How to Pronounce 'to the' in a Sentence: American English

422,037 views ・ 2012-10-03

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to talk about how to reduce and
0
650
5190
Dans cette vidéo sur la prononciation de l'anglais américain, nous allons parler de la façon de réduire et de
00:05
link the word 'to' and 'the' together, in a sentence, like this: to the.
1
5840
7000
lier le mot 'to' et 'the' ensemble, dans une phrase, comme celle-ci : to the.
00:21
I've spent quite a bit of time in my videos talking about reduction and linking. And today,
2
21240
5830
J'ai passé pas mal de temps dans mes vidéos à parler de réduction et de liaison. Et aujourd'hui,
00:27
I want to take the specific case of linking the words 'to' and 'the', and talk about how
3
27070
5900
je veux prendre le cas spécifique de la liaison des mots "à" et "le", et parler de la façon
00:32
to simplify the mouth movement when we're reducing these words, linking them, and making
4
32970
5050
de simplifier le mouvement de la bouche lorsque nous réduisons ces mots, les lions et
00:38
them very, very fast.
5
38020
2770
les rendons très, très rapides.
00:40
The first thing I want to point out, is that there doesn't have to be any movement in the
6
40790
4280
La première chose que je veux souligner, c'est qu'il n'est pas nécessaire qu'il y ait de mouvement dans les
00:45
lips or the jaw: we can articulate this with just the tongue. To the. So, what are we doing
7
45070
9300
lèvres ou la mâchoire : nous pouvons articuler cela avec juste la langue. À la. Alors, qu'est-ce qu'on fait
00:54
here. The word 'to' will reduce to either the true T-schwa sound, or the flap T-schwa
8
54370
7170
ici. Le mot «to» se réduira soit au vrai son T-schwa, soit au son rabat T-
01:01
sound. But for both of them, the tongue position will be the same. So the tongue tip is up
9
61540
5040
schwa. Mais pour les deux, la position de la langue sera la même. Ainsi, la pointe de la langue est vers
01:06
at the roof of the mouth, tt, tt, tt, with the jaw quite closed and the teeth pretty
10
66580
5540
le haut sur le toit de la bouche, tt, tt, tt, avec la mâchoire assez fermée et les dents à peu
01:12
much together: tt, tt, dd, dd. And I can make that sound just by moving the tongue, the
11
72120
7710
près ensemble : tt, tt, dd, dd. Et je peux faire ce son juste en bougeant la langue, la
01:19
jaw doesn't have to move: tt, dd, tt, dd. Now, to make the TH for the word 'the'. I
12
79830
6960
mâchoire n'a pas à bouger : tt, dd, tt, dd. Maintenant, pour faire le TH pour le mot 'le'. Je
01:26
do not need to bring the tongue all the way through the teeth. I can just bring it down,
13
86790
4580
n'ai pas besoin d'amener la langue à travers les dents. Je peux simplement l'abaisser,
01:31
so it's touching just behind, where the teeth come together. To the. Let's look at this
14
91370
12160
pour qu'il se touche juste derrière, là où les dents se rejoignent. À la. Regardons
01:43
up close and in slow motion.
15
103530
3000
cela de près et au ralenti.
01:57
The word T-H-E is pronounced with the EE vowel when the next word begins with a vowel or
16
117620
6820
Le mot T-H-E se prononce avec la voyelle EE lorsque le mot suivant commence par une voyelle ou une
02:04
diphthong. For example, to the other side, to the east. In these cases as well, all the
17
124440
8609
diphtongue. Par exemple, de l'autre côté, à l'est. Dans ces cas également, toute l'
02:13
articulation will happen with the tongue.
18
133049
3261
articulation se fera avec la langue.
02:16
It will probably take a good bit of time and drilling to get this new way of saying 'to
19
136310
5079
Il vous faudra probablement beaucoup de temps et d' exercices pour intégrer cette nouvelle façon de dire «
02:21
the' into your habit. But it is worth doing. Because when we simplify the mouth movement,
20
141389
5680
au » dans votre habitude. Mais cela vaut la peine d'être fait. Parce que lorsque nous simplifions le mouvement de la bouche,
02:27
it means it's going to be easier to say it quickly in speech. And when we reduce and
21
147069
5200
cela signifie qu'il sera plus facile de le dire rapidement dans la parole. Et lorsque nous réduisons et
02:32
pronounce these unstressed words very quickly like this, it provides a nice contrast for
22
152269
5881
prononçons ces mots non accentués très rapidement comme ceci, cela offre un joli contraste pour
02:38
the stressed words, which are much longer, and have a lot more shape. As you drill these
23
158150
5369
les mots accentués, qui sont beaucoup plus longs et ont beaucoup plus de forme. Au fur et à mesure que vous percez ces
02:43
two words, put them into sentence fragments, and eventually sentences. To the. To the store.
24
163519
10140
deux mots, placez-les dans des fragments de phrases et éventuellement dans des phrases. À la. Au magasin.
02:53
To the restaurant. I'm going to the restaurant. It will really help you to integrate that
25
173659
8950
Au restaurant. Je vais au resto. Cela vous aidera vraiment à intégrer cela
03:02
into your everyday speech.
26
182609
2541
dans votre discours de tous les jours.
03:05
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
27
185150
3000
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7