P Sounding like B in Words like PEPPER

61,044 views ・ 2017-11-07

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today I'm answering your questions about the P sound sounding like a B.
0
200
4740
Aujourd'hui, je réponds à vos questions sur le son P sonnant comme un B.
00:09
Every once in a while, I get a question about the P sound sounding like a B.
1
9280
4640
De temps en temps, je reçois une question sur le son P sonnant comme un B.
00:13
For example, people have asked about the words: spoon, rapport, and pepper.
2
13920
5860
Par exemple, les gens ont posé des questions sur les mots : cuillère, rapport et poivre.
00:19
And I know that some teachers teach that these Ps should be a B.
3
19780
5040
Et je sais que certains enseignants enseignent que ces P devraient être un B.
00:24
I disagree with that.
4
24820
1600
Je ne suis pas d'accord avec cela.
00:26
Let's talk about why.
5
26420
2000
Parlons pourquoi.
00:28
The thing is, it's not about this sound being a P or B.
6
28420
4400
Le fait est qu'il ne s'agit pas que ce son soit un P ou un B.
00:32
It's about the sound being very light.
7
32820
3420
Il s'agit d'un son très léger.
00:36
If you make the P light, it sounds great.
8
36240
3060
Si vous faites la lumière P, ça sonne bien.
00:39
If you make the B light, it sounds almost the same.
9
39300
3540
Si vous allumez le B, le son est presque le même.
00:42
Also good.
10
42840
1160
Bien aussi.
00:44
But if you make the B sound heavy: sboon-- it doesn't sound so good anymore.
11
44000
6340
Mais si vous faites en sorte que le B sonne lourd : sboon-- ça ne sonne plus aussi bien.
00:50
Sboon.
12
50340
1380
Sboon.
00:51
So it's not about changing the P to a B.
13
51720
3020
Il ne s'agit donc pas de changer le P en B.
00:54
It's about knowing how to make a light P.
14
54740
3680
Il s'agit de savoir comment faire un P léger.
00:58
If someone makes the P sound by itself, it sounds like this.
15
58420
4700
Si quelqu'un fait sonner le P tout seul, ça sonne comme ça.
01:03
Pphh--- phh--- phh---
16
63120
4420
Pphh--- phh--- phh---
01:07
It's over exaggerated. In a word, that's not how we actually do it.
17
67540
4720
C'est exagéré. En un mot, ce n'est pas comme ça que nous procédons.
01:12
So if people think that 'Pphh--' is the P sound, then ‘spoon’ would be: spoon.
18
72260
7280
Donc, si les gens pensent que 'Pphh--' est le son P, alors 'cuillère' serait : cuillère.
01:19
And that's not how we pronounce that word.
19
79540
2920
Et ce n'est pas comme ça qu'on prononce ce mot.
01:22
It's not: spoon— spoon—
20
82460
3680
Ce n'est pas : cuillère— cuillère—
01:26
It's also not: sboon— sboon—
21
86140
4120
Ce n'est pas non plus :
01:30
The right sound is: spoon— spoon— a light P that releases directly into the vowel.
22
90260
8200
sboon— sboon— Le bon son est : cuillère— cuillère— un léger P qui se libère directement dans la voyelle.
01:38
So how do we get this light P?
23
98460
2440
Alors, comment obtenons-nous cette lumière P ?
01:40
We need to change the idea. P is not pphh---
24
100900
3900
Il faut changer d'idée. P n'est pas pphh ---
01:44
P is p- p- p- p- much lighter a much smaller release.
25
104800
7800
P est p- p- p- p- beaucoup plus léger une version beaucoup plus petite.
01:52
Spoon. Poon— poon— spoon— spoon—
26
112600
12160
Cuillère. Poon— poon— cuillère— cuillère—
02:04
We go right from the release into the vowel without pphh-- hh-- hh-- all of this extra air.
27
124760
7440
Nous passons directement de la libération à la voyelle sans pphh-- hh-- hh-- tout cet air supplémentaire.
02:12
Spoon— spoon—
28
132200
5960
Cuillère— cuillère—
02:18
pe— pepper— pepper—
29
138160
4580
pe— poivre— poivre—
02:22
A light feeling in the P, not too much air: pphh--
30
142740
4140
Une légère sensation dans le P, pas trop d'air : pphh--
02:26
Right now, try this out loud with me:
31
146880
5400
En ce moment, essayez ceci à haute voix avec moi :
02:32
sp-- sp-- spoon— spoon—
32
152280
9080
sp-- sp-- cuillère— cuillère—
02:41
Let's do some more words.
33
161360
3280
Faisons quelques mots de plus .
02:44
Pe— per— pepper— pepper—
34
164640
8020
Pe— per—
02:52
Are you practicing out loud? Please do.
35
172660
3340
poivre— poivre— Pratiquez-vous à voix haute ? Je vous en prie.
02:56
Pepper— pepper—
36
176000
2600
Poivre— poivre—
02:58
Awww. My dog growing up was named Pepper.
37
178600
4200
Awww. Mon chien en grandissant s'appelait Pepper.
03:02
This is a picture of me and Pepper.
38
182800
4020
C'est une photo de moi et Pepper.
03:06
P- p- Port— port—
39
186820
5540
P- p- Port— port—
03:12
report— report—
40
192360
4400
03:16
Pam— sp— spam—
41
196760
6160
rapport— rapport— Pam— sp— spam— Spam— Sp--
03:22
Spam—
42
202920
5400
spam—
03:28
Sp-- spam—
43
208320
4400
Span-- sp--
03:32
Span-- sp--
44
212720
8220
vitesse— vitesse— stylo— rotation— rotation— allure—
03:40
speed—
45
220940
2720
03:43
speed—
46
223660
5660
03:49
pen—
47
229320
2160
03:51
spin—
48
231480
2860
03:54
spin—
49
234340
2720
03:57
pace—
50
237060
1840
03:58
space—
51
238900
2480
espace—
04:01
space—
52
241380
2580
espace—
04:03
Sp-- pell—
53
243960
3480
Sp--
04:07
spell—
54
247440
2120
pell— épeler—
04:09
spell—
55
249560
1840
épeler—
04:11
So don't try to change the P sound to a B.
56
251400
3780
Donc, n'essayez pas de changer le son P en B.
04:15
Just make sure you're making it a light sound and you'll sound great.
57
255180
4820
Assurez-vous simplement que vous faites un son léger et vous aurez un bon son.
04:20
If you're not sure about the sounds of American English,
58
260000
3120
Si vous n'êtes pas sûr des sons de l'anglais américain,
04:23
check out this playlist here.
59
263120
2160
consultez cette liste de lecture ici.
04:25
I've made a video for each sound.
60
265280
3160
J'ai fait une vidéo pour chaque son.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7