EMOTIONAL English: How to Speak Powerfully

69,386 views ・ 2024-07-09

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today we're looking at how to add emotion to your  speaking in American English. We're taking part  
0
240
5560
Aujourd'hui, nous voyons comment ajouter de l'émotion à votre discours en anglais américain. Nous participons
00:05
of a monologue from the movie ‘Barbie’ to study  how to add more stress to stressed syllables,  
1
5800
5960
à un monologue du film "Barbie" pour étudier comment ajouter plus d'accent aux syllabes accentuées,
00:11
to add clarity and emphasis. The English you use  in giving a speech or presentation is going to  
2
11760
7320
pour ajouter de la clarté et de l'emphase. L'anglais que vous utilisez lors d'un discours ou d'une présentation sera
00:19
be a little different than conversational  English. And today we'll study how. First,  
3
19080
6040
être un peu différent de l'anglais conversationnel . Et aujourd'hui, nous étudierons comment. Tout d'abord,
00:25
here's the clip we'll study:
4
25120
2196
voici le clip que nous allons étudier :
00:27
I'm just so tired, of watching myself  
5
27316
3724
je suis tellement fatiguée de me voir
00:31
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
6
31040
11047
et toutes les autres femmes se nouer  pour que les gens nous aiment.
00:42
And if all of that is also true for a doll, just  representing a woman, then I don't even know. 
7
42087
16500
Et si tout cela est également vrai pour une poupée, qui représente simplement une femme, alors je ne sais même pas.
00:58
Now, let's do the analysis.
8
58587
2559
Maintenant, faisons l'analyse.
01:01
I'm just so tired. 
9
61146
2000
Je suis tellement fatiguée.
01:03
Okay, so we start out, I'm just so tired.  Tired, our adjective really has that up  
10
63146
7334
Bon, alors on commence, je suis tellement fatiguée. Fatiguée, notre adjectif a vraiment cette
01:10
down shape of stress, she puts a  little bit of a break after tired. 
11
70480
4840
forme de stress ascendant, elle fait une petite pause après être fatiguée.
01:15
I'm just so tired—
12
75320
5422
Je suis tellement fatigué... Il y
01:20
So there's a little  
13
80742
898
a donc une
01:21
bit of a splitting up the thought group there.  I'm just so tired. So, I'm just so. These three  
14
81640
9680
légère division du groupe de réflexion. Je suis tellement fatiguée. Donc, je le suis vraiment. Ces trois
01:31
words just lead up to that peak of stress, that  up down shape of the voice. They don't feel like  
15
91320
8880
mots mènent simplement à ce pic de stress, à cette forme ascendante de la voix. Ils n'ont pas l'impression d'être des
01:40
their own separate words, I'm just so, I'm just  so, I'm just so, I'm just so, I'm just so tired. 
16
100200
6520
mots séparés, je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement fatigué.
01:46
I'm just so tired—
17
106720
5124
Je suis tellement fatiguée...
01:51
Let me quickly introduce  
18
111844
1596
Permettez-moi de me présenter rapidement
01:53
myself. I'm Rachel and I've been teaching  the American accent on YouTube for over 15  
19
113440
5240
. Je m'appelle Rachel et j'enseigne l'accent américain sur YouTube depuis plus de 15
01:58
years. Try the accent training yourself go to  Rachelsenglish.com/free to get my free course,  
20
118680
6920
ans. Essayez vous-même la formation à l'accent : rendez-vous sur Rachelsenglish.com/free pour suivre mon cours gratuit,
02:05
The Top Three Ways to Master the American Accent.  
21
125600
3290
Les trois meilleures façons de maîtriser l'accent américain.
02:08
So try to think of this as one unit, with one most 
22
128890
4190
Essayez donc de considérer cela comme une seule unité, avec un
02:13
important point and that is tired, with the  up down shape of stress, the melody going up,  
23
133080
8000
point le plus important et qui est la fatigue, avec la forme de stress de haut en bas, la mélodie qui monte,
02:21
we do have a true T here. So, it's not a flap  T, It's not a stop T, it's not a dropped T. So,  
24
141080
8280
nous avons un vrai T ici. Donc, ce n'est pas un lambeau T, ce n'est pas un arrêt T, ce n'est pas un T tombé. Donc,
02:29
you're going to want to make that t, with your  teeth releasing. If your native language is Hindi  
25
149360
6160
vous allez vouloir faire ce t, avec vos dents desserrées. Si votre langue maternelle est l'hindi
02:35
or a related language, your T is going to want to  be, tt, tt, kind of soft, T, we want a crispness  
26
155520
7560
ou une langue apparentée, votre T voudra être , tt, tt, plutôt doux, T, nous voulons qu'il soit croustillant
02:43
to it. Tt, tired.
27
163080
2905
. Tt, fatigué.
02:45
Tired— 
28
165985
4655
Fatigué...
02:50
Did you see the Barbie movie? What did you  think of it? Let me know in the comments below. 
29
170640
6080
Avez-vous vu le film Barbie ? Qu'en as-tu pensé? Faites-le-moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
02:56
Hey Barbie, can I come to your house to tonight? Sure! I don't have anything big planned just  
30
176720
6160
Hé Barbie, je peux venir chez toi ce soir ? Bien sûr! Je n'ai rien de grand prévu, juste
03:02
a giant blowout party with all the Barbies  and plain choreography and a his spokes on,  
31
182880
3440
une fête géante avec toutes les Barbies et une chorégraphie simple et ses rayons,
03:06
you should stop by. So cool. 
32
186320
2360
vous devriez passer. Trop cool.
03:08
Now let's look at ‘I'm just so’. We  know those are said really quickly. 
33
188680
5720
Maintenant, regardons « Je suis tellement ». Nous savons que cela est dit très rapidement.
03:14
I'm just so— The T is totally dropped in just. This is  
34
194400
8920
Je suis juste tellement… Le T est totalement tombé. C'est
03:23
really common when just is followed by a word that  starts with a consonant. So, here it's just one S  
35
203320
7000
très courant lorsqu'il suffit d'être suivi d'un mot qui commence par une consonne. Donc, ici, c'est juste un
03:30
sound linking them together. I'm just so I'm just  so. Also I'm is pronounced I'm, I'm, I'm, I'm. 
36
210320
7720
son S   qui les relie ensemble. Je suis tellement je suis tellement. Aussi je suis se prononce je suis, je suis, je suis, je suis.
03:38
I'm just so—
37
218040
3009
Je suis tellement...
03:41
It's short. It doesn't have that up down shape  
38
221049
3591
C'est court. Il n'y a pas cette forme
03:44
of stress. Those three words sort of all blend  together. I'm just so, I'm just so. Try that. 
39
224640
7514
de stress ascendant. Ces trois mots se mélangent en quelque sorte . Je suis juste tellement, je suis juste tellement. Essayez ça.
03:52
I'm just so—
40
232154
2923
Je suis tellement...
03:55
tired 
41
235077
1563
fatigué
03:56
I'm just so, I'm just so tired. So, the feel of  an unstressed word and a stress word in American  
42
236640
7160
Je suis tellement, je suis tellement fatigué. Ainsi, la sensation d' un mot non accentué et d'un mot accentué en
04:03
English is very different. I'm just so tired.
43
243800
3480
anglais américain est très différente. Je suis tellement fatiguée.
04:07
I'm just so tired 
44
247280
6000
Je suis tellement fatigué
04:13
The word tired looks like it should  maybe be tired, but it's not. True t,  
45
253280
6560
Le mot fatigué semble qu'il devrait peut-être être fatigué, mais ce n'est pas le cas. C'est vrai,
04:19
I as in buy diphthong, first syllable stress,  tire. I would write that schwa R, remember R takes  
46
259840
10440
J'aime acheter une diphtongue, accentuation de la première syllabe, pneu. J'écrirais que schwa R, rappelez-vous que R
04:30
over the schwa so you don't need to try to make  a separate vowel sound there. Tired, tired. It  
47
270280
9840
prend   le schwa afin que vous n'ayez pas besoin d'essayer d' y faire une voyelle distincte. Fatigué fatigué. Cela
04:40
might help you to think of there being a Y sound  to connect these two syllables smoothly. Tired. 
48
280120
9602
pourrait vous aider à penser à l'existence d'un son Y pour relier ces deux syllabes en douceur. Fatigué.
04:49
Tired—
49
289722
4884
Fatigué...
04:54
of watching myself 
50
294606
2000
de me regarder
04:56
Of watching myself. So stress, that up down shape  on our verb. Watching myself. Also watching who,  
51
296606
11994
De me regarder. Alors insistez sur la forme haut vers le bas de notre verbe. Je me regarde. Je regarde aussi qui,
05:08
the object, myself. Of watching myself
52
308600
4587
l'objet, moi-même. De me regarder
05:13
Of watching myself.  
53
313187
6651
De me regarder.
05:19
Teeny tiny lift here. Of watching myself.  
54
319838
4522
Un tout petit ascenseur ici. De me surveiller.
05:24
Notice the word of, just like the words ‘I'm just  so tired’, it doesn't feel like its own separate  
55
324360
6680
Remarquez le mot de, tout comme les mots « Je suis tellement fatigué », qu'il ne semble pas être un
05:31
word. It just very quickly attaches to the  momentum of the voice going up. Of watching, of  
56
331040
7960
mot distinct. Cela s'attache très rapidement à l' élan de la voix qui monte. De regarder, de
05:39
watching. So, of becomes of, of, of, of watching.
57
339000
6264
regarder. Ainsi, de devient de, de, de, de regarder.
05:45
of watching— 
58
345264
4256
de regarder...
05:49
And the unstressed syllable of watching and  the unstressed syllable of myself, they're just  
59
349520
5280
Et la syllabe non accentuée de regarder et la syllabe non accentuée de moi-même, elles sont simplement   une
05:54
part of this little valley linking together, of  watching myself. And so they're lower in pitch,  
60
354800
9960
partie de cette petite vallée qui se relie, de me regarder. Et donc ils sont plus graves,
06:04
they're shorter and they don't have that change  of direction in the melody of your voice,  
61
364760
6040
ils sont plus courts et ils n'ont pas ce changement de direction dans la mélodie de votre voix,
06:10
it's the change of direction and the length that  marks it is a stressed syllable. So, here in the  
62
370800
6240
c'est le changement de direction et la longueur qui le marque est une syllabe accentuée. Donc, ici, dans la
06:17
first phrase we had ‘I'm just so tired’.
63
377040
3240
première phrase, nous avions « Je suis tellement fatigué ».
06:20
I'm just so tired— 
64
380280
6480
Je suis tellement fatiguée
06:26
of watching myself,
65
386760
1705
de me regarder,
06:28
So tired, we had the one  
66
388465
2000
tellement fatiguée que nous avons eu une
06:30
up down shape of stress. Now in this phrase, we  have two of ‘watching myself’. Keep that melody,  
67
390560
8600
forme de stress de haut en bas. Maintenant, dans cette phrase, nous en avons deux pour « me surveiller ». Gardez cette mélodie,
06:39
keep that smoothness. The momentum of your voice  is always moving forward. Of watching myself. 
68
399160
11200
gardez cette douceur. L'élan de votre voix va toujours de l'avant. De me surveiller.
06:50
Of watching myself—
69
410360
5971
De me surveiller moi-même –
06:56
and every— 
70
416331
1629
et tout…
06:57
And every, and every. Three syllables, one peak.  So the word ‘and’ leads up to the stress syllable  
71
417960
12720
Et tout, et tout. Trois syllabes, un pic. Ainsi, le mot « et » mène à la syllabe accentuée
07:10
of every let's go ahead and write every here,  since it's part of the same line. And every,  
72
430680
12440
de chaque. Allons-y et écrivons chaque ici, puisqu'il fait partie de la même ligne. Et chaque,
07:23
uh so every, just like tired, it kind of  looks like there should be some sort of vowel  
73
443120
6600
euh donc chaque, tout comme la fatigue, on dirait qu'il devrait y avoir une sorte de
07:29
sound happening here. Every, but actually the  way we pronounce that, it's just two syllables,  
74
449720
7560
son de voyelle qui se produit ici. Every, mais en fait, la façon dont nous prononçons cela, ce ne sont que deux syllabes,
07:37
ev, e as in bed vowel and that one's stressed that  syllable, ev-ry, vry, vry. And then one unstressed  
75
457280
10480
ev, e comme dans la voyelle du lit et celle-là est accentuée sur cette syllabe, ev-ry, vry, vry. Et puis une syllabe non accentuée
07:47
syllable. And every—
76
467760
1920
. Et chaque...
07:49
And every— 
77
469680
5600
Et chaque... Et, et
07:55
And, and, and, and. The word ‘and’ said quickly,  I'm trying to think how do I want to write that  
78
475280
6880
, et, et. Le mot « et » dit rapidement : J'essaie de réfléchir à la manière dont je veux écrire cela
08:02
phonetically. I think I might write it with schwa,  and, and, and. Schwa, because it's definitely not  
79
482160
7520
phonétiquement. Je pense que je pourrais l'écrire avec schwa, et, et, et. Schwa, parce que ce n'est certainement pas
08:09
a, and a little bit of a D sound, releasing  right into the e vowel, and every, and every. 
80
489680
8770
un son, mais un petit son D, libérant directement dans la voyelle e, et tout, et tout.
08:18
And every—
81
498450
5595
Et chaque...
08:24
single 
82
504045
1275
08:25
Single. So she really stresses that  word and here are a couple things  
83
505320
6920
Single. Elle insiste donc vraiment sur ce mot et voici quelques choses
08:32
that she does that makes it more stressed  than just a normal conversational word. 
84
512240
6914
qu'elle fait qui le rendent plus accentué qu'un simple mot de conversation normal.
08:39
Reason number one: She breaks it up into its own  thought group. It's not linking into other words. 
85
519154
6486
Raison numéro un : elle le divise en son propre groupe de pensée. Il ne s'agit pas d'un lien en d'autres termes.
08:45
Reason number two: That it feels  extra stress is she holds on to  
86
525640
4640
Raison numéro deux : le fait qu'elle ressent un stress supplémentaire est qu'elle s'accroche au
08:50
the beginning sound a little bit single. So those two things make the word more stressed.  
87
530280
7240
son du début un peu célibataire. Donc ces deux choses rendent le mot plus accentué.
08:57
It's got first syllable stress single.
88
537520
4733
Il y a une première syllabe accentuée unique.
09:02
Single-- 
89
542253
5387
Single -
09:07
Now, the vowel in ‘sing’, if you look it  up in the International Phonetic Alphabet,  
90
547640
4760
Maintenant, la voyelle dans « chanter », si vous la recherchez dans l'alphabet phonétique international,
09:12
you'll see I like sit, but it's followed by an  NG consonant which we write in the International  
91
552400
9440
vous verrez que j'aime m'asseoir, mais elle est suivie d'une consonne  NG que nous écrivons dans l'
09:21
Phonetic Alphabet with this symbol. And when I is followed by that sound,  
92
561840
5880
alphabet phonétique international avec ce symbole. Et quand je suis suivi par ce son,
09:27
it actually sounds more like e, single. I also  want to talk about the ending sound, that is a  
93
567720
9320
cela ressemble plus à un e, single. Je veux aussi parler du son final, c'est-à-dire un
09:37
dark L, and guess what? Americans don't lift their  tongue tip for that in many cases. H ere, it's not  
94
577040
7160
L sombre, et devinez quoi ? Dans de nombreux cas, les Américains ne lèvent pas le bout de la langue pour cela. Ici, il ne s'agit pas d'
09:44
linking into another word, it's just g g g g. That  sound is made at the back of my mouth, at the top  
95
584200
8440
un lien vers un autre mot, c'est juste g g g g. Ce son est émis au fond de ma bouche, au sommet
09:52
of the throat, not with the tip of the tongue. Tip  of the tongue stays down. Single, ul, ul, single. 
96
592640
8776
de la gorge, et non avec le bout de la langue. Le bout de la langue reste baissé. Célibataire, ul, ul, célibataire.
10:01
Single—
97
601416
4561
Célibataire –
10:05
other woman— 
98
605977
1663
autre femme –
10:07
Other woman. Okay, again just little  breaks, not linking the words together  
99
607640
5640
Autre femme. D'accord, encore une fois, juste de petites pauses, sans relier les mots entre eux
10:13
like we did here with ‘I'm just so’. Other, woman. Again, that just that  
100
613280
6800
comme nous l'avons fait ici avec "Je suis juste comme ça". Autre femme. Encore une fois, cette simple
10:20
separation makes us feel more stressed. She is  passionate about what she's saying. Single other  
101
620080
9240
séparation nous rend plus stressés. Elle est passionnée par ce qu'elle dit. Une autre
10:29
woman. These are all two syllable words with first  syllable stress, so they have the same pattern,  
102
629320
7960
femme célibataire. Ce sont tous des mots de deux syllabes avec l'accentuation de la première syllabe, ils ont donc le même schéma,
10:37
the same feeling. dada- 
103
637280
5160
le même sentiment. papa-
10:42
Single other woman—
104
642440
9043
Célibataire, autre femme –
10:51
Woman. So the vowel in  
105
651483
3757
Femme. Donc, la voyelle dans
10:55
our stressed syllable of woman is the same vowel  that we have in push, that we have in sugar, uh,  
106
655240
8360
notre syllabe accentuée de femme est la même voyelle que nous avons dans push, que nous avons dans sucre, euh,
11:03
uh, woman. Single other woman.
107
663600
5714
euh, femme. Célibataire autre femme.
11:09
Single other woman— 
108
669314
8446
Une autre femme célibataire...
11:17
tie herself into knots—
109
677760
1829
s'attache avec des nœuds...
11:19
Tie herself into knots. A little break there. So  
110
679589
3691
S'attache avec des nœuds. Une petite pause là. Alors
11:23
now, she's starting to link more words together,  which is more natural for conversational English. 
111
683280
6480
maintenant, elle commence à relier davantage de mots entre eux, ce qui est plus naturel pour l'anglais conversationnel.
11:29
Tie herself into knots—
112
689760
6634
Attachez-vous à des nœuds —
11:36
Tie herself into knots. So we have  
113
696394
2926
Attachez-vous à des nœuds. Nous avons donc
11:39
our verb tie, tie herself into knots. So, herself  into. These four syllables are all lower in pitch,  
114
699320
13840
notre verbe attacher, se nouer. Alors, elle-même . Ces quatre syllabes ont toutes une tonalité plus grave
11:53
and they're flatter, they don't have the  length or the up down shape of stress. 
115
713160
6080
et sont plus plates, elles n'ont pas la longueur ni la forme ascendante de l'accentuation.
12:00
Tie herself into knots—
116
720400
6055
Se nouer...
12:06
Another true T here, t, t, t.
117
726455
3857
Un autre vrai T ici, t, t, t.
12:10
Make sure you get that crisp release.  Your teeth will need to come together and  
118
730312
5208
Assurez-vous d'obtenir cette version nette. Vos dents devront se rapprocher
12:15
then separate. You don't want your tongue right  behind the teeth touching the teeth. T, the tip  
119
735520
6440
puis se séparer. Vous ne voulez pas que votre langue juste derrière les dents touche les dents. T, le bout
12:21
of the tongue should be the roof of the mouth. So  you get that tt, really clean escape of air, tie. 
120
741960
7720
de la langue doit être le toit de la bouche. Vous obtenez donc cette évacuation d'air vraiment propre, cravate.
12:29
Tie—
121
749680
3044
Attachez-
12:32
herself into knots. 
122
752724
1596
vous à des nœuds.
12:34
She's also moving her hand on her  stressed words. Tie herself into knots. 
123
754320
7040
Elle bouge également la main sur ses mots accentués. Attachez-vous à des nœuds.
12:41
Tie herself into knots—
124
761360
6463
Attachez-vous à des nœuds —
12:47
Into knots. Into knots. So, into. There are  
125
767823
3857
À des nœuds. En nœuds. Alors, dans. Il existe
12:51
a couple different ways we can pronounce that. She  is making a true T and then the vowel is schwa.  
126
771680
7880
différentes manières de prononcer cela. Elle fait un vrai T puis la voyelle est schwa.
12:59
Into, into, into, into.
127
779560
2879
Dans, dans, dans, dans.
13:02
into knots— 
128
782439
4161
en nœuds :
13:06
In Rachel's English Academy, in the Hollywood  course, you can find this analysis video with an  
129
786600
5880
à la Rachel's English Academy, dans le cours Hollywood , vous pouvez trouver cette vidéo d'analyse avec   une
13:12
audio training soundboard and downloadable audio.  Watching the analysis video and then training with  
130
792480
6800
table d'harmonie de formation audio et un fichier audio téléchargeable. Regardez la vidéo d'analyse, puis entraînez-vous avec
13:19
the soundboard, speaking out loud in slow motion  to help you hear the up down shape of stress. 
131
799280
6720
la table d'harmonie, en parlant à voix haute au ralenti pour vous aider à entendre la forme ascendante du stress.
13:26
I'm just so tired. Then at regular pace over and over, 
132
806000
4880
Je suis tellement fatiguée. Puis, à un rythme régulier, encore et encore,
13:30
I'm just so tired—
133
810880
4293
je suis tellement fatigué. Cela
13:35
Can really help you smooth out your speech,  
134
815173
2827
peut vraiment vous aider à adoucir votre discours,
13:38
simplify your mouth movements and get a more  relaxed and natural American placement in sound. 
135
818000
7920
à simplifier les mouvements de votre bouche et à obtenir un placement américain plus détendu et plus naturel dans le son.
13:45
If you feel you could benefit from more ease  in speaking American English please check out  
136
825920
5120
Si vous pensez que vous pourriez bénéficier d'une plus grande aisance pour parler l'anglais américain, veuillez consulter
13:51
Rachelsenglishacademy.com, we have a great  training program that's helped thousands of  
137
831040
5280
Rachelsenglishacademy.com, nous avons un excellent programme de formation qui a aidé des milliers d'
13:56
students improve their American accent and  speak with less effort and more confidence. 
138
836320
6640
étudiants à améliorer leur accent américain et à parler avec moins d'effort et avec plus de confiance.
14:02
So she's not saying into. Into, she's saying  into, uh, uh, uh, the schwa. Tie herself into  
139
842960
7800
Donc elle ne dit rien. Dans, dit-elle, dans, euh, euh, euh, le schwa. Attachez-vous à
14:10
knots. You probably know the KN consonant cluster  written, it's just one sound and it's n, knots. 
140
850760
9480
des nœuds. Vous connaissez probablement le groupe de consonnes KN écrit, c'est juste un son et c'est n, nœuds.
14:20
into knots—
141
860240
4030
en nœuds...
14:24
so that people-- 
142
864270
1330
pour que les gens...
14:25
So that people. Again, breaking this up with  a little lift, a little stop in her voice,  
143
865600
5880
Pour que les gens. Encore une fois, interrompons cela avec un petit coup de fouet, un petit arrêt dans sa voix,
14:31
not linking it, to add more  stress to what she's saying. 
144
871480
7560
sans faire de lien, pour ajouter plus  de stress à ce qu'elle dit.
14:39
So that people—
145
879040
4590
Pour que les gens...
14:43
So that people, so that people. There's one  
146
883630
4290
Pour que les gens, pour que les gens. Il y a une
14:47
stressed syllable. Can you hear which one it is?
147
887920
3605
syllabe accentuée. Pouvez-vous entendre lequel c'est ?
14:51
So that people— 
148
891525
4715
Pour que les gens…
14:56
So that people. People, that's the E vowel,  people, and another dark l, pull, pull, pull. 
149
896240
11363
Pour que les gens. Les gens, c'est la voyelle E, les gens, et un autre l sombre, tirez, tirez, tirez.
15:11
So that, just part of the energy leading up.  Let's look at the pronunciation. Are there any  
150
911427
6773
Donc ça, juste une partie de l’énergie qui précède. Regardons la prononciation. Y a-t-il  des
15:18
reductions there? Do we hear so that?
151
918200
4250
réductions ? Entendons-nous cela ?
15:22
So that— 
152
922450
5154
Alors ça...
15:27
So that. Definitely very fast, we have a  stop T that gives a bit of an abrupt stop  
153
927604
6236
Alors ça. Certainement très rapide, nous avons un stop T qui donne un arrêt un peu brusque
15:33
to the word that. I think I would write  the word so not with O but with O, so,  
154
933840
7760
au mot that. Je pense que j'écrirais le mot ainsi non pas avec O mais avec O, alors,   ainsi
15:41
so, so that, so that, so that. The vowel does  change in that to the schwa. That, that, that,  
155
941600
10080
, afin que, afin que, afin que. La voyelle change en cela pour le schwa. Ça, ça, ça,
15:51
that. So these two words together, so that,  so that, so that. Very little mouth movement,  
156
951680
8320
ça. Donc ces deux mots ensemble, pour que, pour que, pour que. Très peu de mouvements de la bouche,
16:00
no up down shape of stress, linked together.  
157
960000
4577
pas de stress de haut en bas, liés entre eux.
16:04
So that—
158
964577
3423
Donc...
16:08
This contrast of unstressed versus stressed is  so important for clarity in American English. 
159
968000
7720
Ce contraste entre non accentué et accentué est très important pour la clarté de l'anglais américain.
16:15
So that—
160
975720
1924
Pour que...
16:17
so that people— 
161
977644
1596
pour que les gens...
16:19
So that people. Ahuh. All of the voice goes up  to and then falls away from that one stressed  
162
979240
7680
Pour que les gens. Ahah. Toute la voix monte puis s'éloigne de cette
16:26
syllable. When you're practicing with the audio  of this, you might want to even lift your arm up  
163
986920
8800
syllabe accentuée. Lorsque vous vous entraînerez avec l'audio de ceci, vous souhaiterez peut-être même lever votre bras de haut en
16:35
and down on that. So that people. Let your  body match the melody, help you find that  
164
995720
6680
bas. Alors ces gens. Laissez votre corps s'adapter à la mélodie, vous aider à trouver ce
16:42
stress. So that people.
165
1002400
2217
stress. Alors ces gens.
16:44
So that people— 
166
1004617
4223
Pour que les gens
16:48
will like us. Will like us. Will like us.  
167
1008840
10840
nous aiment. Nous aimerons. Nous aimerons.
16:59
One stressed word there. These two  words linking together with one L,  
168
1019680
6080
Un mot accentué là. Ces deux mots reliés par un L,
17:05
will like us. That is a light L here because  it starts a word, will, but you can move into  
169
1025760
13480
nous plairont. C'est un L clair ici car il commence un mot, will, mais vous pouvez passer à
17:19
a dark sound. Will, ill, ill, ill. Before  you lift your tongue tip because this L,  
170
1039240
7280
un son sombre. Will, malade, malade, malade. Avant  de lever le bout de la langue parce que ce L,
17:26
an ending L is a dark L. Are you confused enough  yet about light L versus dark L? Don't worry,  
171
1046520
8400
une terminaison L est un L sombre. Êtes-vous déjà assez confus entre le L clair et le L foncé ? Ne vous inquiétez pas,
17:34
the academy and the YouTube channel  both have videos on that. Will like us. 
172
1054920
6494
l'académie et la chaîne YouTube proposent toutes deux des vidéos à ce sujet. Nous aimerons.
17:41
will like us.
173
1061414
5986
nous aimera.
17:47
Like us. The K links in to the u vowel of us,  
174
1067400
5720
Comme nous. Le K est lié à la voyelle u de nous,
17:53
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. This linking  together is part of the smoothness of American  
175
1073120
6840
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. Cette mise en relation fait partie de la douceur de l'
17:59
English. And I've pointed out here there are a lot  of places where she is not linking words to add  
176
1079960
6680
anglais américain. Et j'ai souligné ici qu'il y a de nombreux endroits où elle ne relie pas les mots pour ajouter
18:06
stress, but in general, in conversational English,  we link words together all the time. Will like us. 
177
1086640
9207
du stress, mais en général, en anglais conversationnel, nous lions les mots entre eux tout le temps. Nous aimerons.
18:15
will like us.
178
1095847
6453
nous aimera.
18:24
And if all of that— 
179
1104927
2433
Et si tout ça...
18:27
And if all of that. If you slow down audio, you  hear even more clearly the up down shape of stress  
180
1107360
9440
Et si tout ça. Si vous ralentissez le son, vous entendez encore plus clairement la forme ascendante de l'accent
18:36
on our stress syllables. She puts a little break  here. And if all. So ‘and’ and ‘if’ they're just  
181
1116800
7360
sur nos syllabes accentuées. Elle met une petite pause ici. Et si tout. Donc « et » et « si » ne font que
18:44
leading up to that stress. ‘Of’ is on our, is in  our little valley here. And if all of that. So  
182
1124160
10600
mener à ce stress. "Of" est sur notre, est dans notre petite vallée ici. Et si tout ça. Donc
18:54
you really want to feel the up down of the voice.  If you don't have very much pitch change in your  
183
1134760
7200
vous voulez vraiment ressentir le haut et le bas de la voix. Si vous n'avez pas beaucoup de changement de hauteur dans votre
19:01
voice, it's pretty hard to understand. And if all  of that. And if all of that. But when we have that  
184
1141960
7880
voix, c'est assez difficile à comprendre. Et si tout cela. Et si tout ça. Mais lorsque nous avons ce
19:09
pitch change, it makes everything clearer and it  also adds more stress here. And if all of that. 
185
1149840
10574
changement de ton, cela rend tout plus clair et cela ajoute également plus de stress ici. Et si tout ça.
19:20
And if all of that—
186
1160414
7706
Et si tout cela...
19:28
And if, and if, and if. So the D  
187
1168120
4480
Et si, et si, et si. Ainsi, le D
19:32
is releasing into the i as in sit vowel, linking  consonant to vowel, and if, and if, and if. And  
188
1172600
7480
se libère dans le i comme dans la voyelle assise, reliant la consonne à la voyelle, et si, et si, et si. Et
19:40
it's just going up to that peak of stress, and if  all. This is a dark L. All, all. Make sure you get  
189
1180080
11960
cela va juste jusqu'à ce pic de stress, et si tout. C'est un L sombre. Tout, tout. Assurez-vous d'entendre
19:52
that dark sound in there.
190
1192040
2676
ce son sombre.
19:57
and if all of— 
191
1197343
4831
et si tout...
20:02
All of, all of. The word ‘of’, I would  write that with schwa, of, of, of, of,  
192
1202174
11426
Tout, tout. Le mot « de », je l'écrirais avec schwa, de, de, de, de,
20:13
and if all of. You know what's fun? These  two words linking together sound really a  
193
1213600
7920
et si tout de. Tu sais ce qui est amusant ? Ces deux mots qui se lient ressemblent
20:21
lot like the word olive. Do you like olives? I  love them. And if all of. And if all of that. 
194
1221520
8973
beaucoup au mot olive. Aimez-vous les olives? Je les aime. Et si tout. Et si tout ça.
20:30
and if all of that—
195
1230493
7747
et si tout ça...
20:38
All of that. And she does  
196
1238240
3120
Tout ça. Et elle
20:41
release that ending T into a nice crisp true  T, bringing more stress to the word ‘that’. 
197
1241360
10847
libère ce T final dans un vrai T joli et net , ce qui accentue davantage le mot « ça ».
20:52
all of that—
198
1252207
5953
tout ça...
20:58
She doesn't reduce the vowel,  
199
1258160
1760
Elle ne réduit pas la voyelle,
20:59
it's the a vowel. So the word that is a  word that can be stressed or unstressed. 
200
1259920
7754
c'est la voyelle a. Donc, le mot qui est un mot qui peut être accentué ou non.
21:07
all of that—  
201
1267674
6046
tout cela...
21:13
Back here we had a unstressed example. That, that, 
202
1273720
4880
De retour ici, nous avions un exemple non souligné. Ça, ça,
21:18
that. That pronunciation, really different.
203
1278600
3927
ça. Cette prononciation, vraiment différente.
21:22
That-- 
204
1282527
2993
Ça...
21:25
Then that, that, that. So comparing  those two different versions of that,  
205
1285520
6920
Alors ça, ça, ça. Ainsi, comparer ces deux versions différentes
21:32
can give you a really good feel of what a stressed  word feels like and an unstressed word feels like.  
206
1292440
6640
peut vous donner une très bonne idée de ce à quoi ressemble un mot accentué et un mot non accentué.
21:39
So let's just play the unstressed ‘that’ and  the stressed ‘that’ back and forth a few times. 
207
1299080
6419
Alors jouons simplement le « ça » non accentué et le « ça » accentué plusieurs fois.
21:47
that 
208
1307110
13791
que
22:00
all of that is also true for a doll. Is also true for a doll. Okay, two more  
209
1320901
11899
tout cela est également vrai pour une poupée. C'est également vrai pour une poupée. D'accord, deux autres
22:12
up down shapes of stress there. Is also true for  a doll. And she stresses that beginning consonant  
210
1332800
10880
formes de stress ascendantes. C'est également vrai pour une poupée. Et elle souligne que le début des consonnes est
22:23
more than normal conversational English because  it brings more stress to the word. It's like,  
211
1343680
6680
plus important que l'anglais conversationnel normal, car cela accentue davantage le mot. C'est comme :
22:30
can you believe it? Not just a human,  but even a doll is feeling this pressure. 
212
1350360
7114
peux-tu le croire ? Pas seulement un humain, mais même une poupée ressent cette pression.
22:37
is also true for a doll.
213
1357474
10286
C'est également vrai pour une poupée.
22:47
Is also true. Remember is,  
214
1367760
3720
C'est également vrai. N'oubliez pas que
22:51
that ends in a Z sound not an S.
215
1371480
3311
qui se termine par un son Z et non par un S.
22:54
is also— 
216
1374791
4569
c'est aussi  :
22:59
Al, al, al. She sort of restresses this vowel, is  also, is al- also. There are a couple different  
217
1379360
10520
Al, al, al. Elle réaccentue en quelque sorte cette voyelle, est aussi, est également.
23:09
ways you could think of this. I think of it  as the a as in law followed by dark L. Also,  
218
1389880
7960
Vous pouvez envisager cela de différentes manières : Je le considère comme le a comme en droit suivi d'un L sombre. De plus,
23:17
and again as a dark L you don't need  to lift your tongue tip for that.
219
1397840
4024
et encore une fois comme un L sombre, vous n'avez pas besoin de lever le bout de la langue pour cela.
23:24
Also. 
220
1404424
1592
Aussi.
23:26
Also—
221
1406016
3290
C’est aussi
23:29
true for a doll. 
222
1409306
2000
vrai pour une poupée.
23:31
True for a, true for a. Okay, a couple interesting  things to notice here about our unstressed words.  
223
1411320
7600
Vrai pour a, vrai pour a. D'accord, quelques choses intéressantes à remarquer ici à propos de nos mots non accentués.
23:38
Thing number one, TR cluster this is pronounced  like a CHR sound. True, true. It links right into  
224
1418920
11720
Chose numéro un, le cluster TR se prononce comme un son CHR. Vrai vrai. Il est directement lié au
23:50
the for reduction. It's not for, it's pronounced  fr, fr, fr. And it links right into the schwa  
225
1430640
8200
pour la réduction. C'est pas pour, ça se prononce fr, fr, fr. Et cela renvoie directement au schwa  ,
23:58
which is how we pronounce this article. For  a, for a, for a, true for a, true for a. 
226
1438840
7984
c'est ainsi que nous prononçons cet article. Pour a, pour a, pour a, vrai pour a, vrai pour a.
24:06
True for a—
227
1446824
4204
C'est vrai pour un...
24:11
You know now  
228
1451028
732
24:11
that I've listened to this a few more times, I  think I actually want to erase this link because  
229
1451760
6280
Vous savez maintenant
que j'ai écouté ça plusieurs fois, je pense que je veux en fait effacer ce lien parce que
24:18
even though that's very normal in conversational  English, she doesn't really say ‘for a’, she says  
230
1458040
7200
même si c'est très normal en anglais conversationnel, elle ne dit pas vraiment "pour un", elle dit   '
24:25
‘for a’. And that stresses it a little bit more.  This speech is all about showing how adding stress  
231
1465240
9720
pour un'. Et ça le stresse un peu plus. Ce discours a pour but de montrer comment l'ajout de stress
24:34
brings more emotion in. It's not necessarily very  conversational English. It's like giving a speech  
232
1474960
8000
apporte plus d'émotion. Ce n'est pas nécessairement un anglais très conversationnel. C'est comme prononcer un discours
24:42
English. Giving a passionate speech.
233
1482960
3560
en anglais. Donner un discours passionné.
24:46
true for a doll. 
234
1486520
8019
vrai pour une poupée.
24:54
Doll. A as in law, followed by dark L makes  it a little bit less open and don't lift  
235
1494539
8981
Poupée. Un comme en droit, suivi d'un L sombre le rend un peu moins ouvert et ne soulevez pas   le
25:03
your tongue tip for that dark L. It will  bring the sound forward in your mouth,  
236
1503520
4960
bout de votre langue pour ce L sombre. Cela fera avancer le son dans votre bouche,
25:08
and the dark L is made at the back. Doll,  my tongue tip is down for that sound. 
237
1508480
8960
et le L sombre est fait à l'arrière. Poupée, le bout de ma langue est baissé pour ce son.
25:17
Doll—
238
1517440
4565
Poupée...
25:22
Just— 
239
1522005
1629
Juste...
25:23
Just. Okay, this is interesting because ‘just’  is in its own thought group. Just but even so,  
240
1523634
10766
Juste. D'accord, c'est intéressant parce que « juste » fait partie de son propre groupe de pensée. Mais quand même,
25:34
it's so natural to reduce this word that she  doesn't say just, with an up down shape of stress,  
241
1534400
7360
c'est si naturel de réduire ce mot qu'elle ne dit pas simplement, avec une forme d'accentuation de haut en bas,
25:41
there is no up down shape of stress, it's  flat and the t is still dropped. Just. 
242
1541760
8640
il n'y a pas de forme d'accentuation de haut en bas, c'est plat et le t est toujours baissé. Juste.
25:50
Also, it's not ah, a very pure, ah  vowel but it's more like schwa. Just. 
243
1550400
7440
De plus, ce n'est pas ah, une voyelle ah  très pure, mais cela ressemble plus à du schwa. Juste.
25:57
Just—
244
1557840
5607
Juste...
26:03
representing a woman, 
245
1563447
2660
représenter une femme,
26:06
Representing a woman. Okay, two up down shape  of stress here. Even though the voice is  
246
1566107
6413
représenter une femme. D'accord, deux formes de stress de haut en bas ici. Même si la voix
26:12
getting quiet and whispery, we still hear those.  Representing a. The e as in bed vowel, woman. 
247
1572520
15480
devient plus faible et chuchotée, nous les entendons toujours. Représentant un. Le e comme dans la voyelle lit, femme.
26:28
The uh vowel like and push,  the other words just part  
248
1588000
6120
La voyelle euh aime et pousse, les autres mots ne font qu'une partie
26:34
of the scoop up and the falling down.  Representing a. Notice this S is a Z. 
249
1594120
10064
du ramassage et de la chute. Représentant un. Notez que ce S est un Z.
26:45
Representing—
250
1605080
4291
Représentant :
26:49
a woman. 
251
1609371
1264
une femme.
26:50
Representing a woman. She does make a  little true T here, a little light release. 
252
1610635
7605
Représentant une femme. Elle fait ici un petit vrai T, un petit communiqué léger.
26:58
representing a woman,
253
1618560
8174
représentant une femme,
27:06
A woman, a woman. The schwa here links  
254
1626734
3026
Une femme, une femme. Le schwa ici relie
27:09
our two words together. A woman.
255
1629760
4879
nos deux mots ensemble. Une femme.
27:14
a woman— 
256
1634639
5361
une femme...
27:21
then—
257
1641721
1399
alors...
27:23
Then. Again,  
258
1643120
2760
Alors. Encore une fois,
27:25
flat. This does not have an up down shape of  stress of a stressed syllable. It's unstressed.  
259
1645880
5600
plat. Il n'y a pas de forme d' accentuation ascendante d'une syllabe accentuée. Ce n'est pas stressé.
27:31
Even though it's separated out from the thought  group. Then, then, then. It's not super clear,  
260
1651480
6680
Même s'il est séparé du groupe de pensée. Alors, alors, alors. Ce n'est pas très clair,
27:38
it's not then. Then, then. Tongue tip doesn't need  to come through for this voiced th, and I think  
261
1658160
8520
ce n'est pas le cas à ce moment-là. Alors, alors. Le bout de la langue n'a pas besoin de transparaître pour cette voix, et je pense que
27:46
it's not really coming through here. Then.
262
1666680
3692
cela ne transparaît pas vraiment ici. Alors.
27:50
Then— 
263
1670372
4202
Alors…
27:54
I don't even know.
264
1674574
4677
je ne sais même pas.
27:59
I don't even. Stress on I. I don't even. Don't  even, unstressed, flatter in pitch, no. Up down  
265
1679251
14349
Je ne le fais même pas. Je stresse. Je ne le fais même pas. Ne le faites même pas, sans stress, avec un ton plus plat, non. De haut en bas
28:13
shape of stress. I don't even know. All linking  together, sliding together, one thought. Feels  
266
1693600
11720
forme de stress. Je ne sais même pas. Tous se lient , glissent ensemble, une seule pensée. Cela ressemble
28:25
like one unit, with two up down shapes of stress.
267
1705320
4600
à une seule unité, avec deux formes de stress ascendantes.
28:29
I don't even know. 
268
1709920
6000
Je ne sais même pas.
28:35
Don't even. It's really common to pronounce  this with a dropped T when the next word begins  
269
1715920
6840
Même pas. Il est très courant de prononcer ceci avec un T laissé tomber lorsque le mot suivant commence
28:42
with a vowel and it links into it. The next  word begins with the E vowel of even. Even. 
270
1722760
6400
par une voyelle et qu'il y est lié. Le mot suivant commence par la voyelle E de pair. Même.
28:49
I don't even know.
271
1729160
6205
Je ne sais même pas.
28:55
Don't even. Don't even, don't even.
272
1735365
5126
Même pas. Ne le fais même pas, ne le fais même pas.
29:00
So, the N links into the E of even. Don't  even, don't even, don't even. No T at all. Try that.  
273
1740491
7895
Ainsi, le N est lié au E de pair. Ne fais même pas, ne fais même pas, ne fais même pas. Pas du tout. Essayez ça.
29:08
Don't even, don't even.
274
1748386
2694
Ne le fais même pas, ne le fais même pas.
29:11
I don't even— 
275
1751080
4214
Je ne sais même pas...
29:15
And like we've seen in other spots in this  monologue, ending sound beginning sound, the same,  
276
1755294
7546
Et comme nous l'avons vu à d'autres endroits de ce monologue, le son de fin commençant le son, c'est pareil,
29:22
because we know we don't say that k sound. It's a  silent K. So now, we link with the single N sound.  
277
1762840
8640
parce que nous savons que nous ne disons pas ce son k. C'est un K silencieux. Alors maintenant, nous faisons le lien avec le son unique N.
29:31
Even know. And it ends with the O diphthong. You  will need a little bit of lip rounding for that.  
278
1771480
8640
Savent même. Et cela se termine par la diphtongue O. Pour cela, vous aurez besoin d'un peu d'arrondi des lèvres.
29:40
Even know. Even know. I don't even know.
279
1780120
5046
Savent même. Savent même. Je ne sais même pas.
29:45
I don't even know. 
280
1785166
5154
Je ne sais même pas.
29:50
It's very important to think of English in these  terms. What are our up down shapes of stress?  
281
1790320
7800
Il est très important de penser à l'anglais en ces termes. Quelles sont nos formes de stress ascendantes ?
29:58
What links together. The smoothness and the stress  are so important for clarity in speaking English. 
282
1798120
8080
Ce qui relie. La douceur et le stress sont si importants pour la clarté de l'expression anglaise.
30:06
I don't even know.
283
1806200
5040
Je ne sais même pas.
30:11
Let's listen to the  
284
1811539
921
Écoutons encore
30:12
whole conversation one more time.
285
1812460
2689
une fois toute la conversation.
30:15
I'm just so tired of watching myself  
286
1815149
3862
Je suis tellement fatiguée de me voir
30:19
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
287
1819011
9283
et de voir toutes les autres femmes se nouer pour que les gens nous aiment.
30:28
And if all of that is also true for  a doll, just representing a woman,  
288
1828294
12466
Et si tout cela est également vrai pour une poupée, représentant simplement une femme,
30:40
then I don't even know.
289
1840760
3120
alors je ne sais même pas.
30:43
I hope you've enjoyed this video.
290
1843880
2045
J'espère que vous avez apprécié cette vidéo.
30:45
I absolutely love teaching about the  stress and music of spoken American English. 
291
1845925
6235
J'adore enseigner le stress et la musique de l'anglais américain parlé.
30:52
Keep your learning going now with this video and  don't forget to subscribe with notifications on, I  
292
1852160
5960
Continuez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner avec les notifications activées,
30:58
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
293
1858120
6320
j'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7