그들은 할머니 반지의 가치를 평가하여 그에 대해 얼마나 많은 보험을 들어야 하는지 알고 있습니다.
01:12
Or, if you assess a situation, it’s looking at  the whole situation to see what needs to be done. 
12
72600
7720
또는 상황을 평가하는 경우 전체 상황을 살펴보며 무엇을 해야 하는지 파악합니다.
01:20
I’m assessing all three quilts at  once. Which ones need to be washed? 
13
80320
6000
퀼트 세 개를 모두 동시에 평가하고 있습니다 . 어떤 것을 세탁해야 하나요?
01:26
First I'm going to assess the situation  because I can't remember if it's one quilt. 
14
86320
5440
먼저 이불 한 장인지 기억이 안 나기 때문에 상황을 평가하겠습니다.
01:31
So, this one is a definite yes. Is there any other  equipment I need like a scrub brush or anything? 
15
91760
5160
그래서 이것은 확실히 그렇습니다. 수세미 같은 다른 장비가 필요한가요?
01:36
Equipment like a scrub brush. Equipment. What  tools or objects do I need to help clean? A  
16
96920
6520
스크럽 브러시와 같은 장비. 장비. 청소를 돕기 위해 어떤 도구나 물건이 필요한가요?
01:43
scrub brush? Let's look for a second at the  word ‘equipment’. Look how I pronounce it. 
17
103440
6200
수세미요? '장비'라는 단어를 잠시 찾아보겠습니다. 내가 어떻게 발음하는지 보세요.
01:49
Equipment The p is a stop consonant and the t is too.  
18
109640
6920
장비 p는 정지 자음이고 t도 마찬가지입니다.
01:56
Equipment. Neither of these are released. It's  not equip-ment. Equipment. Try that.
19
116560
9089
장비. 이들 중 어느 것도 출시되지 않았습니다. 장비가 아닙니다. 장비. 시도해 보세요.
02:05
Equipment 
20
125649
4899
장비  스크럽 브러시 등
02:10
Is there any other equipment I need  like a scrub brush or anything? 
21
130548
3292
필요한 다른 장비가 있나요 ?
02:13
No. Um, right. We don't want to do  any scrubbing, it's really soaking  
22
133840
4560
아뇨. 음, 그렇죠. 우리는 문지르고 싶지 않습니다. 정말 흠뻑 젖어 있습니다.
02:18
and this powder, um the Oxiclean that we got. I can't help it, I just have to point it out,  
23
138400
6280
그리고 이 가루는 음, 우리가 얻은 옥시클린입니다. 어쩔 수 없군요, 그냥 지적하면 되는군요,
02:24
scrub brush.
24
144680
3160
수세미.
02:27
One B sound to link the two words. Scrub brush. Scrub brush 
25
147840
7880
두 단어를 연결하는 하나의 B 소리. 스크럽 브러시. 수세미
02:35
This one looks good. Yeah, oh this is such a beautiful quilt. 
26
155720
2440
이건 좋아 보이는군요. 응, 아 이거 정말 아름다운 이불이구나.  정말
02:38
Isn't that pretty? When do you think this was built,  
27
158160
2440
예쁘지 않나요? 이것이 언제
02:40
was made? Because this was a gift. It's hard because it's um solid colors,  
28
160600
4600
만들어졌다고 생각하시나요? 왜냐하면 이것은 선물이었기 때문이다. 음 단색이라 힘들긴 한데, 촘촘한 누빔을 넣었기 때문에
02:45
but I would guess probably early 20th  century, based on the how thin like  
29
165200
8560
02:53
it's before the more um, thicker batting was  produced since it's got really dense quilting. 
30
173760
6280
좀 더 음, 두꺼운 안솜이 생산되기 전의 두께로 보면 아마도 20세기 초쯤이 아닐까 싶습니다.
03:00
Batting would be the fibers. Cotton, wool or  synthetic that's used in quilts and comforters. 
31
180040
6960
안솜은 섬유일 것이다. 이불과 이불에 사용되는 면, 양모 또는 합성 소재입니다.
03:07
She also used the word dense. The quilting is  dense. This means the lines of the quilting are  
32
187000
8240
그녀는 또한 밀도라는 단어를 사용했습니다. 퀼팅이 촘촘합니다. 이는 퀼팅 라인이
03:15
closer together than in your average quilt. Since it's got really dense quilting.  
33
195240
5560
일반 퀼트보다 서로 더 가깝다는 것을 의미합니다. 정말 촘촘한 퀼팅이 들어있거든요.   아마
03:20
I would say like 10s or 20s 30s probably. Is a solid fabric pretty rare for the time? 
34
200800
5920
10대, 20대, 30대 정도일 것 같아요. 요즘엔 탄탄한 원단이 꽤 드물죠?
03:26
No, not at all but it just  makes it more difficult. 
35
206720
3160
아니요, 전혀 그렇지 않지만 단지 더 어려워질 뿐입니다.
03:29
Yeah. I love this one. And I love. 
36
209880
2080
응. 이것을 사랑해. 그리고 사랑해.
03:31
And two colored quilts were very  that is the right era for two color  
37
211960
3320
그리고 두 가지 컬러의 퀼트는 매우 그것이 두 가지 컬러의  퀼트에 적합한 시대였기 때문에
03:35
quilts so that's um, the other kind of clue. The right era. An era is a period of time marked  
38
215280
7040
음, 다른 종류의 단서입니다. 올바른 시대. 시대는
03:42
by a distinctive character. So, two colored  quilts were common in the early 20th century,  
39
222320
6560
독특한 문자로 표시된 기간입니다. 따라서 20세기 초반에는 두 가지 색의 이불이 흔했고,
03:48
that defines that period of time as  an era. The era of two-colored quilts. 
40
228880
6200
이는 그 시대를 하나의 시대로 정의합니다 . 투컬러 이불의 시대.
03:55
For me, I would say my life is made up of  several eras. Childhood. Being single. Being  
41
235080
5800
내 인생은 여러 시대로 구성되어 있다고 말하고 싶습니다 . 어린 시절. 독신입니다.
04:00
married with kids. Family life is definitely a  different era than what I'd known before. Era. 
42
240880
8240
결혼하여 자녀를 둔 경우. 가족 생활은 제가 이전에 알던 시대와 확실히 다른 시대입니다. 연대.
04:09
I love this one. And I love- And two colored quilts were very,  
43
249120
3360
이것을 사랑해. 그리고 난 사랑해요- 그리고 두 가지 컬러의 퀼트는 아주,
04:12
that is the right era for two color quilts  so that's um, the other kind of clue. 
44
252480
4160
그때가 두 가지 컬러의 퀼트에 적합한 시대였기 때문에 음, 다른 종류의 단서이군요.
04:16
Wow, so basically hundred years ago. I would guess, yeah. 
45
256640
3160
와, 기본적으로 백년 전이죠. 아마 그럴 것 같아요.
04:19
Ish. Do you know what I meant by  
46
259800
3000
이쉬. 내가 'ish' 가 무슨 뜻인지 아시나요
04:22
‘ish’? It's a suffix that here, means approximate.  Around a hundred years old. 100ish years old. 
47
262800
9640
? 여기서는 대략적인이라는 뜻의 접미사입니다. 약 100세. 100세.
04:32
Wow, so basically a 100 years ago. I would guess, yeah. 
48
272440
3200
와, 기본적으로 100년 전이군요. 아마 그럴 것 같아요.
04:35
Ish. This one, I don't  
49
275640
1440
이쉬. 이건 꼭
04:37
feel like it really needs it but I've also never  washed it like should I just also wash these two? 
50
277080
4880
필요한 것 같지는 않지만 세탁한 적도 없는데 이 두 개도 세탁해야 할까요?  제 말은, 그 옷은
04:41
I mean I wouldn't do that one because it's in such  good shape and like washing a quilt does have the  
51
281960
5960
상태가 너무 좋고 이불 세탁처럼
04:47
potential to damage. Okay. 
52
287920
2400
손상될 가능성이 있기 때문에 그렇게 하지 않겠다는 뜻입니다. 좋아요.
04:50
This one, I would say perhaps, I mean because  it does have some soiling, it's really-- 
53
290320
7360
이건 아마도, 약간의 오염이 있기 때문에 정말--
04:57
I mean I used to sleep with it, on my bed  before I realize that I probably shouldn't. 
54
297680
5080
제 말은, 침대에서 그걸 가지고 자다가는 안 된다는 걸 깨닫기 전에는 말이죠.
05:02
Yeah, maybe this one I could see the benefit  of washing just because it does kind of it is  
55
302760
4760
네, 아마도 이건 조금 있기 때문에 세탁의 이점을 알 수 있을 것 같습니다. 물론 약간의
05:07
a little, although yeah there is some soiling um,  it's also not in, I mean the risk for this one is,  
56
307520
10000
오염이 있기는 하지만 음, 그것도 없습니다. 제 말은 이 제품의 위험은,
05:17
that there are places where it's already  weak and so that will only be exacerbated. 
57
317520
4320
이미 약하므로 상황은 더욱 악화될 뿐입니다.
05:21
Um, exacerbated. Great word!  I'll define that later. 
58
321840
5920
음, 악화됐어요. 좋은 말이에요! 나중에 정의하겠습니다.
05:27
Places that are weak which will be  exacerbated by washing. Exacerbated.  
59
327760
7200
약한 곳은 세탁하면 악화됩니다. 악화됨.
05:34
That is not a word you'll hear every day. It's  a pretty sophisticated word. It means to make  
60
334960
7000
매일 듣는 단어는 아닙니다. 꽤 정교한 단어입니다.
05:41
something that's already bad even worse. So,  the fabric is weak in some places. That's  
61
341960
7040
이미 나쁜 일을 더욱 악화시키다라는 뜻입니다. 그래서 군데군데 원단이 약해요.
05:49
bad but washing it could make it even worse. That there are places where it's already weak 
62
349000
6480
나쁘지만 세탁하면 더 악화될 수 있습니다. 이미 약한 곳도 있다는 걸
05:55
Yeah. So that will only be exacerbated. 
63
355480
2400
네. 그래서 그것은 더욱 악화될 뿐입니다.
05:57
Um, exacerbated. Great word!  I'll define that later. 
64
357880
5680
음, 악화됐어요. 좋은 말이에요! 나중에 정의하겠습니다.
06:03
You like my big words Rachel? I love your big words! 
65
363560
4400
내 큰 말이 마음에 드나요 Rachel? 나는 당신의 큰 말을 좋아합니다!
06:07
But so maybe not. This one  or think about this one, like  
66
367960
2960
하지만 그렇지 않을 수도 있습니다. 이것 또는 이것에 대해 생각해보세요. 예를 들어,
06:10
let's do this one because it definitely needs it. That'll also help us you know, master the process. 
67
370920
5440
확실히 필요하기 때문에 이것을 해보자. 이는 프로세스를 익히는 데도 도움이 됩니다.
06:16
Yeah, okay. Alright, well let's  do grandma Amanda Candles. 
68
376360
6320
응, 알았어. 좋아, 그럼 할머니 Amanda Candles를 해보자.
06:22
Oh, it's such a sweet quilt. Applique quilt. 
69
382680
4760
아, 정말 달콤한 이불이네요. 아플리케 퀼트.
06:27
Warm? Yeah warm, warm to yeah, yeah warm. 
70
387440
6000
따뜻한? 응 따뜻해, 따뜻해, 응, 응 따뜻해.
06:33
So we put the soap in the tub  and filled it with warm water. 
71
393440
4584
그래서 우리는 욕조에 비누를 넣고 따뜻한 물을 채웠습니다.
06:53
This video brought to you by Oxiclean! They should sponsor. 
72
413280
5240
옥시클린에서 가져온 영상입니다! 그들은 후원해야 합니다.
06:58
They should sponsor it. I'll reach out. 
73
418520
2880
그들은 그것을 후원해야 합니다. 내가 연락할게.
07:01
Reach out is a phrasal verb that means to contact.  Call them, text them, email them. I'll reach out. 
74
421400
8360
Reach out은 접촉하다라는 뜻의 구동사입니다. 전화하고, 문자하고, 이메일로 보내세요. 내가 연락할게.
07:09
I'll reach out. We want to make  
75
429760
2320
내가 연락할게. 우리는
07:12
sure we can submerge, submerge it, you know. We want to make sure we can submerge it. Submerge  
76
432080
8520
물속에 잠길 수 있는지 확인하고 싶습니다. 우리는 그것을 물속에 담글 수 있는지 확인하고 싶습니다. Submerge는
07:20
means to put underwater. We didn't want it just  on the surface of the water half in and half out,  
77
440600
6600
물속에 넣는다는 뜻입니다. 우리는 단지 물 표면에 반쯤 들어가고 반쯤 나오는 것을 원하지 않았고,
07:27
we wanted to submerge it. Um, let's submerge it.
78
447200
4480
물에 담그고 싶었습니다. 음, 담그자.
07:31
Okay. Alright, no bleeding so far. 
79
451680
5960
좋아요. 응, 아직까지 출혈은 없어.
07:37
We hear bleeding. We think blood. Oh my gosh,  your arms bleeding. But it can also be used for  
80
457640
6360
출혈이 들립니다. 우리는 피를 생각합니다. 맙소사, 팔에서 피가 나네요. 하지만 색상에도 사용할 수 있습니다
07:44
colors. Especially with fabrics or laundry when  the color of one piece bleeds into and messes up  
81
464000
7040
. 특히 직물이나 세탁물의 경우 한 조각의 색상이
07:51
the color of another piece of fabric. Alright, no bleeding so far. 
82
471040
4400
다른 직물의 색상에 번지거나 엉망이 되는 경우입니다. 응, 아직까지 출혈은 없어.
07:55
Okay, good. It kind of smells. 
83
475440
4000
알았어, 알았어. 냄새가 좀 나네요.
08:00
Yeah I wonder if I bet it's like the  old things in the in the quilt like  
84
480188
6292
네, 이불 속 오래된 물건을
08:06
kind of releasing. You know when like it  rains you always smell like things more. 
85
486480
5480
풀어놓는 듯한 느낌이 들지 않을까 싶습니다. 비가 오면 항상 더 좋은 냄새가 난다.
08:11
Yeah, this is hundred years of sweat. Exactly. Oh, you can see the dirt already. 
86
491960
4680
그래, 이건 백년의 땀이다. 정확히. 아, 벌써 먼지가 보이네요.
08:16
Of my ancestors sweat. Yeah. Their little pieces of skin. 
87
496640
4760
내 조상의 땀. 응. 그들의 작은 피부 조각.
08:21
Oh my God, that's actually, that's  kind of tripping me out to think  
88
501400
3280
맙소사, 사실 그건
08:24
about like my great grandmother's— Tripping me out. Trip out is a phrasal  
89
504680
5720
내 증조할머니의 생각처럼 나를 놀라게 하는 것 같아— 나를 넘어뜨리는 것 같아. Trip out은
08:30
verb that can mean to hallucinate. To think  you see things that aren't really there,  
90
510400
5240
환각을 의미할 수 있는 구동사입니다. 실제로 존재하지 않는 것을 본다고 생각한다는 것,
08:35
to be on drugs but the way I used it here it  means to be thinking about something you've  
91
515640
5160
마약을 하고 있지만 여기서 사용한 방식은
08:40
never thought about before in a way that surprises  you. It's similar to the phrase my mind is blown.  
92
520800
8680
이전에 한 번도 생각해 본 적이 없는 것에 대해 놀라운 방식으로 생각한다는 의미입니다 . 내 마음이 날아갔다는 문구와 비슷합니다.
08:49
It was just tripping me out to think about the  dirt coming off of this quilt being the skin cells  
93
529480
7160
이 이불에서 나오는 흙이
08:56
of my ancestors. What a crazy link to the past,  thinking about that, seeing it, tripped me out. 
94
536640
8360
내 조상의 피부 세포라는 생각이 들었습니다. 과거와의 미친 연결고리, 그 생각을 하고 보니 정말 놀랐습니다.
09:05
Oh my God, that's actually, that's kind  of tripping me out to think about like  
95
545000
3960
맙소사, 사실 그게 마치
09:08
my great grandmother's, like I'm  sure they used this. They didn't  
96
548960
3960
우리 증조할머니가 사용하셨던 것처럼 생각하게 만드는 것 같아요. 그들이 이걸 사용했을 거라고 확신해요. 그들은
09:12
make it for show like this was on their bed. Right. And it has that soft worn feel that that  
97
552920
6840
침대 위에서 이런 모습을 보여주려고 하지 않았습니다. 오른쪽. 그리고 사용해 본 것과 같은 부드러운 착용감을 가지고 있습니다
09:19
it has had used. This is definitely not the first  time it's been washed. You'd be able to tell. 
98
559760
5040
. 확실히 세탁이 처음은 아닙니다. 당신은 말할 수있을 것입니다.
09:24
Okay. Because it would be even dirtier, the water? Uh, well the fabric would be crisper. 
99
564800
4920
좋아요. 물이 더 더럽기 때문이죠? 음, 천이 더 바삭할 거예요.
09:29
Oh yeah. Alright. 
100
569720
3381
오 예. 괜찮은.
09:33
Oh wow, look at all that dirt. Yeah. It makes me want to do the other one. 
101
573101
5339
아, 저 더러운 것 좀 보세요. 응. 다른 일을 하고 싶게 만드네요.
09:38
You might want to. So now we really need to let it sit. 
102
578440
6560
당신은 원할 수도 있습니다. 이제 우리는 그것을 가만히 놔둬야 합니다.
09:45
Okay. Let it go. 
103
585000
2080
좋아요. 놔두세요.
09:47
You're, just let it go. How long should we let it go? 
104
587080
2840
당신은 그냥 놔두세요. 언제까지 방치해야 할까요?
09:49
Um, I think a couple hours. Okay. 
105
589920
2880
음, 두 시간 정도 걸릴 것 같아요. 좋아요.
09:52
Janneken said we need to let it sit. When  we hear sit, we think of a person sitting  
106
592800
5360
Janneken은 가만히 놔둬야 한다고 말했습니다. 앉는 소리를 들으면 우리는 의자에 앉아 있는 사람을 생각합니다
09:58
in a chair. But we also use it like here to mean  to leave it alone. Not to do anything with it. 
107
598160
7640
. 하지만 여기서는 '내버려두다'라는 의미로도 사용합니다 . 그것으로 아무것도하지 마십시오.
10:05
You can also use it with emotions. If your  coworker did something that really made you mad,  
108
605800
6760
감정과 함께 사용할 수도 있습니다. 동료가 당신을 정말 화나게 만드는 일을 했다면,
10:12
you might not want to act on that right away. It  might be best just to let it sit and come back to  
109
612560
6440
그 일에 대해 즉시 조치를 취하고 싶지 않을 수도 있습니다. 그냥 가만히 놔두었다가 좀 더 차분해진 상황으로 돌아오는 것이 가장 좋을 수도 있습니다
10:19
the situation when you're more calm. So now we really need to let it sit. 
110
619000
5120
. 이제 우리는 그것을 가만히 놔둬야 합니다.
10:24
Okay. How should I rinse it? The least invasive would be just to drain this  
111
624120
5360
좋아요. 어떻게 헹구어야 하나요? 가장 덜 침습적인 방법은 물기를 뺀
10:29
and then rinse it in cold water. Okay. 
112
629480
2360
다음 찬물로 헹구는 것입니다. 좋아요.
10:31
Invasive has a couple different meanings. Here,  she's using it to mean the least likely to cause  
113
631840
7280
침입에는 몇 가지 다른 의미가 있습니다. 여기서는
10:39
harm or damage to the quilt. How should I rinse it? 
114
639120
4720
이불에 해를 끼치거나 손상을 일으킬 가능성이 가장 적다는 의미로 사용하고 있습니다. 어떻게 헹구어야 하나요?
10:43
The least invasive would be just to drain  this and then rinse it in cold water. 
115
643840
4440
가장 덜 침습적인 방법은 물기를 뺀 다음 찬물로 헹구는 것입니다.
10:48
Okay. Here in this tub until you know the suds  
116
648280
2640
좋아요. 여기 이 욕조에 거품이
10:50
come out. Some recommendations say that you can  put it actually in the washing machine on spin,  
117
650920
8560
나올 때까지 기다리세요. 일부 추천에서는 실제로 세탁기에 돌리면 넣을 수 있다고 하는데, 그렇게
10:59
I feel a little bit apprehensive about doing that.  I just don't want to do that to an old quilt. 
118
659480
5160
하는 것이 조금 불안합니다. 나는 단지 오래된 이불에 그런 짓을 하고 싶지 않을 뿐입니다.
11:04
I don't want to do that either. So we let it sit how did it all  
119
664640
3840
나도 그러고 싶지 않아요. 그래서 그냥 놔두었는데 결과는 어떻게 됐나요
11:08
turn out? We'll see that in a minute  but first, let's learn a bit of history  
120
668480
4840
? 잠시 후에 살펴보겠지만 먼저
11:13
from Janneken, after all she does have her PhD. Her second book is about quilts and the New Deal. 
121
673320
7560
박사 학위를 취득한 Janneken으로부터 약간의 역사에 대해 알아보겠습니다. 그녀의 두 번째 책은 퀼트와 뉴딜에 관한 것입니다.
11:20
The New Deal refers to a series of economic  programs in the United States led by President  
122
680880
6640
뉴딜은 대공황에 대응하여
11:27
Franklin D Roosevelt between 1933 and  1938 in response to the Great Depression. 
123
687520
8040
1933년부터 1938년까지 프랭클린 D 루즈벨트 대통령이 주도한 미국의 일련의 경제 프로그램을 말합니다 .
11:35
The Great Depression saw high unemployment  rates in the US, the failure of many  
124
695560
5440
대공황으로 인해 미국의 높은 실업률, 많은 기업의 실패
11:41
businesses, and a stock market crash. I started working with the photography from  
125
701000
6400
, 주식 시장 붕괴가 발생했습니다. 제가 뉴딜 사진 작업을 시작한
11:47
the New Deal because I saw lots of images of women  posed on a quilting frame or with a finished quilt  
126
707400
7720
이유는 퀼팅 프레임이나 완성된 퀼트 위에 포즈를 취한 여성의 이미지
11:55
and also quilts in homes and they were all over  these governmental produced photographs and I'm  
127
715120
5720
와 집에 있는 퀼트의 이미지가 정부에서 제작한 사진 전체에 있었기 때문입니다.
12:00
like they're charming but why is the government  picturing quilts that's part of it essentially  
128
720840
7360
매력적이지만 정부가 본질적으로 선전 캠페인의 일부인 퀼트를 그리는 이유는 무엇입니까?
12:08
a propaganda campaign. It was, these are  photos that were used in the press to like um,  
129
728200
6280
음, 음,
12:14
create empathy towards um, suffering, a  migrant farmer or sharecroppers and also  
130
734480
5240
고통받는 이주 농민이나 소작인에 대한 공감을 불러일으키고
12:19
show the effectiveness of New Deal programs. Propaganda. This is related to the word  
131
739720
5240
뉴딜 프로그램의 효과를 보여주기 위해 언론에서 사용된 사진들입니다. 선전. 이는 전파라는 단어와 관련이 있습니다
12:24
propagation. Propagation means to multiply or  increase, spreading to a larger area. For example,  
132
744960
7160
. 전파란 증식 또는 증가하여 더 넓은 지역으로 퍼지는 것을 의미합니다. 예를 들어,
12:32
you can propagate plants. Propaganda is what's  spread to support a particular doctrine or point  
133
752120
7560
식물을 번식시킬 수 있습니다. 선전은 특정 교리나 관점을 지지하기 위해 전파되는 것입니다
12:39
of view. Wartime propaganda is a pretty common  phrase spread by governments to create a positive  
134
759680
7720
. 전시 선전은 전쟁으로 고통받는 사람들에게 전쟁에 대한 긍정적인 관점을 만들기 위해 정부가 퍼뜨린 매우 일반적인 문구입니다
12:47
point of view about the war among those who  are suffering from it. These photos were part  
135
767400
6400
. 이 사진은
12:53
of propaganda to cause Americans to have positive  feelings about the New Deal and the help it was  
136
773800
6400
미국인들이 뉴딜 정책에 대해 긍정적인 감정을 갖도록 유도하는 선전의 일부였으며 뉴딜 정책이
13:00
offering some Americans. They're charming but why  is the government picturing quilts as part of,  
137
780200
7920
일부 미국인에게 제공하는 도움도 있었습니다. 매력적이지만 왜 정부는 퀼트를
13:08
it's essentially a propaganda campaign. It was,  these are photos that were used in the press to  
138
788120
5200
본질적으로 선전 캠페인의 일부로 묘사하고 있습니까?
13:13
like um, create empathy towards um, suffering, a  migrant Farmers or sharecroppers and also show the  
139
793320
7160
음, 음, 고통받는 이주 농민이나 소작인에 대한 공감을 불러일으키고
13:20
effectiveness of New Deal programs. So it started  there and then I soon discovered that there were  
140
800480
4240
뉴딜 프로그램의 효율성을 보여주기 위해 언론에서 사용된 사진이었습니다. 그래서 시작했고 곧
13:24
works progress administration that's the WPA,  sewing rooms that paid women to make quilts,  
141
804720
5840
WPA라는 작업 진행 관리가 있고, 여성들에게 퀼트를 만들도록 돈을 주는 재봉실이 있고,
13:30
there were projects as part of the federal arts  project that documented historic quilts like uh,  
142
810560
6640
어,
13:37
from the colonial era 19th century. They would  paint pictures of quilts and these are now all  
143
817200
5440
19세기 식민지 시대의 역사적인 퀼트를 기록하는 연방 예술 프로젝트의 일환으로 프로젝트가 있다는 것을 곧 알게 되었습니다. 세기. 그들은 퀼트 그림을 그렸는데 이것들은 이제 모두
13:42
on the National Gallery of Art. Just to save the pattern or what? 
144
822640
3600
국립 미술관에 있습니다. 그냥 패턴을 저장하기 위해서인가요? 아니면 뭐죠?
13:46
Um, they wanted to create a design portfolio for  future designers and artists to use that relied on  
145
826240
7200
음, 미래의 디자이너와 예술가들이 사용할 수 있는 디자인 포트폴리오를 만들고 싶었고,
13:53
American precedents rather than European ones so  it was it's called the index of American design. 
146
833440
5840
유럽의 선례가 아닌 미국의 선례에 의존했기 때문에 이를 미국 디자인의 지표라고 불렀습니다.
13:59
Precedence. Something that  serves as an example or model. 
147
839280
5280
상위. 예시나 모델 역할을 하는 것입니다.
14:04
The government wanted to create an  American precedent for American designers  
148
844560
4440
정부는 미국 디자이너들이 퀼트 디자인에 있어
14:09
to work from separate from the European  precedents in quilt design. They wanted  
149
849000
6080
유럽의 선례와 별도로 작업할 수 있는 미국의 선례를 만들고 싶었습니다 . 그들은
14:15
to create a collection of American examples. They wanted to create a design portfolio for  
150
855080
7480
미국 사례 모음을 만들고 싶었습니다. 그들은
14:22
future designers and artists to use that relied on  American precedents rather than European ones so  
151
862560
6720
미래의 디자이너와 예술가들이 사용할 수 있도록 유럽의 선례가 아닌 미국의 선례에 의존하는 디자인 포트폴리오를 만들고 싶었기 때문에
14:29
it's called the index of American design,  and so it documented tons of different folk  
152
869280
4560
미국 디자인의 지표라고 불리며 다양한 민속
14:33
art and decorative Arts but there are around 700  paintings of quilts that are in this collection. 
153
873840
6720
예술과 장식 예술을 기록했지만 약 700개의 그림이 있습니다 이 컬렉션에 있는 퀼트 중.
14:40
I'm going to get your book so we  can look at some of the pictures. 
154
880560
2960
사진 몇 장을 볼 수 있도록 책을 가져올 예정입니다.
14:43
Yeah. 
155
883520
520
응.
14:44
Wait, where'd it go? there it is. Is it hard to pick a favorite quilt? 
156
884040
6360
잠깐, 어디로 갔지? 거기는. 마음에 드는 이불 고르기 힘들죠?
14:50
No. No? You have a favorite? 
157
890400
3040
아니 아니? 좋아하는 것이 있나요?
14:53
Yeah. Let's let me see. I  love that right away you knew. 
158
893440
3760
응. 어디 보자. 바로 알 수 있어서 정말 마음에 듭니다.
14:57
I mean it's probably a tie between two.  I love of them all but this quilt, um,  
159
897200
5920
내 말은 아마도 둘 사이의 동점 일 것입니다.  소개 부분에 나오는 이 이불만 빼면 다 마음에 들어요
15:03
that feature in the introduction. it's by a woman  named Fannie Shaw in Texas, a small town in Texas,  
160
903120
8280
. 텍사스의 작은 마을인 패니 쇼(Fannie Shaw)라는 여성이 쓴 곡인데
15:11
and the quilt is called, and it looks like a  
161
911400
5120
이불 이름이 있는데
15:16
comic book or graphic novel, um and the phrase  Prosperity is Just Around the Corner was used  
162
916520
6160
만화나 그래픽 소설처럼 생겼는데 음 그리고 번영은 바로 코앞에 있다는 문구가
15:22
in the early depression a lot supposedly Herbert  Hoover the president said it um, but he may not  
163
922680
6520
초기 우울증에 사용되었습니다. 허버트 후버 대통령이 그런 말을 했을 것 같은데, 음, 하지만 그는 몰랐을 수도 있지만
15:29
have but there was a pop song uh that had that  as the title and so in Fannie Shaw's quilt,  
164
929200
5600
어 제목이 그 제목인 팝송이 있었죠. 그래서 패니 쇼의 이불에는 음
15:34
she's pictured um all the people in her town and  everyone's looking around the corner in search of  
165
934800
5960
그녀가 동네에 있는 모든 사람들을 묘사하고 모두가 모퉁이를 돌아보고 있는 모습이 그려져 있었습니다.
15:40
prosperity. So this is early in the depression  even before the New Deal has started before  
166
940760
5360
번영을 추구합니다. 그래서 이것은 불황의 초기 단계입니다. 심지어 뉴딜 정책이 시작되기도 전이고,
15:46
Franklin Delanor Roosevelt was elected, um but all  of this it's like she's painting or stitching I  
167
946120
7400
프랭클린 델라노어 루즈벨트가 당선되기도 전입니다. 음 하지만 이 모든 것은 그녀가 그림을 그리거나 바느질을 하는 것과 같습니다.
15:53
should say, her sort of hopes and dreams and  even kind of critiquing this false optimism  
168
953520
5880
그녀의 희망과 꿈은 심지어 이러한 잘못된 낙관주의를 비판하는 것이기도 합니다.
15:59
that that soon we'd be out of the depression. And  then the very low lowest corner, it's a block that  
169
959400
6080
그러면 우리는 곧 우울증에서 벗어날 수 있을 것입니다. 그리고 가장 낮은 구석에는
16:05
has Uncle Sam bringing in the gold standard and  legal beer and fade and so this is like the hope  
170
965480
6600
엉클 샘이 금본위제와 합법 맥주를 가져오고 페이드하는 블록이 있는데 이는
16:12
that eventually the government will come through. Wow. That is cool. Okay, what's it tied with? 
171
972080
9480
결국 정부가 통과할 희망과 같습니다. 우와. 그것은 멋지다. 좋아요, 그게 무슨 연관이 있나요?
16:21
Uh, there's a book end uh, for this quilt um,  actually this one is called Road to Recovery  
172
981560
8240
어, 책 끝 부분이 있어요 어, 이 퀼트에 대한 음, 사실 이건 Road to Recovery라고 불리고
16:29
and this is made in 1939 towards the end of  the depression by a woman named Mary Gasperik  
173
989800
6480
이건 1939년 대공황이 끝날 무렵에 Mary Gasperik이라는 여성이 만들었고
16:36
and she was a Hungarian immigrant, um there's  also this great detail shot here of uh you can  
174
996280
6080
그녀는 헝가리 이민자였습니다. 음 이것도 있어요 여기 사진이 아주 자세하게 나와 있습니다.
16:42
see how she stitched the years of the depression  all the way up this path um, this is a little  
175
1002360
6800
그녀가 우울증의 세월을 이 길까지 어떻게 이어왔는지 볼 수 있습니다. 음, 이것은
16:49
portrait of her sitting on a bench. This little  boy, he's, she knit the sweater and then like  
176
1009160
5360
벤치에 앉아 있는 그녀의 작은 초상화입니다. 이 어린 소년은 스웨터를 엮은 다음
16:54
attached the sweater to the applique. She made  this for a contest the 1939 World's Fair which  
177
1014520
6840
스웨터를 아플리케에 붙인 것 같았습니다. 그녀는 뉴욕시에서 열린 1939년 세계 박람회 콘테스트를 위해 이 작품을 만들었습니다
17:01
was in New York City. I don't know how she  didn't win. Um, it's amazing but it was her  
178
1021360
5160
. 그녀가 어떻게 이기지 못했는지 모르겠어요. 음, 놀랍습니다. 하지만
17:06
like vision of like how she was emerging out of  the Great Depression. So I love these two quilts  
179
1026520
5120
그녀가 어떻게 대공황에서 벗어나고 있는지에 대한 비전은 그녀와 같았습니다 . 그래서 저는 시작과 끝을 보여주는 이 두 개의 퀼트를 좋아합니다
17:11
that kind of show the beginning and the end. Yeah, very cool. Um, Janneken Smucker. Look her  
180
1031640
7160
. 응, 정말 멋지다. 음, Janneken Smucker.
17:18
up on Amazon. Are the both books listed there? Yeah. 
181
1038800
3840
Amazon에서 그녀를 찾아보세요. 두 권의 책이 모두 거기에 나와 있나요? 응.
17:22
But this is a great coffee table book and  if you're not sure what coffee table means,  
182
1042640
5480
하지만 이 책은 훌륭한 커피 테이블 책이고 커피 테이블이 무엇을 의미하는지 잘 모르신다면
17:28
I will explain that in just one second. But  look at all of these beautiful colorful quilts. 
183
1048120
8560
1초 안에 설명하겠습니다. 하지만 이 아름답고 다채로운 퀼트들을 모두 보세요.
17:36
A coffee table book is one that you  would leave out on your coffee table  
184
1056680
4320
커피 테이블 책은
17:41
for visitors to your house to look through.  It's oversized usually with the hard cover  
185
1061000
5560
집에 오는 방문객이 볼 수 있도록 커피 테이블 위에 놓아두는 책입니다. 일반적으로 하드 커버가 너무 크며
17:46
and it's very image focused rather than text  focused. They can reflect your own interests  
186
1066560
6080
텍스트 중심보다는 이미지 중심입니다 . 자신의 취향을   반영할 수
17:52
in tastes and they're used in part for decoration. Huge thanks to Janneken for helping me with this  
187
1072640
7000
있으며 부분적으로는 장식용으로 사용됩니다. 이 퀼트 작업에 도움을 주시고 이 동영상에 참여해주신 Janneken에게 큰 감사를 드립니다
17:59
quilt and for being in this video. Her book just  won a major award and you can get it from Amazon  
188
1079640
6240
. 그녀의 책은 최근 주요 상을 수상했으며
18:05
following the link in the video description. The next day I inspected the quilt after it  
189
1085880
6320
동영상 설명에 있는 링크를 따라 Amazon에서 구입할 수 있습니다. 다음날 이불을 말린 뒤 확인해 보니
18:12
dried and it came out really well. Look at all  those tiny stitches. Those were all done not with  
190
1092200
7600
정말 잘 나왔어요. 저 작은 스티치들을 보세요. 그것은 모두 기계가 아니라
18:19
a machine but by hand with a needle and thread by  my great grandmother about a hundred years ago. 
191
1099800
8160
약 100년 전 증조할머니께서 바늘과 실을 사용하여 손으로 하신 일이었습니다.
18:27
I'm so glad I was able to get my great  grandmother's quilt so clean! Keep your  
192
1107960
5640
증조 할머니의 이불을 이렇게 깨끗하게 정리할 수 있어서 정말 기뻐요!
18:33
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on  
193
1113600
5200
지금 이 동영상을 통해 학습을 계속하고 알림을 구독하는 것을 잊지 마세요.   I
18:38
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
194
1118800
6760
love being your English Teacher. 그게 다입니다. Rachel의 영어를 사용해 주셔서 정말 감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7