EMOTIONAL English: How to Speak Powerfully

69,386 views ・ 2024-07-09

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we're looking at how to add emotion to your  speaking in American English. We're taking part  
0
240
5560
Hoy veremos cómo añadir emoción al hablar en inglés americano. Participamos
00:05
of a monologue from the movie ‘Barbie’ to study  how to add more stress to stressed syllables,  
1
5800
5960
en un monólogo de la película 'Barbie' para estudiar cómo añadir más acento a las sílabas acentuadas,
00:11
to add clarity and emphasis. The English you use  in giving a speech or presentation is going to  
2
11760
7320
para añadir claridad y énfasis. El inglés que uses al dar un discurso o una presentación
00:19
be a little different than conversational  English. And today we'll study how. First,  
3
19080
6040
será un poco diferente al inglés conversacional. Y hoy estudiaremos cómo. Primero,
00:25
here's the clip we'll study:
4
25120
2196
este es el clip que estudiaremos:
00:27
I'm just so tired, of watching myself  
5
27316
3724
Estoy tan cansada de verme a mí misma
00:31
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
6
31040
11047
y a todas las demás mujeres hacer nudos para agradarle a la gente.
00:42
And if all of that is also true for a doll, just  representing a woman, then I don't even know. 
7
42087
16500
Y si todo eso también es cierto para una muñeca, que simplemente representa a una mujer, entonces ni siquiera lo sé.
00:58
Now, let's do the analysis.
8
58587
2559
Ahora, hagamos el análisis.
01:01
I'm just so tired. 
9
61146
2000
Estoy tan cansada.
01:03
Okay, so we start out, I'm just so tired.  Tired, our adjective really has that up  
10
63146
7334
Bien, entonces comenzamos, estoy muy cansado. Cansado, nuestro adjetivo realmente tiene esa
01:10
down shape of stress, she puts a  little bit of a break after tired. 
11
70480
4840
forma de estrés arriba y abajo, ella pone un pequeño descanso después de cansado.
01:15
I'm just so tired—
12
75320
5422
Estoy tan cansado...
01:20
So there's a little  
13
80742
898
Así que hay un
01:21
bit of a splitting up the thought group there.  I'm just so tired. So, I'm just so. These three  
14
81640
9680
poco de división en el grupo de pensamiento. Estoy tan cansada. Así que soy así. Estas tres
01:31
words just lead up to that peak of stress, that  up down shape of the voice. They don't feel like  
15
91320
8880
palabras simplemente conducen a ese pico de estrés, esa forma de voz de arriba a abajo. No se sienten como si fueran
01:40
their own separate words, I'm just so, I'm just  so, I'm just so, I'm just so, I'm just so tired. 
16
100200
6520
sus propias palabras separadas: Estoy tan, estoy tan, estoy tan, estoy tan, estoy tan cansado.
01:46
I'm just so tired—
17
106720
5124
Estoy tan cansada...
01:51
Let me quickly introduce  
18
111844
1596
Déjame presentarme rápidamente
01:53
myself. I'm Rachel and I've been teaching  the American accent on YouTube for over 15  
19
113440
5240
. Soy Rachel y llevo más de 15 años enseñando acento americano en YouTube
01:58
years. Try the accent training yourself go to  Rachelsenglish.com/free to get my free course,  
20
118680
6920
. Pruebe el entrenamiento del acento usted mismo y visite Rachelsenglish.com/free para obtener mi curso gratuito,
02:05
The Top Three Ways to Master the American Accent.  
21
125600
3290
Las tres mejores formas de dominar el acento americano.
02:08
So try to think of this as one unit, with one most 
22
128890
4190
Así que trata de pensar en esto como una unidad, con un
02:13
important point and that is tired, with the  up down shape of stress, the melody going up,  
23
133080
8000
punto muy importante y es el cansancio, con la forma de estrés de arriba a abajo, la melodía subiendo,
02:21
we do have a true T here. So, it's not a flap  T, It's not a stop T, it's not a dropped T. So,  
24
141080
8280
tenemos una verdadera T aquí. Entonces, no es una T con solapa , no es una T parada, no es una T caída. Entonces,
02:29
you're going to want to make that t, with your  teeth releasing. If your native language is Hindi  
25
149360
6160
querrás hacer esa T, soltando los dientes. Si su idioma nativo es el hindi
02:35
or a related language, your T is going to want to  be, tt, tt, kind of soft, T, we want a crispness  
26
155520
7560
o un idioma relacionado, su T querrá ser, tt, tt, algo suave, T, queremos que sea nítido
02:43
to it. Tt, tired.
27
163080
2905
. Tt, cansado.
02:45
Tired— 
28
165985
4655
Cansado... ¿
02:50
Did you see the Barbie movie? What did you  think of it? Let me know in the comments below. 
29
170640
6080
Viste la película de Barbie? ¿Que piensas de eso? Déjame saber abajo en los comentarios.
02:56
Hey Barbie, can I come to your house to tonight? Sure! I don't have anything big planned just  
30
176720
6160
Hola Barbie, ¿puedo ir a tu casa esta noche? ¡ Seguro! No tengo nada grande planeado sólo
03:02
a giant blowout party with all the Barbies  and plain choreography and a his spokes on,  
31
182880
3440
una fiesta gigante con todas las Barbies y una coreografía sencilla y sus radios puestos,
03:06
you should stop by. So cool. 
32
186320
2360
deberías pasar por aquí. Muy guay.
03:08
Now let's look at ‘I'm just so’. We  know those are said really quickly. 
33
188680
5720
Ahora veamos "Estoy tan". Sabemos que se dicen muy rápido.
03:14
I'm just so— The T is totally dropped in just. This is  
34
194400
8920
Estoy tan... La T está totalmente colocada. Esto es
03:23
really common when just is followed by a word that  starts with a consonant. So, here it's just one S  
35
203320
7000
muy común cuando just va seguido de una palabra que comienza con una consonante. Entonces, aquí hay solo un
03:30
sound linking them together. I'm just so I'm just  so. Also I'm is pronounced I'm, I'm, I'm, I'm. 
36
210320
7720
sonido S   que los une. Soy así, soy así. También soy se pronuncia soy, soy, soy, soy.
03:38
I'm just so—
37
218040
3009
Soy tan...
03:41
It's short. It doesn't have that up down shape  
38
221049
3591
Es corto. No tiene esa forma
03:44
of stress. Those three words sort of all blend  together. I'm just so, I'm just so. Try that. 
39
224640
7514
de estrés. Esas tres palabras en cierto modo se mezclan. Soy así, soy así. Trata eso.
03:52
I'm just so—
40
232154
2923
Estoy tan...
03:55
tired 
41
235077
1563
cansado. Estoy
03:56
I'm just so, I'm just so tired. So, the feel of  an unstressed word and a stress word in American  
42
236640
7160
tan, estoy tan cansado. Por lo tanto, la sensación de una palabra átona y una palabra acentuada en
04:03
English is very different. I'm just so tired.
43
243800
3480
inglés americano es muy diferente. Estoy tan cansada.
04:07
I'm just so tired 
44
247280
6000
Estoy tan cansado.
04:13
The word tired looks like it should  maybe be tired, but it's not. True t,  
45
253280
6560
La palabra cansado parece que debería ser cansado, pero no lo es. Verdadero t,
04:19
I as in buy diphthong, first syllable stress,  tire. I would write that schwa R, remember R takes  
46
259840
10440
I como en comprar diptongo, acentuación de la primera sílaba, neumático. Yo escribiría esa schwa R, recuerda que la R se hace
04:30
over the schwa so you don't need to try to make  a separate vowel sound there. Tired, tired. It  
47
270280
9840
cargo de la schwa, por lo que no es necesario que intentes formar un sonido vocálico separado allí. Cansado, cansado.
04:40
might help you to think of there being a Y sound  to connect these two syllables smoothly. Tired. 
48
280120
9602
Puede que te ayude pensar en que existe un sonido Y para conectar estas dos sílabas sin problemas. Cansado.
04:49
Tired—
49
289722
4884
Cansado...
04:54
of watching myself 
50
294606
2000
de observarme a mí mismo
04:56
Of watching myself. So stress, that up down shape  on our verb. Watching myself. Also watching who,  
51
296606
11994
. De observarme a mí mismo. Así que enfatiza la forma de arriba y abajo de nuestro verbo. Mirándome a mí mismo. También mirando quién,
05:08
the object, myself. Of watching myself
52
308600
4587
el objeto, yo mismo. De mirarme a mí mismo
05:13
Of watching myself.  
53
313187
6651
De mirarme a mí mismo.
05:19
Teeny tiny lift here. Of watching myself.  
54
319838
4522
Un pequeño ascensor aquí. De mirarme a mí mismo.
05:24
Notice the word of, just like the words ‘I'm just  so tired’, it doesn't feel like its own separate  
55
324360
6680
Observe la palabra de, al igual que las palabras "Estoy tan cansado", no se siente como una
05:31
word. It just very quickly attaches to the  momentum of the voice going up. Of watching, of  
56
331040
7960
palabra separada. Simplemente se adhiere muy rápidamente al impulso de la voz que sube. De mirar, de
05:39
watching. So, of becomes of, of, of, of watching.
57
339000
6264
mirar. Entonces, de se convierte en de, de, de, de mirar.
05:45
of watching— 
58
345264
4256
de observar...
05:49
And the unstressed syllable of watching and  the unstressed syllable of myself, they're just  
59
349520
5280
Y la sílaba átona de observar y la sílaba átona de mí mismo, son solo
05:54
part of this little valley linking together, of  watching myself. And so they're lower in pitch,  
60
354800
9960
parte de este pequeño valle que se une, de observarme a mí mismo. Y entonces tienen un tono más bajo,
06:04
they're shorter and they don't have that change  of direction in the melody of your voice,  
61
364760
6040
son más cortos y no tienen ese cambio de dirección en la melodía de tu voz,
06:10
it's the change of direction and the length that  marks it is a stressed syllable. So, here in the  
62
370800
6240
es el cambio de dirección y la longitud lo que marca que es una sílaba acentuada. Entonces, aquí en la
06:17
first phrase we had ‘I'm just so tired’.
63
377040
3240
primera frase teníamos "Estoy tan cansado".
06:20
I'm just so tired— 
64
380280
6480
Estoy tan cansado
06:26
of watching myself,
65
386760
1705
de observarme a mí mismo,
06:28
So tired, we had the one  
66
388465
2000
tan cansado que teníamos esa
06:30
up down shape of stress. Now in this phrase, we  have two of ‘watching myself’. Keep that melody,  
67
390560
8600
forma de estrés. Ahora bien, en esta frase tenemos dos de “observarme a mí mismo”. Mantén esa melodía,
06:39
keep that smoothness. The momentum of your voice  is always moving forward. Of watching myself. 
68
399160
11200
mantén esa suavidad. El impulso de tu voz siempre avanza. De mirarme a mí mismo.
06:50
Of watching myself—
69
410360
5971
De observarme a mí mismo,
06:56
and every— 
70
416331
1629
y a todos,
06:57
And every, and every. Three syllables, one peak.  So the word ‘and’ leads up to the stress syllable  
71
417960
12720
y a todos, y a todos. Tres sílabas, un pico. Entonces, la palabra "y" conduce a la sílaba acentuada
07:10
of every let's go ahead and write every here,  since it's part of the same line. And every,  
72
430680
12440
de cada, sigamos adelante y escribamos cada aquí, ya que es parte de la misma línea. Y cada,
07:23
uh so every, just like tired, it kind of  looks like there should be some sort of vowel  
73
443120
6600
uh, cada, como cansado, parece que debería haber algún tipo de
07:29
sound happening here. Every, but actually the  way we pronounce that, it's just two syllables,  
74
449720
7560
sonido vocálico aquí. Cada, pero en realidad la forma en que lo pronunciamos, son solo dos sílabas,
07:37
ev, e as in bed vowel and that one's stressed that  syllable, ev-ry, vry, vry. And then one unstressed  
75
457280
10480
ev, e como en vocal de cama y esa se acentúa en esa sílaba, ev-ry, vry, vry. Y luego una
07:47
syllable. And every—
76
467760
1920
sílaba átona. Y cada...
07:49
And every— 
77
469680
5600
Y cada... Y, y
07:55
And, and, and, and. The word ‘and’ said quickly,  I'm trying to think how do I want to write that  
78
475280
6880
, y, y. La palabra "y" se dijo rápidamente: Estoy tratando de pensar cómo quiero escribir eso
08:02
phonetically. I think I might write it with schwa,  and, and, and. Schwa, because it's definitely not  
79
482160
7520
fonéticamente. Creo que podría escribirlo con schwa, and, and, and. Schwa, porque definitivamente no es
08:09
a, and a little bit of a D sound, releasing  right into the e vowel, and every, and every. 
80
489680
8770
una, y un poco un sonido D, que se libera directamente en la vocal e, y todos, y todos.
08:18
And every—
81
498450
5595
Y cada uno de los
08:24
single 
82
504045
1275
08:25
Single. So she really stresses that  word and here are a couple things  
83
505320
6920
solteros. Así que ella realmente enfatiza esa palabra y aquí hay un par de cosas
08:32
that she does that makes it more stressed  than just a normal conversational word. 
84
512240
6914
que hace que la hacen más acentuada que una simple palabra de conversación normal.
08:39
Reason number one: She breaks it up into its own  thought group. It's not linking into other words. 
85
519154
6486
Razón número uno: lo divide en su propio grupo de pensamiento. No se vincula con otras palabras.
08:45
Reason number two: That it feels  extra stress is she holds on to  
86
525640
4640
Razón número dos: Se siente más estresada si se aferra al
08:50
the beginning sound a little bit single. So those two things make the word more stressed.  
87
530280
7240
sonido inicial un poco sencillo. Entonces esas dos cosas hacen que la palabra tenga más énfasis.
08:57
It's got first syllable stress single.
88
537520
4733
Tiene acento simple de primera sílaba.
09:02
Single-- 
89
542253
5387
Sencillo...
09:07
Now, the vowel in ‘sing’, if you look it  up in the International Phonetic Alphabet,  
90
547640
4760
Ahora, la vocal en 'sing', si la buscas en el Alfabeto Fonético Internacional,
09:12
you'll see I like sit, but it's followed by an  NG consonant which we write in the International  
91
552400
9440
verás que me gusta sentarse, pero va seguida de una consonante NG que escribimos en el
09:21
Phonetic Alphabet with this symbol. And when I is followed by that sound,  
92
561840
5880
Alfabeto Fonético Internacional con este símbolo. Y cuando me sigue ese sonido, en
09:27
it actually sounds more like e, single. I also  want to talk about the ending sound, that is a  
93
567720
9320
realidad suena más como e, single. También quiero hablar sobre el sonido final, que es una
09:37
dark L, and guess what? Americans don't lift their  tongue tip for that in many cases. H ere, it's not  
94
577040
7160
L oscura, ¿y adivinen qué? En muchos casos, los estadounidenses no levantan la punta de la lengua para eso. Aquí, no se
09:44
linking into another word, it's just g g g g. That  sound is made at the back of my mouth, at the top  
95
584200
8440
vincula a otra palabra, es simplemente g g g g. Ese sonido lo hago en la parte de atrás de mi boca, en la parte superior
09:52
of the throat, not with the tip of the tongue. Tip  of the tongue stays down. Single, ul, ul, single. 
96
592640
8776
de la garganta, no con la punta de la lengua. La punta de la lengua permanece hacia abajo. Soltero, ul, ul, soltero.
10:01
Single—
97
601416
4561
Soltero—
10:05
other woman— 
98
605977
1663
otra mujer—
10:07
Other woman. Okay, again just little  breaks, not linking the words together  
99
607640
5640
Otra mujer. Bien, de nuevo solo pequeños descansos, sin unir las palabras
10:13
like we did here with ‘I'm just so’. Other, woman. Again, that just that  
100
613280
6800
como lo hicimos aquí con "I'm just so". Otra mujer. Una vez más, esa simple
10:20
separation makes us feel more stressed. She is  passionate about what she's saying. Single other  
101
620080
9240
separación nos hace sentir más estresados. Le apasiona lo que dice. Otra
10:29
woman. These are all two syllable words with first  syllable stress, so they have the same pattern,  
102
629320
7960
mujer soltera. Todas estas son palabras de dos sílabas con acento en la primera sílaba, por lo que tienen el mismo patrón,
10:37
the same feeling. dada- 
103
637280
5160
el mismo sentimiento. dada-
10:42
Single other woman—
104
642440
9043
Otra mujer soltera—
10:51
Woman. So the vowel in  
105
651483
3757
Mujer. Entonces, la vocal en
10:55
our stressed syllable of woman is the same vowel  that we have in push, that we have in sugar, uh,  
106
655240
8360
nuestra sílaba acentuada de mujer es la misma vocal que tenemos en push, que tenemos en sugar, uh,
11:03
uh, woman. Single other woman.
107
663600
5714
uh, mujer. Otra mujer soltera.
11:09
Single other woman— 
108
669314
8446
Otra mujer soltera—
11:17
tie herself into knots—
109
677760
1829
átase en nudos—
11:19
Tie herself into knots. A little break there. So  
110
679589
3691
átase en nudos. Un pequeño descanso ahí.
11:23
now, she's starting to link more words together,  which is more natural for conversational English. 
111
683280
6480
Ahora está empezando a vincular más palabras, lo cual es más natural para el inglés conversacional.
11:29
Tie herself into knots—
112
689760
6634
Átese en nudos—
11:36
Tie herself into knots. So we have  
113
696394
2926
Átese en nudos. Entonces tenemos
11:39
our verb tie, tie herself into knots. So, herself  into. These four syllables are all lower in pitch,  
114
699320
13840
nuestro verbo atar, atar ella misma en nudos. Entonces ella misma se metió. Estas cuatro sílabas tienen un tono más bajo
11:53
and they're flatter, they don't have the  length or the up down shape of stress. 
115
713160
6080
y son más planas, no tienen la longitud ni la forma ascendente del acento.
12:00
Tie herself into knots—
116
720400
6055
Atarse en nudos—
12:06
Another true T here, t, t, t.
117
726455
3857
Otro verdadero T aquí, t, t, t.
12:10
Make sure you get that crisp release.  Your teeth will need to come together and  
118
730312
5208
Asegúrate de obtener esa liberación nítida. Será necesario que sus dientes se junten y
12:15
then separate. You don't want your tongue right  behind the teeth touching the teeth. T, the tip  
119
735520
6440
luego se separen. No querrás que tu lengua esté justo detrás de los dientes tocando los dientes. T, la punta
12:21
of the tongue should be the roof of the mouth. So  you get that tt, really clean escape of air, tie. 
120
741960
7720
de la lengua debe ser el paladar. Entonces obtienes ese escape de aire realmente limpio, empate.
12:29
Tie—
121
749680
3044
Atar...
12:32
herself into knots. 
122
752724
1596
ella misma en nudos.
12:34
She's also moving her hand on her  stressed words. Tie herself into knots. 
123
754320
7040
También mueve la mano sobre las palabras acentuadas. Atarse en nudos.
12:41
Tie herself into knots—
124
761360
6463
Atarse en nudos...
12:47
Into knots. Into knots. So, into. There are  
125
767823
3857
En nudos. En nudos. Entonces, dentro. Hay
12:51
a couple different ways we can pronounce that. She  is making a true T and then the vowel is schwa.  
126
771680
7880
un par de formas diferentes en las que podemos pronunciar eso. Ella está formando una T verdadera y luego la vocal es schwa.
12:59
Into, into, into, into.
127
779560
2879
Dentro, dentro, dentro, dentro.
13:02
into knots— 
128
782439
4161
en nudos—
13:06
In Rachel's English Academy, in the Hollywood  course, you can find this analysis video with an  
129
786600
5880
En Rachel's English Academy, en el curso de Hollywood, puedes encontrar este vídeo de análisis con una
13:12
audio training soundboard and downloadable audio.  Watching the analysis video and then training with  
130
792480
6800
caja de resonancia de entrenamiento de audio y audio descargable. Mira el vídeo de análisis y luego entrena con
13:19
the soundboard, speaking out loud in slow motion  to help you hear the up down shape of stress. 
131
799280
6720
la caja de resonancia, hablando en voz alta en cámara lenta para ayudarte a escuchar las formas arriba y abajo del estrés.
13:26
I'm just so tired. Then at regular pace over and over, 
132
806000
4880
Estoy tan cansada. Luego, a un ritmo regular, una y otra vez,
13:30
I'm just so tired—
133
810880
4293
Estoy tan cansado.
13:35
Can really help you smooth out your speech,  
134
815173
2827
Realmente puede ayudarte a suavizar tu habla,
13:38
simplify your mouth movements and get a more  relaxed and natural American placement in sound. 
135
818000
7920
simplificar los movimientos de tu boca y conseguir una ubicación del sonido americana más relajada y natural.
13:45
If you feel you could benefit from more ease  in speaking American English please check out  
136
825920
5120
Si cree que podría beneficiarse de una mayor facilidad para hablar inglés americano, visite
13:51
Rachelsenglishacademy.com, we have a great  training program that's helped thousands of  
137
831040
5280
Rachelsenglishacademy.com. Tenemos un excelente programa de capacitación que ha ayudado a miles de
13:56
students improve their American accent and  speak with less effort and more confidence. 
138
836320
6640
estudiantes a mejorar su acento estadounidense y hablar con menos esfuerzo y más confianza.
14:02
So she's not saying into. Into, she's saying  into, uh, uh, uh, the schwa. Tie herself into  
139
842960
7800
Entonces ella no está diciendo. Dentro, está diciendo, dentro, uh, uh, uh, el schwa. Atarse en
14:10
knots. You probably know the KN consonant cluster  written, it's just one sound and it's n, knots. 
140
850760
9480
nudos. Probablemente conozcas el grupo de consonantes KN escrito, es solo un sonido y son n, nudos.
14:20
into knots—
141
860240
4030
en nudos,
14:24
so that people-- 
142
864270
1330
para que la gente...
14:25
So that people. Again, breaking this up with  a little lift, a little stop in her voice,  
143
865600
5880
Para que la gente. De nuevo, rompiendo esto con un pequeño aumento, una pequeña parada en su voz,
14:31
not linking it, to add more  stress to what she's saying. 
144
871480
7560
sin vincularlo, para agregar más estrés a lo que está diciendo.
14:39
So that people—
145
879040
4590
Para que la gente...
14:43
So that people, so that people. There's one  
146
883630
4290
Para que la gente, para que la gente. Hay una
14:47
stressed syllable. Can you hear which one it is?
147
887920
3605
sílaba acentuada. ¿Puedes oír cuál es?
14:51
So that people— 
148
891525
4715
Para que la gente...
14:56
So that people. People, that's the E vowel,  people, and another dark l, pull, pull, pull. 
149
896240
11363
Para que la gente. Gente, esa es la vocal E, gente, y otra l oscura, tirar, tirar, tirar.
15:11
So that, just part of the energy leading up.  Let's look at the pronunciation. Are there any  
150
911427
6773
Así que, sólo una parte de la energía que conduce hacia arriba. Veamos la pronunciación. ¿Hay alguna
15:18
reductions there? Do we hear so that?
151
918200
4250
reducción? ¿Escuchamos así?
15:22
So that— 
152
922450
5154
Entonces eso...
15:27
So that. Definitely very fast, we have a  stop T that gives a bit of an abrupt stop  
153
927604
6236
Entonces eso. Definitivamente muy rápido, tenemos una parada T que le da una parada un poco abrupta
15:33
to the word that. I think I would write  the word so not with O but with O, so,  
154
933840
7760
a la palabra que. Creo que escribiría la palabra así no con O sino con O, so, so, so
15:41
so, so that, so that, so that. The vowel does  change in that to the schwa. That, that, that,  
155
941600
10080
that, so that, so that. La vocal sí cambia en eso a schwa. Eso, eso, eso,
15:51
that. So these two words together, so that,  so that, so that. Very little mouth movement,  
156
951680
8320
eso. Entonces estas dos palabras juntas, de modo que, de modo que, de modo que. Muy poco movimiento de la boca,
16:00
no up down shape of stress, linked together.  
157
960000
4577
sin tensión hacia arriba y hacia abajo, unidos entre sí.
16:04
So that—
158
964577
3423
Entonces...
16:08
This contrast of unstressed versus stressed is  so important for clarity in American English. 
159
968000
7720
Este contraste entre átono y acentuado es muy importante para la claridad en el inglés americano.
16:15
So that—
160
975720
1924
Para que...
16:17
so that people— 
161
977644
1596
para que la gente...
16:19
So that people. Ahuh. All of the voice goes up  to and then falls away from that one stressed  
162
979240
7680
Para que la gente. Ahh. Toda la voz sube y luego baja de esa
16:26
syllable. When you're practicing with the audio  of this, you might want to even lift your arm up  
163
986920
8800
sílaba acentuada. Cuando practiques con el audio de esto, quizás quieras incluso levantar el brazo hacia arriba
16:35
and down on that. So that people. Let your  body match the melody, help you find that  
164
995720
6680
y hacia abajo. Entonces esa gente. Deja que tu cuerpo combine con la melodía y te ayudará a encontrar ese
16:42
stress. So that people.
165
1002400
2217
estrés. Entonces esa gente.
16:44
So that people— 
166
1004617
4223
Para que le
16:48
will like us. Will like us. Will like us.  
167
1008840
10840
agrademos a la gente. Nos agradaremos. Nos agradaremos.
16:59
One stressed word there. These two  words linking together with one L,  
168
1019680
6080
Una palabra acentuada allí. Estas dos palabras unidas con una L,
17:05
will like us. That is a light L here because  it starts a word, will, but you can move into  
169
1025760
13480
nos gustarán. Aquí hay una L clara porque comienza una palabra, will, pero puedes pasar a
17:19
a dark sound. Will, ill, ill, ill. Before  you lift your tongue tip because this L,  
170
1039240
7280
un sonido oscuro. Will, enfermo, enfermo, enfermo. Antes de que levantes la punta de la lengua porque esta L,
17:26
an ending L is a dark L. Are you confused enough  yet about light L versus dark L? Don't worry,  
171
1046520
8400
una terminación L es una L oscura. ¿Ya estás lo suficientemente confundido acerca de la L clara versus la L oscura? No te preocupes, tanto
17:34
the academy and the YouTube channel  both have videos on that. Will like us. 
172
1054920
6494
la academia como el canal de YouTube tienen vídeos sobre eso. Nos agradaremos.
17:41
will like us.
173
1061414
5986
Nos gustará.
17:47
Like us. The K links in to the u vowel of us,  
174
1067400
5720
Como nosotros. La K enlaza con la vocal u de nosotros,
17:53
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. This linking  together is part of the smoothness of American  
175
1073120
6840
kuss, ,kuss, kuss, kuss kuss. Esta vinculación es parte de la fluidez del
17:59
English. And I've pointed out here there are a lot  of places where she is not linking words to add  
176
1079960
6680
inglés americano. Y he señalado aquí que hay muchos lugares donde ella no vincula palabras para agregar
18:06
stress, but in general, in conversational English,  we link words together all the time. Will like us. 
177
1086640
9207
estrés, pero en general, en inglés conversacional, vinculamos palabras todo el tiempo. Nos agradaremos.
18:15
will like us.
178
1095847
6453
Nos gustará.
18:24
And if all of that— 
179
1104927
2433
Y si todo eso...
18:27
And if all of that. If you slow down audio, you  hear even more clearly the up down shape of stress  
180
1107360
9440
Y si todo eso. Si reduce la velocidad del audio, escuchará aún más claramente la forma ascendente del acento
18:36
on our stress syllables. She puts a little break  here. And if all. So ‘and’ and ‘if’ they're just  
181
1116800
7360
en nuestras sílabas acentuadas. Ella pone un pequeño descanso aquí. Y si todo. Entonces, "y" y "si" simplemente
18:44
leading up to that stress. ‘Of’ is on our, is in  our little valley here. And if all of that. So  
182
1124160
10600
conducen a ese estrés. 'De' está en nuestro, está en nuestro pequeño valle aquí. Y si todo eso. Entonces
18:54
you really want to feel the up down of the voice.  If you don't have very much pitch change in your  
183
1134760
7200
realmente quieres sentir el altibajo de la voz. Si no tienes muchos cambios de tono en tu
19:01
voice, it's pretty hard to understand. And if all  of that. And if all of that. But when we have that  
184
1141960
7880
voz, es bastante difícil de entender. Y si todo eso. Y si todo eso. Pero cuando tenemos ese
19:09
pitch change, it makes everything clearer and it  also adds more stress here. And if all of that. 
185
1149840
10574
cambio de tono, todo queda más claro y también añade más estrés. Y si todo eso.
19:20
And if all of that—
186
1160414
7706
Y si todo eso...
19:28
And if, and if, and if. So the D  
187
1168120
4480
Y si, y si, y si. Entonces, la D
19:32
is releasing into the i as in sit vowel, linking  consonant to vowel, and if, and if, and if. And  
188
1172600
7480
se libera en la i como en la vocal sit, uniendo la consonante con la vocal, y if, if y if. Y
19:40
it's just going up to that peak of stress, and if  all. This is a dark L. All, all. Make sure you get  
189
1180080
11960
simplemente está llegando a ese pico de estrés, y en todo caso. Esta es una L oscura. Todo, todo. Asegúrate de escuchar
19:52
that dark sound in there.
190
1192040
2676
ese sonido oscuro allí.
19:57
and if all of— 
191
1197343
4831
y si todos de—
20:02
All of, all of. The word ‘of’, I would  write that with schwa, of, of, of, of,  
192
1202174
11426
Todos de, todos de. La palabra "de", la escribiría con schwa, de, de, de, de,
20:13
and if all of. You know what's fun? These  two words linking together sound really a  
193
1213600
7920
y si es todo de. ¿Sabes qué es divertido? Estas dos palabras unidas suenan
20:21
lot like the word olive. Do you like olives? I  love them. And if all of. And if all of that. 
194
1221520
8973
muy parecido a la palabra oliva. ¿Te gustan las aceitunas? Los amo. Y si todos. Y si todo eso.
20:30
and if all of that—
195
1230493
7747
y si todo eso...
20:38
All of that. And she does  
196
1238240
3120
Todo eso. Y
20:41
release that ending T into a nice crisp true  T, bringing more stress to the word ‘that’. 
197
1241360
10847
libera esa T final en una T verdadera, agradable y nítida , aportando más énfasis a la palabra "eso".
20:52
all of that—
198
1252207
5953
todo eso...
20:58
She doesn't reduce the vowel,  
199
1258160
1760
Ella no reduce la vocal,
20:59
it's the a vowel. So the word that is a  word that can be stressed or unstressed. 
200
1259920
7754
es la vocal a. Entonces, la palabra que es una palabra que puede estar acentuada o átona.
21:07
all of that—  
201
1267674
6046
todo eso...
21:13
Back here we had a unstressed example. That, that, 
202
1273720
4880
Aquí atrás teníamos un ejemplo sin estrés. Eso, eso,
21:18
that. That pronunciation, really different.
203
1278600
3927
eso. Esa pronunciación, realmente diferente.
21:22
That-- 
204
1282527
2993
Eso...
21:25
Then that, that, that. So comparing  those two different versions of that,  
205
1285520
6920
Entonces eso, eso, eso. Entonces, comparar esas dos versiones diferentes de eso
21:32
can give you a really good feel of what a stressed  word feels like and an unstressed word feels like.  
206
1292440
6640
puede darle una muy buena idea de cómo se siente una palabra acentuada y una palabra átona.
21:39
So let's just play the unstressed ‘that’ and  the stressed ‘that’ back and forth a few times. 
207
1299080
6419
Así que simplemente reproduzcamos el "eso" átono y el "eso" acentuado unas cuantas veces.
21:47
that 
208
1307110
13791
que
22:00
all of that is also true for a doll. Is also true for a doll. Okay, two more  
209
1320901
11899
todo eso también es cierto para una muñeca. También es válido para una muñeca. Bien,
22:12
up down shapes of stress there. Is also true for  a doll. And she stresses that beginning consonant  
210
1332800
10880
hay dos formas más de estrés arriba y abajo. También es válido para una muñeca. Y enfatiza esa consonante inicial
22:23
more than normal conversational English because  it brings more stress to the word. It's like,  
211
1343680
6680
más que el inglés conversacional normal porque le da más énfasis a la palabra. Es como, ¿
22:30
can you believe it? Not just a human,  but even a doll is feeling this pressure. 
212
1350360
7114
puedes creerlo? No sólo un humano, sino incluso una muñeca siente esta presión.
22:37
is also true for a doll.
213
1357474
10286
También es válido para una muñeca.
22:47
Is also true. Remember is,  
214
1367760
3720
También es cierto. Recuerda que
22:51
that ends in a Z sound not an S.
215
1371480
3311
eso termina en Z, no en S.
22:54
is also— 
216
1374791
4569
También es...
22:59
Al, al, al. She sort of restresses this vowel, is  also, is al- also. There are a couple different  
217
1379360
10520
Al, al, al. Ella, en cierto modo, recalca esta vocal, is también, is también. Hay un par de
23:09
ways you could think of this. I think of it  as the a as in law followed by dark L. Also,  
218
1389880
7960
formas diferentes de pensar en esto. Pienso en ello como la a como en la ley seguida de una L oscura. Además,
23:17
and again as a dark L you don't need  to lift your tongue tip for that.
219
1397840
4024
y nuevamente como una L oscura, no es necesario que levante la punta de la lengua para eso.
23:24
Also. 
220
1404424
1592
También.
23:26
Also—
221
1406016
3290
También es
23:29
true for a doll. 
222
1409306
2000
cierto para una muñeca.
23:31
True for a, true for a. Okay, a couple interesting  things to notice here about our unstressed words.  
223
1411320
7600
Verdadero para a, cierto para a. Bien, aquí hay un par de cosas interesantes a destacar sobre nuestras palabras átonas.
23:38
Thing number one, TR cluster this is pronounced  like a CHR sound. True, true. It links right into  
224
1418920
11720
Lo número uno, el grupo TR se pronuncia como un sonido CHR. Verdad verdad. Se vincula directamente con
23:50
the for reduction. It's not for, it's pronounced  fr, fr, fr. And it links right into the schwa  
225
1430640
8200
la reducción. No es para, se pronuncia fr, fr, fr. Y enlaza directamente con el schwa,
23:58
which is how we pronounce this article. For  a, for a, for a, true for a, true for a. 
226
1438840
7984
que es como pronunciamos este artículo. Para a, para a, para a, verdadero para a, verdadero para a.
24:06
True for a—
227
1446824
4204
Cierto para...
24:11
You know now  
228
1451028
732
24:11
that I've listened to this a few more times, I  think I actually want to erase this link because  
229
1451760
6280
Ya sabes
que he escuchado esto unas cuantas veces más, creo que en realidad quiero borrar este enlace porque,
24:18
even though that's very normal in conversational  English, she doesn't really say ‘for a’, she says  
230
1458040
7200
aunque eso es muy normal en una conversación en inglés, ella en realidad no dice "para un", dice. dice   '
24:25
‘for a’. And that stresses it a little bit more.  This speech is all about showing how adding stress  
231
1465240
9720
para un'. Y eso lo enfatiza un poquito más. Este discurso trata de mostrar cómo agregar estrés
24:34
brings more emotion in. It's not necessarily very  conversational English. It's like giving a speech  
232
1474960
8000
genera más emoción. No es necesariamente un inglés muy conversacional. Es como dar un discurso en
24:42
English. Giving a passionate speech.
233
1482960
3560
inglés. Dando un discurso apasionado.
24:46
true for a doll. 
234
1486520
8019
cierto para una muñeca.
24:54
Doll. A as in law, followed by dark L makes  it a little bit less open and don't lift  
235
1494539
8981
Muñeca. La A como en la ley, seguida de la L oscura lo hace un poco menos abierto y no levante la
25:03
your tongue tip for that dark L. It will  bring the sound forward in your mouth,  
236
1503520
4960
punta de la lengua para esa L oscura. Hará que el sonido avance en la boca,
25:08
and the dark L is made at the back. Doll,  my tongue tip is down for that sound. 
237
1508480
8960
y la L oscura se forma en la parte posterior. Muñeca, mi punta de la lengua está bajada para ese sonido.
25:17
Doll—
238
1517440
4565
Muñeca...
25:22
Just— 
239
1522005
1629
Sólo...
25:23
Just. Okay, this is interesting because ‘just’  is in its own thought group. Just but even so,  
240
1523634
10766
Sólo. Vale, esto es interesante porque "simplemente" está en su propio grupo de pensamiento. Just pero aun así,
25:34
it's so natural to reduce this word that she  doesn't say just, with an up down shape of stress,  
241
1534400
7360
es tan natural reducir esta palabra que ella no dice just, con una forma de acentuación de arriba a abajo,
25:41
there is no up down shape of stress, it's  flat and the t is still dropped. Just. 
242
1541760
8640
no hay una forma de acentuación de arriba a abajo, es plana y la t todavía está caída. Justo.
25:50
Also, it's not ah, a very pure, ah  vowel but it's more like schwa. Just. 
243
1550400
7440
Además, no es ah, una vocal ah muy pura, sino que se parece más a schwa. Justo.
25:57
Just—
244
1557840
5607
Simplemente...
26:03
representing a woman, 
245
1563447
2660
representando a una mujer,
26:06
Representing a woman. Okay, two up down shape  of stress here. Even though the voice is  
246
1566107
6413
representando a una mujer. Bien, aquí hay dos tipos de estrés, arriba y abajo. Aunque la voz se está
26:12
getting quiet and whispery, we still hear those.  Representing a. The e as in bed vowel, woman. 
247
1572520
15480
volviendo tranquila y susurrante, todavía la escuchamos. Representando a. La e como en vocal de cama, mujer.
26:28
The uh vowel like and push,  the other words just part  
248
1588000
6120
La vocal uh me gusta y empuja, las otras palabras son solo parte
26:34
of the scoop up and the falling down.  Representing a. Notice this S is a Z. 
249
1594120
10064
del ascenso y la caída. Representando a. Observe que esta S es una Z.
26:45
Representing—
250
1605080
4291
Representa a
26:49
a woman. 
251
1609371
1264
una mujer.
26:50
Representing a woman. She does make a  little true T here, a little light release. 
252
1610635
7605
Representando a una mujer. Ella hace una pequeña T verdadera aquí, una pequeña liberación ligera.
26:58
representing a woman,
253
1618560
8174
representando a una mujer,
27:06
A woman, a woman. The schwa here links  
254
1626734
3026
Una mujer, una mujer. El schwa aquí une
27:09
our two words together. A woman.
255
1629760
4879
nuestras dos palabras. Una mujer.
27:14
a woman— 
256
1634639
5361
una mujer...
27:21
then—
257
1641721
1399
entonces...
27:23
Then. Again,  
258
1643120
2760
Entonces. De nuevo,
27:25
flat. This does not have an up down shape of  stress of a stressed syllable. It's unstressed.  
259
1645880
5600
plano. Esto no tiene una forma de acentuación de arriba a abajo de una sílaba acentuada. No está estresado.
27:31
Even though it's separated out from the thought  group. Then, then, then. It's not super clear,  
260
1651480
6680
Aunque esté separado del grupo de pensamiento. Entonces, entonces, entonces. No está muy claro,
27:38
it's not then. Then, then. Tongue tip doesn't need  to come through for this voiced th, and I think  
261
1658160
8520
no lo es entonces. Luego luego. No es necesario que se transmita la punta de la lengua para esta voz, y creo que
27:46
it's not really coming through here. Then.
262
1666680
3692
realmente no se transmite aquí. Entonces.
27:50
Then— 
263
1670372
4202
Entonces... Ni
27:54
I don't even know.
264
1674574
4677
siquiera lo sé. Ni
27:59
I don't even. Stress on I. I don't even. Don't  even, unstressed, flatter in pitch, no. Up down  
265
1679251
14349
siquiera lo hago. Estrés en I. Ni siquiera lo hago. Ni siquiera, sin estrés, con un tono más plano, no. Arriba hacia abajo
28:13
shape of stress. I don't even know. All linking  together, sliding together, one thought. Feels  
266
1693600
11720
forma de estrés. Ni siquiera lo sé. Todos uniéndose, deslizándose juntos, un solo pensamiento. Se siente
28:25
like one unit, with two up down shapes of stress.
267
1705320
4600
como una unidad, con dos formas de estrés ascendentes y descendentes. Ni
28:29
I don't even know. 
268
1709920
6000
siquiera lo sé.
28:35
Don't even. It's really common to pronounce  this with a dropped T when the next word begins  
269
1715920
6840
Ni siquiera. Es muy común pronunciar esto con una T eliminada cuando la siguiente palabra comienza
28:42
with a vowel and it links into it. The next  word begins with the E vowel of even. Even. 
270
1722760
6400
con una vocal y se vincula con ella. La siguiente palabra comienza con la vocal E de par. Incluso.  Ni
28:49
I don't even know.
271
1729160
6205
siquiera lo sé.
28:55
Don't even. Don't even, don't even.
272
1735365
5126
Ni siquiera. Ni siquiera, ni siquiera.
29:00
So, the N links into the E of even. Don't  even, don't even, don't even. No T at all. Try that.  
273
1740491
7895
Entonces, la N se une a la E de par. Ni siquiera, ni siquiera, ni siquiera. De nada. Trata eso.
29:08
Don't even, don't even.
274
1748386
2694
Ni siquiera, ni siquiera. Ni
29:11
I don't even— 
275
1751080
4214
siquiera...
29:15
And like we've seen in other spots in this  monologue, ending sound beginning sound, the same,  
276
1755294
7546
Y como hemos visto en otros lugares de este monólogo, el sonido final, el sonido inicial, lo mismo,
29:22
because we know we don't say that k sound. It's a  silent K. So now, we link with the single N sound.  
277
1762840
8640
porque sabemos que no decimos ese sonido k. Es una K silenciosa. Ahora, vinculamos con el sonido único N.
29:31
Even know. And it ends with the O diphthong. You  will need a little bit of lip rounding for that.  
278
1771480
8640
Incluso saber. Y termina con el diptongo O. Para ello necesitarás redondear un poco los labios.
29:40
Even know. Even know. I don't even know.
279
1780120
5046
Incluso saber. Incluso saber. Ni siquiera lo sé. Ni
29:45
I don't even know. 
280
1785166
5154
siquiera lo sé.
29:50
It's very important to think of English in these  terms. What are our up down shapes of stress?  
281
1790320
7800
Es muy importante pensar en inglés en estos términos. ¿Cuáles son nuestras formas arriba y abajo de estrés?
29:58
What links together. The smoothness and the stress  are so important for clarity in speaking English. 
282
1798120
8080
Lo que une. La suavidad y el estrés son muy importantes para la claridad al hablar inglés.  Ni
30:06
I don't even know.
283
1806200
5040
siquiera lo sé.
30:11
Let's listen to the  
284
1811539
921
Escuchemos
30:12
whole conversation one more time.
285
1812460
2689
toda la conversación una vez más.
30:15
I'm just so tired of watching myself  
286
1815149
3862
Estoy tan cansada de verme a mí misma
30:19
and every single other woman tie herself  into knots so that people will like us. 
287
1819011
9283
y a todas las demás mujeres hacer nudos para agradarle a la gente.
30:28
And if all of that is also true for  a doll, just representing a woman,  
288
1828294
12466
Y si todo eso también es cierto para una muñeca, que simplemente representa a una mujer,
30:40
then I don't even know.
289
1840760
3120
entonces ni siquiera lo sé.
30:43
I hope you've enjoyed this video.
290
1843880
2045
Espero que hayas disfrutado este vídeo. Me
30:45
I absolutely love teaching about the  stress and music of spoken American English. 
291
1845925
6235
encanta enseñar sobre el estrés y la música del inglés americano hablado.
30:52
Keep your learning going now with this video and  don't forget to subscribe with notifications on, I  
292
1852160
5960
Sigue aprendiendo ahora con este vídeo y no olvides suscribirte con las notificaciones activadas. Me
30:58
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
293
1858120
6320
encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7