EMOTIONAL English: How to Speak Powerfully

69,386 views ・ 2024-07-09

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we're looking at how to add emotion to your  speaking in American English. We're taking part  
0
240
5560
Oggi vedremo come aggiungere emozione al tuo parlare in inglese americano. Parteciperemo
00:05
of a monologue from the movie ‘Barbie’ to study  how to add more stress to stressed syllables,  
1
5800
5960
a un monologo tratto dal film "Barbie" per studiare come aggiungere più accento alle sillabe accentate,
00:11
to add clarity and emphasis. The English you use  in giving a speech or presentation is going to  
2
11760
7320
per aggiungere chiarezza ed enfasi. L'inglese che usi nel tenere un discorso o una presentazione
00:19
be a little different than conversational  English. And today we'll study how. First,  
3
19080
6040
sarà  un po' diverso dall'inglese conversazionale . E oggi studieremo come. Per prima cosa,
00:25
here's the clip we'll study:
4
25120
2196
ecco la clip che studieremo:
00:27
I'm just so tired, of watching myself  
5
27316
3724
sono così stanca di guardare me stessa
00:31
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
6
31040
11047
e ogni singola altra donna fare nodi in modo che piacciamo alle persone.
00:42
And if all of that is also true for a doll, just  representing a woman, then I don't even know. 
7
42087
16500
E se tutto ciò sia vero anche per una bambola, che rappresenti semplicemente una donna, allora non lo so nemmeno io.
00:58
Now, let's do the analysis.
8
58587
2559
Ora, facciamo l'analisi.
01:01
I'm just so tired. 
9
61146
2000
Sono solo così stanco.
01:03
Okay, so we start out, I'm just so tired.  Tired, our adjective really has that up  
10
63146
7334
Ok, quindi iniziamo, sono così stanco. Stanca, il nostro aggettivo ha davvero quella
01:10
down shape of stress, she puts a  little bit of a break after tired. 
11
70480
4840
forma di stress dall'alto verso il basso, fa una piccola pausa dopo essere stanca.
01:15
I'm just so tired—
12
75320
5422
Sono così stanco...
01:20
So there's a little  
13
80742
898
Quindi c'è un
01:21
bit of a splitting up the thought group there.  I'm just so tired. So, I'm just so. These three  
14
81640
9680
po' di divisione nel gruppo di pensiero. Sono solo così stanco. Quindi, sono proprio così. Queste tre
01:31
words just lead up to that peak of stress, that  up down shape of the voice. They don't feel like  
15
91320
8880
parole portano proprio a quel picco di stress, a quella forma della voce. Non si sentono come se
01:40
their own separate words, I'm just so, I'm just  so, I'm just so, I'm just so, I'm just so tired. 
16
100200
6520
fossero parole separate, sono proprio così, sono proprio così, sono proprio così, sono proprio così, sono proprio così stanco.
01:46
I'm just so tired—
17
106720
5124
Sono così stanco...
01:51
Let me quickly introduce  
18
111844
1596
Permettimi di presentarmi rapidamente
01:53
myself. I'm Rachel and I've been teaching  the American accent on YouTube for over 15  
19
113440
5240
. Mi chiamo Rachel e insegno l'accento americano su YouTube da oltre 15
01:58
years. Try the accent training yourself go to  Rachelsenglish.com/free to get my free course,  
20
118680
6920
anni. Prova tu stesso il corso sull'accento, vai su Rachelsenglish.com/free per ricevere il mio corso gratuito,
02:05
The Top Three Ways to Master the American Accent.  
21
125600
3290
I tre modi principali per padroneggiare l'accento americano.
02:08
So try to think of this as one unit, with one most 
22
128890
4190
Quindi prova a pensare a questo come a un'unità, con un
02:13
important point and that is tired, with the  up down shape of stress, the melody going up,  
23
133080
8000
punto più importante e che è stanco, con la forma dell'accento dall'alto verso il basso, la melodia che sale,
02:21
we do have a true T here. So, it's not a flap  T, It's not a stop T, it's not a dropped T. So,  
24
141080
8280
abbiamo una vera T qui. Quindi, non è una T con lembo , non è una T di arresto, non è una T abbassata. Quindi,
02:29
you're going to want to make that t, with your  teeth releasing. If your native language is Hindi  
25
149360
6160
vorrai fare quella T, rilasciando i denti. Se la tua lingua madre è l'hindi
02:35
or a related language, your T is going to want to  be, tt, tt, kind of soft, T, we want a crispness  
26
155520
7560
o una lingua correlata, la tua T vorrà essere, tt, tt, un po' morbida, T, vogliamo che sia frizzante
02:43
to it. Tt, tired.
27
163080
2905
. Tt, stanco.
02:45
Tired— 
28
165985
4655
Stanco...  Hai
02:50
Did you see the Barbie movie? What did you  think of it? Let me know in the comments below. 
29
170640
6080
visto il film di Barbie? Cosa ne pensi? Fatemelo sapere nei commenti qui sotto.
02:56
Hey Barbie, can I come to your house to tonight? Sure! I don't have anything big planned just  
30
176720
6160
Ehi Barbie, posso venire a casa tua stasera? Sicuro! Non ho in programma niente di grosso, solo
03:02
a giant blowout party with all the Barbies  and plain choreography and a his spokes on,  
31
182880
3440
una gigantesca festa con tutte le Barbie, semplici coreografie e i suoi portavoce,
03:06
you should stop by. So cool. 
32
186320
2360
dovresti passare a trovarci. Così bello.
03:08
Now let's look at ‘I'm just so’. We  know those are said really quickly. 
33
188680
5720
Ora diamo un'occhiata a "Sono proprio così". Sappiamo che vengono dette molto velocemente.
03:14
I'm just so— The T is totally dropped in just. This is  
34
194400
8920
Sono proprio così... La T è completamente caduta. Questo è
03:23
really common when just is followed by a word that  starts with a consonant. So, here it's just one S  
35
203320
7000
molto comune quando just è seguito da una parola che inizia con una consonante. Quindi qui c'è solo il
03:30
sound linking them together. I'm just so I'm just  so. Also I'm is pronounced I'm, I'm, I'm, I'm. 
36
210320
7720
suono della S che li collega insieme. Sono proprio così, sono proprio così. Anche I'm si pronuncia I'm, I'm, I'm, I'm.
03:38
I'm just so—
37
218040
3009
Sono proprio così...
03:41
It's short. It doesn't have that up down shape  
38
221049
3591
È breve. Non ha quella forma
03:44
of stress. Those three words sort of all blend  together. I'm just so, I'm just so. Try that. 
39
224640
7514
di stress. Queste tre parole si fondono insieme. Sono proprio così, sono proprio così. Prova questo.
03:52
I'm just so—
40
232154
2923
Sono così...
03:55
tired 
41
235077
1563
stanco,
03:56
I'm just so, I'm just so tired. So, the feel of  an unstressed word and a stress word in American  
42
236640
7160
sono così, sono così stanco. Pertanto, la sensazione di una parola non accentata e di una parola accentata nell'inglese americano
04:03
English is very different. I'm just so tired.
43
243800
3480
è molto diversa. Sono solo così stanco.
04:07
I'm just so tired 
44
247280
6000
Sono così stanco
04:13
The word tired looks like it should  maybe be tired, but it's not. True t,  
45
253280
6560
La parola stanco sembra che dovrebbe essere  forse stanco, ma non lo è. Vero t,
04:19
I as in buy diphthong, first syllable stress,  tire. I would write that schwa R, remember R takes  
46
259840
10440
I come in compro dittongo, accento sulla prima sillaba, pneumatico. Io scriverei che schwa R, ricorda che R prende il posto di
04:30
over the schwa so you don't need to try to make  a separate vowel sound there. Tired, tired. It  
47
270280
9840
schwa quindi non hai bisogno di provare a creare un suono vocale separato lì. Stanco, stanco.
04:40
might help you to think of there being a Y sound  to connect these two syllables smoothly. Tired. 
48
280120
9602
Potrebbe aiutarti a pensare che esista un suono Y per collegare queste due sillabe senza problemi. Stanco.
04:49
Tired—
49
289722
4884
Stanco
04:54
of watching myself 
50
294606
2000
di guardarmi.
04:56
Of watching myself. So stress, that up down shape  on our verb. Watching myself. Also watching who,  
51
296606
11994
Di guardarmi. Quindi sottolinea la forma up down del nostro verbo. Guardando me stesso. E guardo anche chi,
05:08
the object, myself. Of watching myself
52
308600
4587
l'oggetto, io stesso. Di guardarmi
05:13
Of watching myself.  
53
313187
6651
Di guardarmi.   Un
05:19
Teeny tiny lift here. Of watching myself.  
54
319838
4522
piccolissimo ascensore qui. Di guardare me stesso.
05:24
Notice the word of, just like the words ‘I'm just  so tired’, it doesn't feel like its own separate  
55
324360
6680
Nota la parola di, proprio come le parole "Sono così stanco", non sembra una
05:31
word. It just very quickly attaches to the  momentum of the voice going up. Of watching, of  
56
331040
7960
parola separata. Si attacca molto rapidamente allo slancio della voce che sale. Di guardare, di
05:39
watching. So, of becomes of, of, of, of watching.
57
339000
6264
guardare. Quindi, di diventa di, di, di, di guardare.
05:45
of watching— 
58
345264
4256
di guardare...
05:49
And the unstressed syllable of watching and  the unstressed syllable of myself, they're just  
59
349520
5280
E la sillaba atona di guardare e la sillaba atona di me stesso, sono solo
05:54
part of this little valley linking together, of  watching myself. And so they're lower in pitch,  
60
354800
9960
parte di questa piccola valle che si collega insieme, di osservare me stesso. E quindi hanno un tono più basso,
06:04
they're shorter and they don't have that change  of direction in the melody of your voice,  
61
364760
6040
sono più corti e non hanno quel  cambio di direzione nella melodia della tua voce,
06:10
it's the change of direction and the length that  marks it is a stressed syllable. So, here in the  
62
370800
6240
è il cambio di direzione e la lunghezza che segna che è una sillaba accentata. Quindi, qui nella
06:17
first phrase we had ‘I'm just so tired’.
63
377040
3240
prima frase c'era "Sono così stanco".
06:20
I'm just so tired— 
64
380280
6480
Sono così stanco...
06:26
of watching myself,
65
386760
1705
di guardare me stesso,
06:28
So tired, we had the one  
66
388465
2000
così stanco che abbiamo avuto quella
06:30
up down shape of stress. Now in this phrase, we  have two of ‘watching myself’. Keep that melody,  
67
390560
8600
forma di stress. Ora, in questa frase ne abbiamo due di "guardare me stesso". Mantieni quella melodia,
06:39
keep that smoothness. The momentum of your voice  is always moving forward. Of watching myself. 
68
399160
11200
mantieni quella morbidezza. Lo slancio della tua voce va sempre avanti. Di guardare me stesso.
06:50
Of watching myself—
69
410360
5971
Di guardare me stesso...
06:56
and every— 
70
416331
1629
e ogni...
06:57
And every, and every. Three syllables, one peak.  So the word ‘and’ leads up to the stress syllable  
71
417960
12720
E ogni, e ogni. Tre sillabe, un picco. Quindi la parola "e" porta alla sillaba accentata
07:10
of every let's go ahead and write every here,  since it's part of the same line. And every,  
72
430680
12440
di ogni, andiamo avanti e scriviamo ogni qui, poiché fa parte della stessa riga. E ogni,
07:23
uh so every, just like tired, it kind of  looks like there should be some sort of vowel  
73
443120
6600
quindi ogni, proprio come stanco, sembra che dovrebbe esserci una sorta di
07:29
sound happening here. Every, but actually the  way we pronounce that, it's just two syllables,  
74
449720
7560
suono vocale qui. Every, ma in realtà nel modo in cui la pronunciamo, sono solo due sillabe,
07:37
ev, e as in bed vowel and that one's stressed that  syllable, ev-ry, vry, vry. And then one unstressed  
75
457280
10480
ev, e come vocale nel letto e quella sillaba è accentata, ev-ry, vry, vry. E poi una sillaba non accentata
07:47
syllable. And every—
76
467760
1920
. E ogni—
07:49
And every— 
77
469680
5600
E ogni—
07:55
And, and, and, and. The word ‘and’ said quickly,  I'm trying to think how do I want to write that  
78
475280
6880
E, e, e, e. La parola "e" è stata detta velocemente, sto cercando di pensare a come scriverla
08:02
phonetically. I think I might write it with schwa,  and, and, and. Schwa, because it's definitely not  
79
482160
7520
foneticamente. Penso che potrei scriverlo con schwa, e, e, e. Schwa, perché sicuramente non è
08:09
a, and a little bit of a D sound, releasing  right into the e vowel, and every, and every. 
80
489680
8770
una, e un po' il suono D, che si rilascia direttamente nella vocale e, e ogni, e ogni.
08:18
And every—
81
498450
5595
E ogni... singolo
08:24
single 
82
504045
1275
08:25
Single. So she really stresses that  word and here are a couple things  
83
505320
6920
Singolo. Quindi sottolinea davvero quella parola e qui ci sono un paio di cose
08:32
that she does that makes it more stressed  than just a normal conversational word. 
84
512240
6914
che fa per renderla più sottolineata rispetto a una normale parola colloquiale.
08:39
Reason number one: She breaks it up into its own  thought group. It's not linking into other words. 
85
519154
6486
Motivo numero uno: lo suddivide in un proprio gruppo di pensiero. Non si collega ad altre parole.
08:45
Reason number two: That it feels  extra stress is she holds on to  
86
525640
4640
Motivo numero due: la sensazione di stress extra è dovuta al fatto che
08:50
the beginning sound a little bit single. So those two things make the word more stressed.  
87
530280
7240
l'inizio sembra un po' single. Quindi queste due cose rendono la parola più accentata.
08:57
It's got first syllable stress single.
88
537520
4733
Ha l'accento singolo sulla prima sillaba.
09:02
Single-- 
89
542253
5387
Singolo--
09:07
Now, the vowel in ‘sing’, if you look it  up in the International Phonetic Alphabet,  
90
547640
4760
Ora, la vocale in "sing", se la cerchi nell'alfabeto fonetico internazionale,
09:12
you'll see I like sit, but it's followed by an  NG consonant which we write in the International  
91
552400
9440
vedrai che mi piace sedermi, ma è seguita da una consonante NG che scriviamo nell'alfabeto
09:21
Phonetic Alphabet with this symbol. And when I is followed by that sound,  
92
561840
5880
fonetico internazionale con questo simbolo. E quando I è seguito da quel suono,   in
09:27
it actually sounds more like e, single. I also  want to talk about the ending sound, that is a  
93
567720
9320
realtà suona più come e, singolo. Voglio parlare anche del suono finale, che è una
09:37
dark L, and guess what? Americans don't lift their  tongue tip for that in many cases. H ere, it's not  
94
577040
7160
L scura, e indovina un po'? In molti casi gli americani non alzano la punta della lingua per questo. Qui non si tratta di
09:44
linking into another word, it's just g g g g. That  sound is made at the back of my mouth, at the top  
95
584200
8440
un collegamento a un'altra parola, è solo g g g g. Quel suono viene emesso dal fondo della bocca, dalla parte superiore
09:52
of the throat, not with the tip of the tongue. Tip  of the tongue stays down. Single, ul, ul, single. 
96
592640
8776
della gola, non dalla punta della lingua. La punta della lingua rimane abbassata. Single, ul, ul, single.
10:01
Single—
97
601416
4561
Single...
10:05
other woman— 
98
605977
1663
altra donna...
10:07
Other woman. Okay, again just little  breaks, not linking the words together  
99
607640
5640
Altra donna. Ok, ancora una volta solo piccole pause, senza collegare insieme le parole
10:13
like we did here with ‘I'm just so’. Other, woman. Again, that just that  
100
613280
6800
come abbiamo fatto qui con "Sono proprio così". Altro, donna. Ancora una volta, proprio quella
10:20
separation makes us feel more stressed. She is  passionate about what she's saying. Single other  
101
620080
9240
separazione ci fa sentire più stressati. È appassionata di ciò che dice. Un'altra
10:29
woman. These are all two syllable words with first  syllable stress, so they have the same pattern,  
102
629320
7960
donna single. Queste sono tutte parole di due sillabe con l'accento sulla prima sillaba, quindi hanno lo stesso schema,
10:37
the same feeling. dada- 
103
637280
5160
la stessa sensazione. dada-
10:42
Single other woman—
104
642440
9043
Un'altra donna single—
10:51
Woman. So the vowel in  
105
651483
3757
Donna. Quindi la vocale nella
10:55
our stressed syllable of woman is the same vowel  that we have in push, that we have in sugar, uh,  
106
655240
8360
nostra sillaba accentata di woman è la stessa vocale che abbiamo in push, che abbiamo in sugar, uh,
11:03
uh, woman. Single other woman.
107
663600
5714
uh, woman. Un'altra donna single.
11:09
Single other woman— 
108
669314
8446
Un'altra donna single... si
11:17
tie herself into knots—
109
677760
1829
fa dei nodi... si
11:19
Tie herself into knots. A little break there. So  
110
679589
3691
fa dei nodi. Una piccola pausa lì. Quindi
11:23
now, she's starting to link more words together,  which is more natural for conversational English. 
111
683280
6480
ora sta iniziando a collegare più parole insieme, il che è più naturale per l'inglese colloquiale.
11:29
Tie herself into knots—
112
689760
6634
Legarsi ai nodi...
11:36
Tie herself into knots. So we have  
113
696394
2926
Legarsi ai nodi. Quindi abbiamo il
11:39
our verb tie, tie herself into knots. So, herself  into. These four syllables are all lower in pitch,  
114
699320
13840
nostro verbo legare, annodarsi. Quindi, se stessa . Queste quattro sillabe hanno tutte un tono più basso
11:53
and they're flatter, they don't have the  length or the up down shape of stress. 
115
713160
6080
e sono più piatte, non hanno la lunghezza o la forma dell'accento dall'alto verso il basso.
12:00
Tie herself into knots—
116
720400
6055
Legarsi con nodi:
12:06
Another true T here, t, t, t.
117
726455
3857
un'altra vera T qui, t, t, t.
12:10
Make sure you get that crisp release.  Your teeth will need to come together and  
118
730312
5208
Assicurati di ottenere quel rilascio nitido. I tuoi denti dovranno unirsi e
12:15
then separate. You don't want your tongue right  behind the teeth touching the teeth. T, the tip  
119
735520
6440
poi separarsi. Non vuoi che la tua lingua proprio dietro i denti tocchi i denti. T, la punta
12:21
of the tongue should be the roof of the mouth. So  you get that tt, really clean escape of air, tie. 
120
741960
7720
della lingua dovrebbe essere il tetto della bocca. Quindi ottieni quella fuga d'aria davvero pulita, cravatta.
12:29
Tie—
121
749680
3044
12:32
herself into knots. 
122
752724
1596
Legarsi... facendo dei nodi.
12:34
She's also moving her hand on her  stressed words. Tie herself into knots. 
123
754320
7040
Sta anche muovendo la mano sulle parole stressate. Legarsi con i nodi.
12:41
Tie herself into knots—
124
761360
6463
Legarsi ai nodi...
12:47
Into knots. Into knots. So, into. There are  
125
767823
3857
ai nodi. Nei nodi. Quindi, dentro. Esistono
12:51
a couple different ways we can pronounce that. She  is making a true T and then the vowel is schwa.  
126
771680
7880
un paio di modi diversi in cui possiamo pronunciarlo. Sta formando una vera T e poi la vocale è schwa.
12:59
Into, into, into, into.
127
779560
2879
Dentro, dentro, dentro.
13:02
into knots— 
128
782439
4161
in nodi—
13:06
In Rachel's English Academy, in the Hollywood  course, you can find this analysis video with an  
129
786600
5880
Alla Rachel's English Academy, nel corso Hollywood, puoi trovare questo video di analisi con una
13:12
audio training soundboard and downloadable audio.  Watching the analysis video and then training with  
130
792480
6800
tavola armonica per il training audio e audio scaricabile. Guardare il video di analisi e poi allenarsi con
13:19
the soundboard, speaking out loud in slow motion  to help you hear the up down shape of stress. 
131
799280
6720
la tavola armonica, parlando ad alta voce al rallentatore per aiutarti a sentire la forma dello stress dall'alto verso il basso.
13:26
I'm just so tired. Then at regular pace over and over, 
132
806000
4880
Sono solo così stanco. Poi, a ritmo regolare, più e più volte,
13:30
I'm just so tired—
133
810880
4293
Sono così stanco...
13:35
Can really help you smooth out your speech,  
134
815173
2827
Può davvero aiutarti a rendere più fluido il tuo discorso,
13:38
simplify your mouth movements and get a more  relaxed and natural American placement in sound. 
135
818000
7920
a semplificare i movimenti della bocca e a ottenere un posizionamento del suono americano più rilassato e naturale.
13:45
If you feel you could benefit from more ease  in speaking American English please check out  
136
825920
5120
Se ritieni che potresti trarre vantaggio da una maggiore facilità nel parlare l'inglese americano, consulta
13:51
Rachelsenglishacademy.com, we have a great  training program that's helped thousands of  
137
831040
5280
Rachelsenglishacademy.com, abbiamo un ottimo programma di formazione che ha aiutato migliaia di
13:56
students improve their American accent and  speak with less effort and more confidence. 
138
836320
6640
studenti a migliorare il loro accento americano e a parlare con meno sforzo e con maggiore sicurezza.
14:02
So she's not saying into. Into, she's saying  into, uh, uh, uh, the schwa. Tie herself into  
139
842960
7800
Quindi non lo sta dicendo. Dentro, sta dicendo, dentro, uh, uh, uh, lo schwa. Legarsi con i
14:10
knots. You probably know the KN consonant cluster  written, it's just one sound and it's n, knots. 
140
850760
9480
nodi. Probabilmente conosci il gruppo di consonanti KN scritto, è solo un suono ed è n, nodi.
14:20
into knots—
141
860240
4030
in nodi—
14:24
so that people-- 
142
864270
1330
in modo che le persone...
14:25
So that people. Again, breaking this up with  a little lift, a little stop in her voice,  
143
865600
5880
In modo che le persone. Ancora una volta, interrompiamo il tutto con un po' di tono, una piccola pausa nella sua voce,
14:31
not linking it, to add more  stress to what she's saying. 
144
871480
7560
senza collegarlo, per aggiungere più stress a ciò che sta dicendo.
14:39
So that people—
145
879040
4590
Così quella gente...
14:43
So that people, so that people. There's one  
146
883630
4290
Così quella gente, così quella gente. C'è una
14:47
stressed syllable. Can you hear which one it is?
147
887920
3605
sillaba accentata. Riesci a sentire quale è?
14:51
So that people— 
148
891525
4715
In modo che le persone...
14:56
So that people. People, that's the E vowel,  people, and another dark l, pull, pull, pull. 
149
896240
11363
In modo che le persone. People, questa è la vocale E, people, e un'altra l scura, pull, pull, pull.
15:11
So that, just part of the energy leading up.  Let's look at the pronunciation. Are there any  
150
911427
6773
Quindi, è solo una parte dell'energia che porta avanti. Diamo un'occhiata alla pronuncia. Sono previste
15:18
reductions there? Do we hear so that?
151
918200
4250
riduzioni? Abbiamo sentito così?
15:22
So that— 
152
922450
5154
Quindi...
15:27
So that. Definitely very fast, we have a  stop T that gives a bit of an abrupt stop  
153
927604
6236
Quindi. Decisamente molto veloce, abbiamo una T che dà uno stop un po' brusco
15:33
to the word that. I think I would write  the word so not with O but with O, so,  
154
933840
7760
alla parola that. Penso che scriverei la parola così non con O ma con O, così, così, così
15:41
so, so that, so that, so that. The vowel does  change in that to the schwa. That, that, that,  
155
941600
10080
quello, così quello. La vocale cambia in schwa. Quello, quello, quello,
15:51
that. So these two words together, so that,  so that, so that. Very little mouth movement,  
156
951680
8320
quello. Quindi queste due parole insieme, così, così, così quello. Pochissimi movimenti della bocca,
16:00
no up down shape of stress, linked together.  
157
960000
4577
nessuna forma di stress dall'alto verso il basso, collegati tra loro.
16:04
So that—
158
964577
3423
Quindi...
16:08
This contrast of unstressed versus stressed is  so important for clarity in American English. 
159
968000
7720
Questo contrasto tra non accentato e accentato è così importante per la chiarezza nell'inglese americano.
16:15
So that—
160
975720
1924
In modo che...
16:17
so that people— 
161
977644
1596
in modo che le persone...
16:19
So that people. Ahuh. All of the voice goes up  to and then falls away from that one stressed  
162
979240
7680
In modo che le persone. Ahah. Tutta la voce si alza e poi si allontana da quella
16:26
syllable. When you're practicing with the audio  of this, you might want to even lift your arm up  
163
986920
8800
sillaba accentata. Quando ti eserciti con l'audio , potresti anche voler sollevare il braccio su
16:35
and down on that. So that people. Let your  body match the melody, help you find that  
164
995720
6680
e giù. Quindi quella gente. Lascia che il tuo corpo si abbini alla melodia e ti aiuta a trovare lo
16:42
stress. So that people.
165
1002400
2217
stress. Quindi quella gente.
16:44
So that people— 
166
1004617
4223
In modo che
16:48
will like us. Will like us. Will like us.  
167
1008840
10840
piacciamo alle persone. Piaceremo a noi. Piaceremo a noi.
16:59
One stressed word there. These two  words linking together with one L,  
168
1019680
6080
Una parola sottolineata lì. Queste due parole collegate insieme da una L
17:05
will like us. That is a light L here because  it starts a word, will, but you can move into  
169
1025760
13480
ci piaceranno. Qui c'è una L leggera perché inizia una parola, will, ma puoi passare a
17:19
a dark sound. Will, ill, ill, ill. Before  you lift your tongue tip because this L,  
170
1039240
7280
un suono scuro. Volontà, malato, malato, malato. Prima di sollevare la punta della lingua perché questa L,
17:26
an ending L is a dark L. Are you confused enough  yet about light L versus dark L? Don't worry,  
171
1046520
8400
la L finale è una L scura. Sei già abbastanza confuso sulla L chiara rispetto alla L scura? Non preoccuparti,   sia
17:34
the academy and the YouTube channel  both have videos on that. Will like us. 
172
1054920
6494
l'accademia che il canale YouTube hanno video a riguardo. Piaceremo a noi.
17:41
will like us.
173
1061414
5986
piaceremo a noi.
17:47
Like us. The K links in to the u vowel of us,  
174
1067400
5720
Come noi. La K si collega alla vocale u di noi,
17:53
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. This linking  together is part of the smoothness of American  
175
1073120
6840
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. Questo collegamento fa parte della fluidità dell'inglese americano
17:59
English. And I've pointed out here there are a lot  of places where she is not linking words to add  
176
1079960
6680
. E ho sottolineato che ci sono molti punti in cui non collega le parole per aggiungere
18:06
stress, but in general, in conversational English,  we link words together all the time. Will like us. 
177
1086640
9207
accento, ma in generale, nell'inglese colloquiale, colleghiamo le parole insieme continuamente. Piaceremo a noi.
18:15
will like us.
178
1095847
6453
piaceremo a noi.
18:24
And if all of that— 
179
1104927
2433
E se tutto questo...
18:27
And if all of that. If you slow down audio, you  hear even more clearly the up down shape of stress  
180
1107360
9440
E se tutto questo. Se rallenti l'audio, senti ancora più chiaramente la forma dell'accento dall'alto verso il basso
18:36
on our stress syllables. She puts a little break  here. And if all. So ‘and’ and ‘if’ they're just  
181
1116800
7360
sulle nostre sillabe accentate. Fa una piccola pausa qui. E se tutto. Quindi "e" e "se" stanno solo
18:44
leading up to that stress. ‘Of’ is on our, is in  our little valley here. And if all of that. So  
182
1124160
10600
portando a quello stress. ‘Of’ è nel nostro, è nella nostra piccola valle qui. E se tutto questo. Quindi
18:54
you really want to feel the up down of the voice.  If you don't have very much pitch change in your  
183
1134760
7200
vuoi davvero sentire l'alto verso il basso della voce. Se non c'è un grande cambiamento di tono nella tua
19:01
voice, it's pretty hard to understand. And if all  of that. And if all of that. But when we have that  
184
1141960
7880
voce, è piuttosto difficile da capire. E se tutto questo. E se tutto questo. Ma quando abbiamo quel
19:09
pitch change, it makes everything clearer and it  also adds more stress here. And if all of that. 
185
1149840
10574
cambio di tono, tutto diventa più chiaro e aggiunge anche più stress qui. E se tutto questo.
19:20
And if all of that—
186
1160414
7706
E se tutto questo...
19:28
And if, and if, and if. So the D  
187
1168120
4480
E se, e se, e se. Quindi la D
19:32
is releasing into the i as in sit vowel, linking  consonant to vowel, and if, and if, and if. And  
188
1172600
7480
si rilascia nella i come nella vocale sit, collegando  la consonante alla vocale, e if, e if, e if. E   si sta
19:40
it's just going up to that peak of stress, and if  all. This is a dark L. All, all. Make sure you get  
189
1180080
11960
solo raggiungendo il picco di stress, e se tutto. Questa è una L oscura. Tutto, tutto. Assicurati di sentire
19:52
that dark sound in there.
190
1192040
2676
quel suono oscuro.
19:57
and if all of— 
191
1197343
4831
e se tutto...
20:02
All of, all of. The word ‘of’, I would  write that with schwa, of, of, of, of,  
192
1202174
11426
Tutto, tutto. La parola "di", la scriverei con schwa, di, di, di, di,
20:13
and if all of. You know what's fun? These  two words linking together sound really a  
193
1213600
7920
e se tutto di. Sai cosa è divertente? Queste due parole collegate insieme suonano
20:21
lot like the word olive. Do you like olives? I  love them. And if all of. And if all of that. 
194
1221520
8973
molto simili alla parola oliva. Ti piacciono le olive? Li amo. E se tutto. E se tutto questo.
20:30
and if all of that—
195
1230493
7747
e se tutto questo...
20:38
All of that. And she does  
196
1238240
3120
Tutto questo. E
20:41
release that ending T into a nice crisp true  T, bringing more stress to the word ‘that’. 
197
1241360
10847
rilascia la T finale in una bella T vera e frizzante , conferendo più accento alla parola "quello".
20:52
all of that—
198
1252207
5953
tutto questo—
20:58
She doesn't reduce the vowel,  
199
1258160
1760
Non riduce la vocale,
20:59
it's the a vowel. So the word that is a  word that can be stressed or unstressed. 
200
1259920
7754
è la vocale a. Quindi la parola that è una parola che può essere accentata o non accentata.
21:07
all of that—  
201
1267674
6046
tutto questo...
21:13
Back here we had a unstressed example. That, that, 
202
1273720
4880
Qui abbiamo un esempio non accentato. Quello, quello,
21:18
that. That pronunciation, really different.
203
1278600
3927
quello. Quella pronuncia, davvero diversa.
21:22
That-- 
204
1282527
2993
Quello...
21:25
Then that, that, that. So comparing  those two different versions of that,  
205
1285520
6920
Allora quello, quello, quello. Quindi, confrontando quelle due diverse versioni,
21:32
can give you a really good feel of what a stressed  word feels like and an unstressed word feels like.  
206
1292440
6640
puoi farti un'idea davvero chiara di come si sente una parola accentata e di una parola non accentata.
21:39
So let's just play the unstressed ‘that’ and  the stressed ‘that’ back and forth a few times. 
207
1299080
6419
Quindi suoniamo semplicemente il "quello" non accentato e il "quello" accentato avanti e indietro alcune volte.
21:47
that 
208
1307110
13791
che
22:00
all of that is also true for a doll. Is also true for a doll. Okay, two more  
209
1320901
11899
tutto ciò vale anche per una bambola. Vale anche per una bambola. Ok, ci sono altre due
22:12
up down shapes of stress there. Is also true for  a doll. And she stresses that beginning consonant  
210
1332800
10880
forme di stress dall'alto verso il basso. Vale anche per una bambola. E sottolinea che la consonante iniziale  è
22:23
more than normal conversational English because  it brings more stress to the word. It's like,  
211
1343680
6680
più importante del normale inglese colloquiale perché apporta più accento alla parola. È come,
22:30
can you believe it? Not just a human,  but even a doll is feeling this pressure. 
212
1350360
7114
puoi crederci? Non solo un essere umano, ma anche una bambola avverte questa pressione.
22:37
is also true for a doll.
213
1357474
10286
vale anche per una bambola.
22:47
Is also true. Remember is,  
214
1367760
3720
È anche vero. Ricorda che,
22:51
that ends in a Z sound not an S.
215
1371480
3311
che termina con il suono Z e non con S.
22:54
is also— 
216
1374791
4569
è anche—
22:59
Al, al, al. She sort of restresses this vowel, is  also, is al- also. There are a couple different  
217
1379360
10520
Al, al, al. In un certo senso sottolinea nuovamente questa vocale, is also, is al- also. Ci sono un paio di
23:09
ways you could think of this. I think of it  as the a as in law followed by dark L. Also,  
218
1389880
7960
modi diversi in cui potresti pensare a questo. La considero come una lettera seguita da una L scura. Inoltre,
23:17
and again as a dark L you don't need  to lift your tongue tip for that.
219
1397840
4024
e ancora una L scura, non è necessario alzare la punta della lingua per questo.
23:24
Also. 
220
1404424
1592
Anche.
23:26
Also—
221
1406016
3290
Inoltre... è
23:29
true for a doll. 
222
1409306
2000
vero per una bambola.
23:31
True for a, true for a. Okay, a couple interesting  things to notice here about our unstressed words.  
223
1411320
7600
Vero per a, vero per a. Ok, ci sono un paio di cose interessanti da notare riguardo alle nostre parole non accentate.
23:38
Thing number one, TR cluster this is pronounced  like a CHR sound. True, true. It links right into  
224
1418920
11720
La cosa numero uno è che il cluster TR si pronuncia come un suono CHR. Vero vero. Si collega direttamente a
23:50
the for reduction. It's not for, it's pronounced  fr, fr, fr. And it links right into the schwa  
225
1430640
8200
la riduzione. Non è per, si pronuncia fr, fr, fr. E si collega direttamente allo schwa
23:58
which is how we pronounce this article. For  a, for a, for a, true for a, true for a. 
226
1438840
7984
che è il modo in cui pronunciamo questo articolo. Per a, per a, per a, vero per a, vero per a.
24:06
True for a—
227
1446824
4204
Vero per...
24:11
You know now  
228
1451028
732
24:11
that I've listened to this a few more times, I  think I actually want to erase this link because  
229
1451760
6280
Ora sai
che l'ho ascoltato ancora un paio di volte, penso che in realtà voglio cancellare questo collegamento perché
24:18
even though that's very normal in conversational  English, she doesn't really say ‘for a’, she says  
230
1458040
7200
anche se è molto normale nell'inglese colloquiale , lei in realtà non dice "per a", lei dice   '
24:25
‘for a’. And that stresses it a little bit more.  This speech is all about showing how adding stress  
231
1465240
9720
per a'. E questo lo sottolinea un po’ di più. Questo discorso serve a mostrare come aggiungere stress
24:34
brings more emotion in. It's not necessarily very  conversational English. It's like giving a speech  
232
1474960
8000
porta più emozioni. Non è necessariamente un inglese molto  colloquiale. È come tenere un discorso in
24:42
English. Giving a passionate speech.
233
1482960
3560
inglese. Fare un discorso appassionato.
24:46
true for a doll. 
234
1486520
8019
vero per una bambola.
24:54
Doll. A as in law, followed by dark L makes  it a little bit less open and don't lift  
235
1494539
8981
Bambola. La A come nella legge, seguita dalla L scura lo rende un po' meno aperto e non sollevare la
25:03
your tongue tip for that dark L. It will  bring the sound forward in your mouth,  
236
1503520
4960
punta della lingua per quella L scura. Porterà il suono in avanti nella tua bocca
25:08
and the dark L is made at the back. Doll,  my tongue tip is down for that sound. 
237
1508480
8960
e la L scura è fatta dietro. Bambola, la punta della mia lingua è abbassata per quel suono.  Bambola... Solo...  Solo.
25:17
Doll—
238
1517440
4565
25:22
Just— 
239
1522005
1629
25:23
Just. Okay, this is interesting because ‘just’  is in its own thought group. Just but even so,  
240
1523634
10766
Ok, questo è interessante perché "solo" rientra in un gruppo di pensiero a parte. Giusto ma anche così,
25:34
it's so natural to reduce this word that she  doesn't say just, with an up down shape of stress,  
241
1534400
7360
è così naturale ridurre questa parola che lei non dice semplicemente, con una forma di accento dall'alto verso il basso,
25:41
there is no up down shape of stress, it's  flat and the t is still dropped. Just. 
242
1541760
8640
non esiste una forma di accento dall'alto verso il basso, è piatta e la t è ancora abbassata. Appena.
25:50
Also, it's not ah, a very pure, ah  vowel but it's more like schwa. Just. 
243
1550400
7440
Inoltre, non è ah, una vocale ah molto pura, ma è più simile a schwa. Appena.
25:57
Just—
244
1557840
5607
Semplicemente...
26:03
representing a woman, 
245
1563447
2660
rappresentare una donna,
26:06
Representing a woman. Okay, two up down shape  of stress here. Even though the voice is  
246
1566107
6413
rappresentare una donna. Ok, due forme di stress qui. Anche se la voce sta
26:12
getting quiet and whispery, we still hear those.  Representing a. The e as in bed vowel, woman. 
247
1572520
15480
diventando silenziosa e sussurrata, li sentiamo ancora. Rappresentare a. La e come vocale del letto, donna.
26:28
The uh vowel like and push,  the other words just part  
248
1588000
6120
La vocale uh piace e spinge, le altre parole fanno parte
26:34
of the scoop up and the falling down.  Representing a. Notice this S is a Z. 
249
1594120
10064
della raccolta e della caduta. Rappresentare a. Nota che questa S è una Z.
26:45
Representing—
250
1605080
4291
Rappresenta
26:49
a woman. 
251
1609371
1264
una donna.
26:50
Representing a woman. She does make a  little true T here, a little light release. 
252
1610635
7605
Rappresentare una donna. Qui fa una piccola "T" vera, una piccola versione leggera.
26:58
representing a woman,
253
1618560
8174
che rappresenta una donna,
27:06
A woman, a woman. The schwa here links  
254
1626734
3026
una donna, una donna. Lo schwa qui collega   le
27:09
our two words together. A woman.
255
1629760
4879
nostre due parole insieme. Una donna.
27:14
a woman— 
256
1634639
5361
una donna—
27:21
then—
257
1641721
1399
poi—
27:23
Then. Again,  
258
1643120
2760
Allora. Ancora una volta,
27:25
flat. This does not have an up down shape of  stress of a stressed syllable. It's unstressed.  
259
1645880
5600
piatto. Questo non ha una forma di accento dall'alto verso il basso di una sillaba accentata. Non è accentato.
27:31
Even though it's separated out from the thought  group. Then, then, then. It's not super clear,  
260
1651480
6680
Anche se è separato dal gruppo di pensiero. Allora, allora, allora. Non è molto chiaro,
27:38
it's not then. Then, then. Tongue tip doesn't need  to come through for this voiced th, and I think  
261
1658160
8520
quindi non lo è. Allora, allora. Non è necessario che la punta della lingua venga fuori per questo th sonoro, e penso che in
27:46
it's not really coming through here. Then.
262
1666680
3692
realtà non arrivi qui. Poi.
27:50
Then— 
263
1670372
4202
Poi... non lo so
27:54
I don't even know.
264
1674574
4677
nemmeno.
27:59
I don't even. Stress on I. I don't even. Don't  even, unstressed, flatter in pitch, no. Up down  
265
1679251
14349
Nemmeno io. Stress su I. Nemmeno io. Non nemmeno, non accentato, adulare il tono, no. Su giù
28:13
shape of stress. I don't even know. All linking  together, sliding together, one thought. Feels  
266
1693600
11720
forma di stress. Non lo so nemmeno. Tutti si collegano insieme, scivolano insieme, un pensiero. Sembra
28:25
like one unit, with two up down shapes of stress.
267
1705320
4600
come un'unità, con due forme di stress dall'alto verso il basso. Non lo so
28:29
I don't even know. 
268
1709920
6000
nemmeno.
28:35
Don't even. It's really common to pronounce  this with a dropped T when the next word begins  
269
1715920
6840
Nemmeno. È molto comune pronunciarlo con una T abbassata quando la parola successiva inizia
28:42
with a vowel and it links into it. The next  word begins with the E vowel of even. Even. 
270
1722760
6400
con una vocale e si collega ad essa. La parola successiva inizia con la vocale E di pari. Anche.  Non lo so
28:49
I don't even know.
271
1729160
6205
nemmeno.
28:55
Don't even. Don't even, don't even.
272
1735365
5126
Nemmeno. Nemmeno, nemmeno.
29:00
So, the N links into the E of even. Don't  even, don't even, don't even. No T at all. Try that.  
273
1740491
7895
Quindi la N si collega alla E del pari. Non farlo nemmeno, nemmeno, nemmeno. Affatto. Prova questo.
29:08
Don't even, don't even.
274
1748386
2694
Nemmeno, nemmeno.
29:11
I don't even— 
275
1751080
4214
Non ho nemmeno...
29:15
And like we've seen in other spots in this  monologue, ending sound beginning sound, the same,  
276
1755294
7546
E come abbiamo visto in altri punti di questo monologo, il suono finale, il suono iniziale, è lo stesso,
29:22
because we know we don't say that k sound. It's a  silent K. So now, we link with the single N sound.  
277
1762840
8640
perché sappiamo che non diciamo quel suono k. È una K muta. Quindi ora ci colleghiamo con il suono della N singola.
29:31
Even know. And it ends with the O diphthong. You  will need a little bit of lip rounding for that.  
278
1771480
8640
Sapere nemmeno. E termina con il dittongo O. Per questo avrai bisogno di un po' di arrotondamento delle labbra.
29:40
Even know. Even know. I don't even know.
279
1780120
5046
Sapere nemmeno. Sapere nemmeno. Non lo so nemmeno. Non lo so
29:45
I don't even know. 
280
1785166
5154
nemmeno.
29:50
It's very important to think of English in these  terms. What are our up down shapes of stress?  
281
1790320
7800
È molto importante pensare all'inglese in questi termini. Quali sono le nostre forme di stress up down?
29:58
What links together. The smoothness and the stress  are so important for clarity in speaking English. 
282
1798120
8080
Ciò che collega insieme. La fluidità e lo stress sono molto importanti per la chiarezza nel parlare inglese.  Non lo so
30:06
I don't even know.
283
1806200
5040
nemmeno.
30:11
Let's listen to the  
284
1811539
921
Ascoltiamo l'
30:12
whole conversation one more time.
285
1812460
2689
intera conversazione ancora una volta.
30:15
I'm just so tired of watching myself  
286
1815149
3862
Sono così stanca di guardare me stessa
30:19
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
287
1819011
9283
e ogni altra donna fare nodi in modo che piacciamo alla gente.
30:28
And if all of that is also true for  a doll, just representing a woman,  
288
1828294
12466
E se tutto ciò sia vero anche per una bambola, che rappresenti semplicemente una donna,
30:40
then I don't even know.
289
1840760
3120
allora non lo so nemmeno io.
30:43
I hope you've enjoyed this video.
290
1843880
2045
Spero che questo video ti sia piaciuto.
30:45
I absolutely love teaching about the  stress and music of spoken American English. 
291
1845925
6235
Adoro insegnare lo stress e la musica dell'inglese americano parlato.
30:52
Keep your learning going now with this video and  don't forget to subscribe with notifications on, I  
292
1852160
5960
Continua subito il tuo apprendimento con questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche attive,
30:58
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
293
1858120
6320
adoro essere il tuo insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7