Jump the Gun (Idiom) 🔫 #Rachelsenglish #idioms #jumpthegun #Americanenglish

15,997 views ・ 2024-02-24

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
“Jump the gun.”
0
40
1205
"پرش از تفنگ."
00:01
Do you know this idiom? It means  acting too quickly before the appropriate time.
1
1245
7155
آیا این اصطلاح را می شناسید؟ این بدان معناست که قبل از زمان مناسب خیلی سریع عمل کنید.
00:08
She wants to start looking for a new house, but  I don't want to jump the gun. I first want to  
2
8400
5480
او می‌خواهد شروع به جستجوی یک خانه جدید کند، اما من نمی‌خواهم از اسلحه بپرم. ابتدا می‌خواهم
00:13
know what kind of mortgage we can afford.
3
13880
3393
بدانم چه نوع وام مسکنی می‌توانیم بپردازیم. قبل از عبور از خط پایان،
00:17
Don't jump the gun and start celebrating 
4
17273
2687
اسلحه را نپرید و شروع به جشن گرفتن نکنید
00:19
before you cross the finish line, even if  you're sure you're going to win the race.
5
19960
5280
، حتی اگر مطمئن باشید که در مسابقه برنده خواهید شد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7