ENGLISH VOCABULARY

882,337 views ・ 2018-03-06

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today I’m going to teach you all the words we use in English for clothing.
0
429
10651
امروز قصد دارم تمام کلماتی که در انگلیسی برای لباس استفاده می کنیم را به شما آموزش دهم.
00:11
Welcome to this vocabulary builder video. We’re going to go over lots of articles
1
11080
4920
به این ویدیوی سازنده واژگان خوش آمدید. ما قصد داریم تعداد زیادی از مقالات
00:16
of clothing so you can increase your English vocabulary. We’ll also talk about the pronunciation
2
16000
5780
لباس را بررسی کنیم تا بتوانید دایره لغات انگلیسی خود را افزایش دهید . ما همچنین در مورد تلفظ کلمات صحبت خواهیم کرد
00:21
of the words so you can feel confident using them in conversation.
3
21780
4200
تا بتوانید از استفاده از آنها در مکالمه اطمینان داشته باشید.
00:25
The first word is: Button down
4
25980
3680
اولین کلمه این است: دکمه پایین
00:29
First of all, I'm wearing a button down. This is what we call a shirt like this with buttons
5
29660
4710
اول از همه، من یک دکمه پایین می پوشم. این همان چیزی است که ما به پیراهنی مانند این با دکمه های
00:34
down the front and a collar. Sometimes it has a pocket.
6
34370
3600
جلو و یقه می گوییم. گاهی اوقات یک جیب دارد.
00:37
Wow, I chose a hard first word! Most Americans will pronounce ‘button’ with a stop T.
7
37970
7060
وای، من یک کلمه اول سخت را انتخاب کردم! اکثر آمریکایی‌ها «دکمه» را با توقف T تلفظ می‌کنند.
00:45
This is because of the sound pattern T-schwa-N. Most Americans make that a Stop T. But, n,
8
45030
8890
این به دلیل الگوی صدای T-schwa-N است. اکثر آمریکایی ها آن را دکمه Stop T. But, n, می سازند
00:53
button. Put your tongue up to the T, but, stop the air, and then make the N sound. Button. Button
9
53920
8841
. زبان خود را تا T قرار دهید، اما، هوا را متوقف کنید، و سپس صدای N را ایجاد کنید. دکمه. دکمه
01:02
down. I have a video that goes over the T-schwa-N combination and the word 'mountain'. Click
10
62761
7190
پایین. من یک ویدیو دارم که از ترکیب T-schwa-N و کلمه "کوه" استفاده می کند.
01:09
here or in the description below.
11
69951
2199
اینجا یا در توضیحات زیر کلیک کنید.
01:12
Button. Button down. Try this with me. Button. Button down.
12
72150
8410
دکمه. دکمه پایین. این را با من امتحان کنید دکمه. دکمه پایین.
01:20
First of all, I'm wearing a button down. This is what we call a shirt like this with buttons
13
80560
4520
اول از همه، من یک دکمه می پوشم. این همان چیزی است که ما به پیراهنی مانند این با دکمه های
01:25
down the front and a collar. Sometimes it has a pocket. This can also be called a dress
14
85080
5090
جلو و یقه می گوییم. گاهی اوقات یک جیب دارد. این را می توان پیراهن لباس نیز نامید
01:30
shirt.
15
90170
1000
.
01:31
Dress shirt.
16
91170
1550
پیراهن لباس.
01:32
Okay, what’s interesting here is that you can say the 'S' dress shirt. Or you can drop
17
92720
7370
خوب، جالب اینجاست که می توانید پیراهن لباس S را بگویید. یا می توانید آن را رها کنید
01:40
it, connect the two words and just say the SH: dresh-shirt. Dresh-shirt. You can definitely
18
100090
7860
، دو کلمه را به هم وصل کنید و فقط SH: dresh-shirt را بگویید. پیراهن درش. شما قطعا می توانید
01:47
do that and it will still sound normal. Dresh-shirt. Try that with me. Dresh-shirt. This is also
19
107950
9840
این کار را انجام دهید و همچنان عادی به نظر می رسد. پیراهن درش. آن را با من امتحان کنید. پیراهن درش. این نیز
01:57
a ittle tricky because it has two R’s, and those can be a challenge. If they’re hard
20
117790
5450
کمی مشکل است زیرا دو R دارد و اینها می توانند یک چالش باشند. اگر آنها
02:03
for you, practice holding out the R: drrrrrrrrrrrress shirrrrrrrt. shirrrrrrrt. Notice in the second
21
123240
11469
برای شما سخت هستند، تمرین کنید R: drrrrrrrrrrrrrress shirrrrrrrr را نگه دارید . shirrrrrrrt توجه کنید که در
02:14
word there is no vowel, it's the R vowel, sh—rrrr—t. Shirt. Shirt. Dress shirt.
22
134709
9801
کلمه دوم صدادار وجود ندارد، آن مصوت R است، sh-rrrr-t. پیراهن پیراهن پیراهن لباس.
02:24
Dress shirt. Say that with me now out loud: dress shirt.
23
144510
6939
پیراهن لباس. حالا با من با صدای بلند بگو: پیراهن لباس.
02:31
This can also be called 'dress shirt'
24
151449
2180
این را می توان "پیراهن لباس" نیز نامید.
02:33
First of all, let's start with the first layer. Now I'm not gonna show you my underwear coz'
25
153629
4661
اول از همه، اجازه دهید با لایه اول شروع کنیم. حالا من لباس زیرم را به شما نشان نمی‌دهم، زیرا
02:38
that would just be weird. But we have underwear..
26
158290
3019
این فقط عجیب است. اما ما لباس زیر داریم..
02:41
Underwear. Another tricky one with two R’s in it. Again, hold out the R’s to practice:
27
161309
7171
لباس زیر. یکی دیگر از حیله‌گرانه با دو R در آن. باز هم، R را برای تمرین نگه دارید:
02:48
underrrrrr wear. Make sure you have jaw drop for that EH vowel before the second R consonant.
28
168480
9549
underrrrrr wear. مطمئن شوید که برای آن مصوت EH قبل از صامت دوم R، افت فک دارید.
02:58
Weaaaaaar. Weaaaaaar. Underwear.
29
178029
5460
وااااااار وااااااار زیر شلواری.
03:03
Underwear. Say it with me: underwear.
30
183489
4590
زیر شلواری. با من بگو: لباس زیر.
03:08
But we have underwear. Another term for this: panties, some people hate that term
31
188079
5171
اما ما لباس زیر داریم. اصطلاح دیگر برای این: شورت، برخی افراد از آن اصطلاح
03:13
Panties. Oh boy. This word. I don’t actually use it, I use ‘underwear’. Something to
32
193250
6629
شورت متنفرند. اوه پسر. این کلمه. من در واقع از آن استفاده نمی کنم، من از "لباس زیر" استفاده می کنم. چیزی که
03:19
note about the pronunciation: It’s not uncommon to drop the T after an N sound. So you can
33
199879
6440
در مورد تلفظ باید به آن توجه کرد: انداختن T بعد از صدای N غیر معمول نیست. بنابراین می توانید
03:26
either pronounce this word with a True T, panties. Or with no T at all. ‘pannies’.
34
206319
6280
این کلمه را با یک T True, panties تلفظ کنید . یا اصلاً بدون T. "پانی". به
03:32
Say those with me: panties, ‘pannies’.
35
212599
5950
آنهایی که با من هستند بگویید: شورت، "پانی". یک
03:38
Another term for this: panties, some people hate that term. Undergarments, that's not
36
218549
4670
اصطلاح دیگر برای این: شورت، برخی افراد از آن اصطلاح متنفرند. لباس زیر، آنقدرها هم
03:43
as common..
37
223219
1000
رایج نیست..
03:44
Undergarments. You may see this word on a sign, like, “Keep your undergarments on
38
224219
6450
لباس زیر. ممکن است این کلمه را روی تابلویی ببینید ، مانند: «
03:50
while trying on swimwear”, but we really don’t say it. We don't use it very much.
39
230669
5210
زمانی که لباس شنا می‌پوشید، لباس زیرتان را بپوشید»، اما ما واقعاً آن را نمی‌گوییم. ما زیاد از آن استفاده نمی کنیم.
03:55
It's tough to pronounce, so let's just not worry about it.
40
235879
3491
تلفظ آن سخت است، پس بیایید نگران آن نباشیم.
03:59
Undergarments, that's not as common. Women wear a bra. The full word is brassiere but
41
239370
6649
لباس زیر، آنقدرها هم رایج نیست. زنان سوتین می پوشند. کلمه کامل brassiere است اما
04:06
almost no one says that.
42
246019
2321
تقریباً هیچ کس این را نمی گوید.
04:08
bra, brassiere.
43
248340
2159
سوتین، سینه بند.
04:10
We usually use the word ‘bra’, with the AH vowel. Bra. But in the word, brassiere,
44
250499
6570
ما معمولاً از کلمه "bra" با مصوت AH استفاده می کنیم. سینه بند. اما در لغت سینه بند
04:17
we don't have the AH vowel. It’s the schwa in the first syllable, bra-, bra-. Brassiere.
45
257069
6831
مصوت ق نداریم. این schwa در هجای اول، bra-، bra- است. سینه بند.
04:23
Bra.
46
263900
1900
سینه بند.
04:25
Say those with me. Brassiere, bra.
47
265800
5329
بگو اونایی که با منن سینه بند، سوتین.
04:31
Women wear a bra. The full word is brassiere but almost no one says that. And then men
48
271129
6560
زنان سوتین می پوشند. کلمه کامل brassiere است اما تقریباً هیچ کس این را نمی گوید. و سپس مردان
04:37
can wear boxers..
49
277689
1380
می توانند بوکسر بپوشند..
04:39
Boxers. Did you know that there’s no X sound in American English? The letter X is either
50
279069
7600
بوکسور. آیا می دانستید که در انگلیسی آمریکایی صدای X وجود ندارد؟ حرف X یا
04:46
the KS sounds together, like in EXTRA, KS or the GZ sounds together, like in EXACTLY. GZ.
51
286669
8801
صدای KS با هم است، مانند EXTRA، KS یا GZ با هم، مانند EXACTLY. GZ.
04:55
In boxers, it’s the KS sounds. Boxers. Boxers.
52
295470
6120
در بوکسورها، صدای KS است. بوکسورها بوکسورها
05:01
Say that with me. Boxers.
53
301590
3590
با من بگو بوکسورها
05:05
And then men can wear boxers or briefs.
54
305180
4400
و سپس مردان می توانند باکسر یا شورت بپوشند.
05:09
Briefs. We have two vowel letters here, but they’re just making one vowel sound, the
55
309580
5839
خلاصه. ما در اینجا دو حرف مصوت داریم، اما آنها فقط یک صدا صدادار را تولید می کنند،
05:15
E vowel. Briefs. If R gives you problems in a cluster, remember to hold it out: brrrrrriefs.
56
315420
9020
مصوت E. خلاصه. اگر R در یک خوشه به شما مشکلاتی می دهد ، به یاد داشته باشید که آن را نگه دارید: brrrrrriefs.
05:24
Briefs. Try it with me, briefs. Briefs.
57
324440
6040
خلاصه. با من امتحان کنید، خلاصه. خلاصه.
05:30
Socks.
58
330500
1080
جوراب.
05:31
socks. Letter O here making the AH as in FATHER vowel. So-. Lots of jaw drop. Socks.
59
331590
9639
جوراب حرف O در اینجا AH را در واکه پدر می سازد . بنابراین-. افت زیاد فک جوراب. با
05:41
Say it out loud: socks.
60
341229
3621
صدای بلند بگویید: جوراب.
05:44
Socks. You can have just little athletic socks for running, you can have dress socks to wear
61
344850
6730
جوراب. شما می‌توانید فقط جوراب‌های کوچک ورزشی برای دویدن داشته باشید، می‌توانید جوراب‌هایی برای پوشیدن
05:51
with your suit or more dressy outfit. You can have boot socks or knee high socks that
62
351580
6989
با کت و شلوار یا لباس‌های شیک‌تر داشته باشید. می‌توانید جوراب‌های بوت یا جوراب‌هایی تا روی زانو داشته باشید که
05:58
you should wear with a boot that came up your leg
63
358569
4000
باید آن‌ها را با چکمه‌ای که تا پایتان بالا می‌آید بپوشید
06:02
Dress socks, boot socks, knee-high socks. Notice how the S at the end of dress leads
64
362569
6451
. توجه داشته باشید که چگونه S در انتهای لباس
06:09
you right into the S of socks, with no break. Dress socks. Dress socks. And no, you don’t
65
369020
7449
شما را مستقیماً به سمت S جوراب هدایت می کند، بدون شکستگی. جوراب بپوش جوراب بپوش و نه،
06:16
have to try to make it an extra long S, just one S sound. Try that with me, dress socks.
66
376469
7831
لازم نیست سعی کنید آن را به یک صدای S بسیار طولانی تبدیل کنید، فقط یک صدای S. با من امتحان کن، جوراب بپوش.
06:24
Boot socks, the T here is a Stop T because the next word begins with a consonant. Boot—stop
67
384300
8620
جوراب چکمه ای، T در اینجا Stop T است زیرا کلمه بعدی با یک حرف صامت شروع می شود. چکمه -
06:32
the air—boot---socks. Boot socks. Try that now. Boot socks.
68
392920
7700
هوا را متوقف کنید - چکمه --- جوراب. جوراب بوت. اکنون آن را امتحان کنید . جوراب بوت.
06:40
Knee-high socks. We have three words here, but they should all flow together. We don’t
69
400629
5850
جوراب های بلند تا زانو. ما در اینجا سه ​​کلمه داریم، اما همه آنها باید با هم جاری شوند. ما
06:46
want separation. Knee-high socks. It’s like one word with three syllables. Knee-high socks.
70
406479
6660
جدایی نمی خواهیم جوراب های بلند تا زانو. مثل یک کلمه با سه هجا است. جوراب های بلند تا زانو.
06:53
Knee-high socks.
71
413139
1060
جوراب های بلند تا زانو.
06:54
Notice the K is silent. Knee-high socks.Try that with me. Knee-high socks.
72
414199
7141
توجه کنید K ساکت است. جوراب های بلند تا زانو. آن را با من امتحان کنید. جوراب های بلند تا زانو.
07:01
you can have dress socks to wear with your suit or more dressy outfit. You can have boot
73
421340
6710
می‌توانید جوراب‌هایی برای پوشیدن با کت و شلوار یا لباس‌های شیک‌تر داشته باشید. می‌توانید
07:08
socks or knee high socks that you would wear with a boot that came up your leg.
74
428050
5980
جوراب‌های بوت یا جوراب‌هایی تا روی زانو داشته باشید که با چکمه‌ای که تا پایتان می‌آید بپوشید.
07:14
This is an undershirt and it's a common thing for men to wear an under a dress shirt
75
434030
4080
این یک پیراهن زیر است و پوشیدن پیراهن زیر پیراهن برای مردان امری رایج است
07:18
undershirt. It’s the ‘under’ part from ‘underwear’ and the ‘shirt’ part from
76
438110
5389
. این قسمت «زیر» از «لباس زیر» و قسمت «پیراهن» از
07:23
‘dress shirt’! Remember, the R is the vowel in ‘shirt’: sh—rr—t. Shirt.
77
443499
8251
«پیراهن لباس» است! به یاد داشته باشید، R مصوت "پیراهن" است: sh-rr-t. پیراهن
07:31
Undershirt. Say that with me, undershirt.
78
451750
4529
زیر پیراهن اینو با من بگو زیرپیراهن
07:36
This is an undershirt and it's a common thing for men to wear an under a dress shirt.
79
456279
5721
این یک پیراهن زیر است و پوشیدن پیراهن زیر لباس برای مردان امری رایج است.
07:42
Your basic T-shirt.
80
462000
2260
تی شرت اصلی شما
07:44
T-shirt. Once you’ve got ‘shirt’ down, this one’s pretty easy. T-shirt. Say that
81
464260
5920
تی شرت. هنگامی که "پیراهن" را پایین آوردید، این یکی بسیار آسان است. تی شرت.
07:50
with me. T-shirt.
82
470180
3030
با من بگو تی شرت.
07:53
Your basic T-shirt.
83
473210
2690
تی شرت اصلی شما
07:55
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
84
475900
4680
تی شرت آستین بلند البته آستین های بلند دارد.
08:00
long-sleeved T-shirt. You don’t have to pronounce the D in ‘long-sleeved’. It
85
480580
5400
تی شرت آستین بلند. لازم نیست D را با "آستین بلند" تلفظ کنید.
08:05
comes between two other consonants, and sometimes we drop T’s and D’s when that happens.
86
485980
6180
بین دو صامت دیگر می آید، و گاهی اوقات وقتی این اتفاق می افتد، T و D را حذف می کنیم.
08:12
Long-sleeved t-shirt. Long-sleeved T-shirt. Say that with me. Long-sleeved T-shirt.
87
492160
8560
تی شرت آستین بلند. تیشرت آستین بلند. با من بگو تیشرت آستین بلند.
08:20
Long sleeve T–shirt of course has long sleeves.
88
500760
4760
تی شرت آستین بلند البته آستین های بلند دارد.
08:25
You know what I realized I forgot? The neck line with a T-shirt. When it’s shaped like
89
505529
5051
میدونی چی فهمیدم فراموش کردم؟ خط یقه با تی شرت. وقتی به
08:30
this, we call it a V-neck T-shirt. V-neck. Say that with me. V-neck.
90
510580
8350
این شکل باشد، آن را تی شرت یقه V می نامیم. یقه هفت. با من بگو یقه هفت.
08:38
This is a tank top.
91
518930
4610
این یک تانک است.
08:43
Tank top. We don’t fully pronounce the K here. Kk. We just do a quick stop of air like
92
523540
6640
زیرپوش رکابی. ما در اینجا K را به طور کامل تلفظ نمی کنیم . Kk. ما فقط یک توقف سریع هوا را انجام می دهیم، مانند آنچه در مورد
08:50
we do with the Stop T. Tank top. Tank top. Tank top. And that vowel in tank: It’s the
93
530180
9800
تانک Stop T. انجام می دهیم. زیرپوش رکابی. زیرپوش رکابی. و آن مصوت در مخزن: این
09:00
A vowel followed by an NG sound. That NG sound really changes the vowel. Its ends up sounding much more like the
94
540140
8540
مصوت A است که با صدای NG همراه است. آن صدای NG واقعا واکه را تغییر می دهد. در نهایت صدای آن بسیار شبیه
09:08
AY diphthong, tay-, tank. Tank top. Try that with me. Tank top.
95
548680
9600
دیفتونگ AY، tay-، تانک است. زیرپوش رکابی. آن را با من امتحان کنید. زیرپوش رکابی.
09:18
This is a tank top.
96
558280
5660
این یک تانک است.
09:23
Then you could also have a shirt that didn't have any straps. It is just tight here and
97
563940
3720
سپس می توانید پیراهنی هم داشته باشید که بند نداشته باشد. اینجا فقط تنگ است و
09:27
came down. That would be called a strapless shirt.
98
567670
3560
پایین آمده است. به آن پیراهن بدون بند می گویند .
09:31
Strapless. It has the word ‘less’ in it, but we don’t pronounce it like that. We
99
571230
5859
بدون تسمه. کلمه "کمتر" در آن وجود دارد، اما ما آن را اینطور تلفظ نمی کنیم. ما
09:37
pronounce it ‘liss’. Quickly. It’s unstressed. Strapless. Say it out loud with me: strapless.
100
577089
10251
آن را "لیس" تلفظ می کنیم. به سرعت. بدون استرس است بدون تسمه. با صدای بلند با من بگو: بدون بند.
09:47
If it’s strapless and it’s tight all the way down, then we call it a tube top. Tube
101
587340
6230
اگر بدون تسمه باشد و تا انتها محکم باشد، آن را تیوب تاپ می نامیم.
09:53
top. Don’t release the B, just close the lips, tub--top, then open right into the T
102
593570
8820
بالای لوله. B را رها نکنید، فقط لب ها را ببندید، روی وان را ببندید، سپس درست به صدای T باز کنید
10:02
sound. Tube top. Try that with me, tube top.
103
602390
6199
. بالای لوله. آن را با من امتحان کنید، تیوب بالا.
10:08
This is a nice old comfy sweatshirt. So it's made out of this thick material, really cozy.
104
608589
7341
این یک سویشرت قدیمی و راحت است. بنابراین از این ماده ضخیم ساخته شده است، واقعا دنج است.
10:15
This one has a hood. They don't have to.
105
615930
2730
این یکی کاپوت داره آنها مجبور نیستند.
10:18
Sweatshirt. You don’t need to fully pronounce either one of those T’s. You can make them both
106
618660
5130
سویی شرت. شما نیازی به تلفظ کامل هیچ یک از آن T ندارید. شما می توانید هر دو آنها را
10:23
Stops. Sweat shirt. Sweat shirt. abrupt stops give us the idea that it’s a T. sweatshirt.
107
623790
9370
توقف کنید. سویی شرت. سویی شرت. توقف های ناگهانی به ما این ایده را می دهد که این یک سویشرت T. است.
10:33
Say that with me. Sweatshirt.
108
633160
4549
با من بگو سویی شرت.
10:37
This is a nice old comfy sweatshirt. So it's made out of this thick material, really cozy.
109
637709
7351
این یک سویشرت قدیمی و راحت است. بنابراین از این ماده ضخیم ساخته شده است، واقعا دنج است.
10:45
This one has a hood. They don't have to. And this is not quite the same thing as a hoodie.
110
645060
6040
این یکی کاپوت داره آنها مجبور نیستند. و این کاملاً مشابه هودی نیست.
10:51
A hoodie has a hood and then it zips up the front. So this is David's big ol' hoodie.
111
651100
9429
هودی یک کاپوت دارد و سپس جلوی آن زیپ می‌شود . بنابراین این هودی بزرگ دیوید است.
11:00
hoodie. Careful the double O here is not the OO vowel, like in proof, oo, it’s the UH
112
660529
8141
سویت شرت. مراقب باشید O دوگانه در اینجا مصوت OO نیست، مانند اثبات، oo، مصوت UH است
11:08
vowel like in ‘book’. UH. UH not OO. Hoo-, Hoo- hoodie. Hoodie. Say that with me. Hoodie.
113
668670
11900
مانند "کتاب". اوه اوه نه OO هوو-، هو- هودی. سویت شرت. با من بگو سویت شرت.
11:20
A hoodie has a hood and then it zips up the front. So this is David's big ol' hoodie.
114
680570
12190
هودی یک کاپوت دارد و سپس جلوی آن زیپ می‌شود . بنابراین این هودی بزرگ دیوید است.
11:32
This would be a sleeveless shirt. So it's not a tank top but it doesn't have sleeves.
115
692760
4610
این یک پیراهن بدون آستین خواهد بود. بنابراین تاپ نیست اما آستین ندارد.
11:37
sleeveless shirt. Just like ‘strapless’, the second syllable is unstressed, “liss”,
116
697370
6260
پیراهن بدون آستین درست مانند «بدون تسمه»، هجای دوم بدون تأکید است، «لیس»
11:43
and should be said quickly. Sleeveless. Say it with me. Sleeveless.
117
703630
8550
و باید سریع گفته شود. بدون آستین. با من بگو بدون آستین.
11:52
This would be a sleeveless shirt. So it's not a tank top but it doesn't have sleeves.
118
712180
5920
این یک پیراهن بدون آستین خواهد بود. بنابراین تاپ نیست اما آستین ندارد.
11:58
Dress.
119
718100
1780
لباس پوشیدن.
11:59
Dress. The thing that’s interesting about the DR cluster is that it can sound like JR,
120
719880
6590
لباس پوشیدن. چیزی که در مورد خوشه DR جالب است این است که می تواند شبیه JR به نظر برسد،
12:06
and that’s right. So it can be DD, dress, or JJ, dress. If you’re not sure about your
121
726470
9119
و درست است. بنابراین می تواند DD، لباس، یا JJ، لباس باشد. اگر در مورد R خود مطمئن نیستید
12:15
R, hold it out. Drrrrrress. Dress, dress. I’m making it with a J sound, I think that’s
122
735589
10021
، آن را نگه دارید. درررررس. لباس، لباس. من آن را با صدای J می سازم، فکر می کنم این
12:25
more common. Dress. Say it with me. Dress.
123
745610
7160
رایج تر است. لباس پوشیدن. با من بگو لباس پوشیدن.
12:32
Dress.
124
752770
2090
لباس پوشیدن.
12:34
This is a jumper. I think there are a couple of different terms for it but basically it's
125
754860
3950
این یک جامپر است. من فکر می کنم چند اصطلاح مختلف برای آن وجود دارد، اما اساسا
12:38
one piece. It's not separate top and bottom but it's also not a dress. It's like pants
126
758810
6360
یک تکه است. بالا و پایین جدا نیست اما لباس هم نیست. مثل شلوار
12:45
or shorts.
127
765170
1850
یا شورت است.
12:47
Jumper or one-piece. I've also seen this called a 'romper'. The trick with –er ending sounds
128
767020
7860
جامپر یا یک تکه. من همچنین این را دیده ام که به آن "Romper" می گویند. ترفند با صداهای پایانی –er
12:54
is to make an R sound but make it really quickly since it’s an unstressed syllable.
129
774880
5930
این است که صدای R را ایجاد کنید، اما آن را خیلی سریع بسازید، زیرا یک هجای بدون تاکید است.
13:00
Jumper, -er, -er. Jumper. Romper er, -er. Romper. Try those with me. Jumper. Romper.
130
780810
11650
جامپر، -er، -er. جامپر. Romper er، -er. رومپر. آنها را با من امتحان کنید. جامپر. رومپر.
13:12
This is a jumper. I think there are a couple of different terms for it but basically it's
131
792470
3960
این یک جامپر است. من فکر می کنم چند اصطلاح مختلف برای آن وجود دارد، اما اساسا
13:16
one piece. It's not separate top and bottom but it's also not a dress. It's like pants
132
796430
6349
یک تکه است. بالا و پایین جدا نیست اما لباس هم نیست. مثل شلوار
13:22
or shorts.
133
802780
1600
یا شورت است.
13:24
One piece. Right from the N to the P with no break, we don’t want this to be choppy.
134
804380
7100
یک تکه. درست از N تا P بدون وقفه، ما نمی‌خواهیم این حالت متلاطم باشد.
13:31
Onnnnnnepiece. One–piece. Try that with me. one-piece.
135
811480
6359
اونننن تیکه یک تکه. آن را با من امتحان کنید . یک تکه.
13:37
but basically it's one piece.
136
817839
2920
اما در اصل یک تکه است.
13:40
This is a sweater.
137
820759
2200
این یک ژاکت است.
13:42
Sweater. we have a Flap T here because the T comes between two vowels. So it’s not
138
822959
6250
ژاکت. ما در اینجا یک Flap T داریم زیرا T بین دو مصوت قرار می گیرد. بنابراین
13:49
sweater, with a True T, but sweater, D D D, flap, with a Flap T.
139
829209
6901
ژاکت، با T True T نیست، بلکه ژاکت، D D، فلپ، با فلپ T است.
13:56
Try that with me. Sweater.
140
836110
3870
آن را با من امتحان کنید. ژاکت.
13:59
This is a sweater.
141
839980
2700
این یک ژاکت است.
14:02
And this is also a sweater but you would probably call it a wrap. It's one of these things which
142
842680
4420
و این نیز یک ژاکت است، اما احتمالاً آن را یک غلاف می نامید. این یکی از این چیزهایی است که
14:07
you put on and it doesn't close up in the front but you kinda wrap it like that
143
847100
5700
می پوشید و در جلو بسته نمی شود، اما شما آن را مانند آن
14:12
Wrap. The W in the WR cluster is silent. Just begin with an R sound. Wrap. wrap. Say it
144
852800
10089
Wrap می پیچید. W در خوشه WR بی صدا است. فقط با صدای R شروع کنید. بسته بندی کردن. بسته بندی کردن.
14:22
out loud with me. Wrap.
145
862889
3620
با من بلند بگو بسته بندی کردن.
14:26
And this is also a sweater but you would probably call it a wrap. It's one of these things which
146
866509
4411
و این نیز یک ژاکت است، اما احتمالاً آن را یک غلاف می نامید. این یکی از این چیزهایی است که
14:30
you put on and it doesn't close up in the front but you kinda wrap it like that
147
870920
6800
می پوشید و جلوی آن بسته نمی شود، اما آن را مانند آن
14:37
Jeans.
148
877720
3760
شلوار جین می پیچید. شلوار
14:41
Jeans. Do you love them as much as I do? Jeans, with the EE vowel, jee, jeans. Hear the plural
149
881480
9920
جین. آیا شما آنها را به اندازه من دوست دارید؟ شلوار جین، با مصوت EE، jee، شلوار جین. صدای جمع را بشنوید
14:51
is a Z sound, but it’s light, it’s weak. Don’t give it much energy. Jeans.
150
891400
6840
Z است، اما سبک است، ضعیف است. زیاد بهش انرژی نده شلوار جین. شلوار
14:58
Jeans.
151
898240
3580
جین.
15:01
Now these jeans are a little different. They are maternity. So maternity refers to anything
152
901839
4381
حالا این شلوار جین کمی متفاوت است. زایمان هستند. بنابراین زایمان به هر چیزی اطلاق می شود
15:06
that is specially made for pregnant women. These are leftover from my Stoney days.
153
906220
6250
که مخصوص زنان باردار ساخته شده باشد. اینها از روزهای استونی من باقی مانده است.
15:12
Maternity. First T is a True T, second T is a Flap T. Why? They both come between vowels.
154
912470
7950
زایمان. اول T یک T واقعی است، دوم T یک Flap T است. چرا؟ هر دو بین مصوت ها قرار می گیرند.
15:20
Yes, but a T is always a True T if it starts a stressed syllable. Maternity, maternity.
155
920420
8349
بله، اما T همیشه یک T True است اگر هجای تاکیدی را شروع کند. زایمان، زایمان.
15:28
Say that with me. Maternity.
156
928769
3740
با من بگو زایمان.
15:32
Now these jeans are a little different. They are maternity. So maternity refers to anything
157
932509
4371
حالا این شلوار جین کمی متفاوت است. زایمان هستند. بنابراین زایمان به هر چیزی اطلاق می شود
15:36
that is specially made for pregnant women. These are leftover from my Stoney days.
158
936880
6620
که مخصوص زنان باردار ساخته شده باشد. اینها از روزهای استونی من باقی مانده است.
15:43
Sweatpants.
159
943500
2180
شلوار گرمکن.
15:45
Sweatpants. Just like ‘sweatshirt’, the T in ‘sweat’ is a Stop T because the next
160
945680
7420
شلوار گرمکن. درست مانند "Sweatshirt"، T در "Sweat" یک Stop T است زیرا
15:53
sound is a consonant. Sweat-pants. Sweatpants. Say that with me. Sweatpants.
161
953100
9200
صدای بعدی یک صامت است. شلوار عرق گیر. شلوار گرمکن. با من بگو شلوار گرمکن.
16:02
Sweatpants.
162
962300
3580
شلوار گرمکن.
16:05
Shorts.
163
965880
1960
شلوار کوتاه.
16:07
So these could be called running shorts, athletic shorts, soccer shorts. Whatever you use them
164
967840
8600
بنابراین اینها را می توان شورت دویدن، شورت ورزشی، شورت فوتبال نامید. برای هر کاری که از آنها استفاده می کنید
16:16
for. Workout clothes..
165
976440
2580
. لباس تمرین..
16:19
Shorts. All kinds of shorts. The vowel in ‘shorts’ is the AW as in LAW vowel. But
166
979020
7710
شورت. انواع شورت. مصوت در «کوتاه» مانند مصوت LAW، AW است. اما
16:26
when this vowel is followed by R, it’s pretty different. The lips round more and the tongue
167
986730
5560
وقتی این مصوت با R دنبال شود، بسیار متفاوت است. لب ها بیشتر گرد می شوند و زبان
16:32
pulls back a little more. O, OR instead of AW, oooor. O, OR. Shooooorts, shorts. Shorts. Say
168
992290
15290
کمی بیشتر عقب می کشد. O، OR به جای AW، oooor. O، OR. شورت، شورت. شلوار کوتاه.
16:47
it with me. Shorts.
169
1007580
3580
با من بگو شلوار کوتاه.
16:51
I also said “workout clothes”. The word ‘clothes’ has a voiced TH, clothes. But
170
1011160
8860
من هم گفتم لباس تمرین. کلمه "لباس" دارای یک TH صدادار، لباس است. اما
17:00
you know what? Drop it! Americans almost always drop the TH in this word, clothes. So now
171
1020029
7011
میدونی چیه؟ بندازش! آمریکایی ها تقریبا همیشه TH را در این کلمه حذف می کنند، لباس. بنابراین اکنون
17:07
it sounds just like this word, close. Yes. They will sound the same. That's okay. Say
172
1027040
6611
دقیقاً مانند این کلمه به نظر می رسد، نزدیک. آره. صدای آنها یکسان خواهد بود. اشکالی ندارد.
17:13
it with me. Clothes.
173
1033651
3699
با من بگو لباس ها.
17:17
So these could be called running shorts, athletic shorts, soccer shorts. Whatever you use them
174
1037350
7550
بنابراین اینها را می توان شورت دویدن، شورت ورزشی، شورت فوتبال نامید. برای هر کاری که از آنها استفاده می کنید
17:24
for. Workout clothes..
175
1044900
2820
. لباس تمرین..
17:27
Pants. You can also call them dress pants..
176
1047720
3120
شلوار. می توانی آنها را شلوار لباس هم بنام..
17:30
Pants. dress pants. We have the AA vowel followed by the N consonant. All nasal consonants change
177
1050840
8240
شلوار. لباس شلوار. ما مصوت AA داریم که پس از آن صامت N قرار می گیرد. همه صامت های بینی واکه A را تغییر می دهند
17:39
the A vowel. Rather than A it’s aa-e, aa-e. The tongue relaxes in the back before the
178
1059080
9660
. به جای A، aa-e، aa-e است. زبان در پشت قبل از
17:48
N. Paaa, paaa, pants. Pants. Pants. Try that with me. Pants.
179
1068740
12120
N. Paaa، paaa، شلوار شل می شود. شلوار. شلوار. آن را با من امتحان کنید. شلوار.
18:00
Pants. You can also call them dress pants. These are khakis..
180
1080870
5190
شلوار. شما همچنین می توانید آنها را شلوار لباسی بنامید. اینها خاکی هستند..
18:06
Khakis. The H is silent. Kaa-kis. Say it with me. Khakis.
181
1086070
8200
خاکی. H ساکت است. کاآکیس. با من بگو خاکی ها
18:14
These are khakis
182
1094270
2510
اینها لباسهای خاکی هستند
18:16
These are swim trunks for men You could also call them just a swim suit.
183
1096780
4340
اینها کتهای شنا مردانه هستند.
18:21
Swim trunks. The TR cluster can be pronounced CHR. That’s common. So you can say t, trunks,
184
1101120
9160
تنه شنا. خوشه TR را می توان CHR تلفظ کرد. این رایج است بنابراین می توانید بگویید t، trunks،
18:30
or you can say ch, chruncks. Swim trunks. Swim. Note this is the IH vowel, swim, not
185
1110290
8000
یا می توانید بگویید ch، chruncks. تنه شنا. شنا کنید. توجه داشته باشید که این مصوت IH است، شنا، نه
18:38
the EE vowel sweem. Ih, ih. More relaxed. Swim trunks. Say that with me, swim trunks.
186
1118290
10210
سوئیم واکه EE. آه، آه آرام تر. تنه شنا. بگو با من تنه شنا.
18:48
Swim suit. If an ending T like this is at the end of your thought group, it sounds nice
187
1128500
5520
لباس شنا. اگر یک T پایانی مانند این در انتهای گروه فکری شما باشد، به نظر خوب می رسد که
18:54
to make that a Stop T. Swim suit. Swim suit. Try that with me. Swim suit. You could also
188
1134020
8770
آن را یک لباس شنای Stop T. بسازید. لباس شنا. آن را با من امتحان کنید. لباس شنا. همچنین می توان
19:02
say bathing suit. This word is tricky because it has a TH sound. This TH sound is voiced
189
1142790
7330
گفت لباس حمام. این کلمه مشکل است زیرا صدای TH دارد. این صدای TH صدا می شود
19:10
and just the very tip of your tongue comes through the teeth. Bathing suit. Bathing suit.
190
1150130
9210
و فقط نوک زبان شما از طریق دندان ها می آید. لباس حمام. لباس حمام.
19:19
Try that with me. Bathing suit.
191
1159340
4080
آن را با من امتحان کنید. لباس حمام.
19:23
These are swim trunks for men. You could also call it just a swimsuit. For women we have
192
1163420
5490
اینها تنه شنا مردانه هستند. شما همچنین می توانید آن را فقط یک مایو بنامید. برای خانم ها
19:28
one-piece. This is a one-piece suit. It's strapless
193
1168910
6110
یک تکه داریم. این کت و شلوار یک تکه است. بدون بند
19:35
one-piece and strapless. We already went over these. One-piece, when we were talking about
194
1175020
5080
یک تکه و بدون بند است. قبلاً اینها را مرور کردیم. یک تکه، زمانی که از
19:40
jumper and strapless, when we were talking about shirts. And then you can also have bikini.
195
1180100
6700
جامپر و بدون بند صحبت می کردیم، زمانی که در مورد پیراهن صحبت می کردیم. و سپس می توانید بیکینی نیز داشته باشید.
19:46
That's two-piece. You will never catch me in one of these in one of my videos.
196
1186800
5220
این دو تکه است. شما هرگز در یکی از ویدیوهای من مرا در یکی از این موارد دستگیر نخواهید کرد.
19:52
Bikini, 2-piece. In bikini, we have three letter I’s, but the first one is a schwa: Buh
197
1192700
8860
بیکینی 2 تکه. در بیکینی، ما سه حرف I داریم، اما اولی یک schwa است: Buh
20:01
Bikini. Say that with me, bikini. Two-piece. Two with the T consonant and the U vowel.
198
1201560
8740
Bikini. اینو با من بگو بیکینی دو تکه. دو با صامت T و مصوت U.
20:10
Let your lips be more relaxed and then round into the position U. Twoo. The movement of
199
1210310
9140
اجازه دهید لب‌هایتان آرام‌تر باشند و سپس به حالت U. Twoo گرد شوند. حرکت
20:19
the rounding N is a very nice relaxed sound rather than tu-tu where your lips are tight
200
1219450
7360
N گرد کردن یک صدای آرام بسیار خوب است به جای tu-tu که در آن لب های شما در
20:26
in the position the whole time. Relaxed then round. Two. Two-piece.
201
1226810
8200
تمام مدت در موقعیت سفت هستند. آرام و سپس گرد. دو دو تکه.
20:35
And then you can also have bikini. That's two-piece. You will never catch me in one
202
1235010
4660
و سپس می توانید بیکینی نیز داشته باشید. این دو تکه است. شما هرگز در
20:39
of these in one of my videos.
203
1239670
2990
یکی از ویدیوهای من مرا در یکی از این موارد دستگیر نخواهید کرد.
20:42
When I'm at the beach, I also like to wear one of these. It's called a rash guard and
204
1242660
4500
وقتی در ساحل هستم، دوست دارم یکی از اینها را بپوشم. این محافظ راش نامیده می شود و
20:47
it's a shirt made out of bathing suit material that can protect you from the sun.
205
1247160
6080
پیراهنی است که از مواد لباس شنا ساخته شده است که می تواند از شما در برابر نور خورشید محافظت کند.
20:53
Rash guard. Remember to hold out the R’s if they’re tricky for you. Rrrrrrrrash guarrrrrrrrrrrd.
206
1253240
10640
محافظ راش به یاد داشته باشید که Rها را اگر برای شما مشکل هستند، نگه دارید. ررررررش گورررررررر.
21:03
‘Guard’ is like ‘car’ or ‘far’: you need to drop the jaw for the vowel, and
207
1263880
5320
«گارد» مانند «ماشین» یا «دور» است: باید فک را برای مصوت رها کنید و
21:09
leave the tongue tip forward, then pull it back and up for the R. Gaah-r. Guard. Say
208
1269200
7521
نوک زبان را به سمت جلو رها کنید، سپس آن را به عقب و به سمت R. Gaah-r بکشید. نگهبان. با
21:16
it out loud: rash guard.
209
1276721
3529
صدای بلند بگویید: راش گارد.
21:20
When I'm at the beach, I also like to wear one of these. It's called a rash guard and
210
1280250
4490
وقتی در ساحل هستم، دوست دارم یکی از اینها را بپوشم. این محافظ راش نامیده می شود و
21:24
it's a shirt made out of bathing suit material that can protect you from the sun.
211
1284740
5600
پیراهنی است که از مواد لباس شنا ساخته شده است که می تواند از شما در برابر نور خورشید محافظت کند.
21:30
This is a suit. So it's a jacket or suit coat and pants.
212
1290340
4180
این یک کت و شلوار است. بنابراین یک کت یا کت و شلوار کت و شلوار است.
21:34
suit / pants / jacket / suit coat. Suit. If the next word begins with a consonant, remember
213
1294520
7300
کت و شلوار / شلوار / ژاکت / کت کت و شلوار. کت و شلوار. اگر کلمه بعدی با حرف صامت شروع می شود، به یاد داشته باشید که
21:41
this ending T will be a Stop T: suit pants, suit jacket, suit coat. Say those out loud
214
1301820
7532
این پایان T یک Stop T خواهد بود: شلوار کت و شلوار، کت کت و شلوار، کت کت و شلوار. آنها را با صدای بلند
21:49
with me. suit pants, suit jacket, suit coat.
215
1309352
5618
با من بگو. شلوار کت و شلوار، کت کت و شلوار، کت کت و شلوار.
21:54
If you're confused about the difference between a stop T and just leaving the T out, I've
216
1314970
5430
اگر در مورد تفاوت بین توقف T و صرفاً کنار گذاشتن T گیج شده اید، من
22:00
made a video for you. There is a difference. Please check it out. Either click here or on
217
1320400
5280
یک ویدیو برای شما ساخته ام. یک تفاوتی هست. لطفا آن را بررسی کنید. یا اینجا کلیک کنید یا
22:05
in the description below.
218
1325680
2340
در توضیحات زیر.
22:08
I forgot to show one of David’s ties. This is a tie. True T, AI diphthong. Tie. Tie.
219
1328020
9430
فراموش کردم یکی از کراوات های دیوید را نشان دهم. این یک کراوات است. T True، دیفتونگ هوش مصنوعی. کراوات. کراوات.
22:17
Say that with me. Tie.
220
1337450
2820
با من بگو کراوات.
22:20
This is a suit. So it's a jacket or suit coat and pants. Now there's also something called
221
1340270
5750
این یک کت و شلوار است. بنابراین یک کت یا کت و شلوار کت و شلوار است. اکنون چیزی به نام کت و شلوار نیز وجود دارد
22:26
a blazer and it's cut like a suit jacket but it's a little bit more casual and it's not
222
1346020
5840
و مانند کت کت و شلوار بریده شده است، اما کمی غیر رسمی تر است و
22:31
part of a set. Both men and women can wear suits or blazers and women suits can come
223
1351860
6660
بخشی از یک ست نیست. هم مردان و هم زنان می توانند کت و شلوار یا کت و شلوار بپوشند و کت و شلوارهای زنانه می توانند
22:38
with pants or skirts.
224
1358520
3300
با شلوار یا دامن عرضه شوند.
22:41
Blazer. The letter A makes the AY diphthong. Diphthong means two positions: jaw drop, then
225
1361820
7750
بلیزر. حرف A دیفتونگ AY را می سازد. دیفتونگ به معنای دو حالت است: افتادگی فک، سپس
22:49
tongue arching toward the roof of the mouth. AY, ay. Bla-, blazer. Say that out loud with
226
1369570
9280
قوس شدن زبان به سمت سقف دهان. AY، ay. بلا-، بلیزر. این را با صدای بلند با
22:58
me: blazer.
227
1378850
2600
من بگو: بلیزر.
23:01
Now there's also something called a blazer and it's cut like a suit jacket but it's a
228
1381450
5630
اکنون چیزی به نام کت و شلوار نیز وجود دارد و مانند کت کت و شلوار بریده شده است، اما
23:07
little bit more casual and it's not part of a set.
229
1387080
3290
کمی غیر رسمی تر است و بخشی از یک ست نیست.
23:10
And when women are getting more dressy, sometimes they wear hose or panty hose.
230
1390370
6870
و زمانی که خانم‌ها لباس‌پوش‌تر می‌شوند، گاهی اوقات شلنگ یا شلنگ شلواری می‌پوشند.
23:17
Hose or panty hose. ‘Panty’, when said with ‘hose’, pretty much always has a
231
1397240
6120
شلنگ یا شلنگ شلواری. «شلوار»، وقتی با «شلنگ» گفته می‌شود، تقریباً همیشه
23:23
dropped T. Panty hose. ‘Hose’ has the OH diphthong. Two positions: jaw drop, then
232
1403360
7420
شلنگ T. شورت افتاده است. «شلنگ» دارای دیفتانگ OH است. دو حالت: افتادگی فک، سپس
23:30
lip rounding. Oh, oh, hose. Say that with me. Hose. Panty hose.
233
1410780
11000
گرد کردن لب. اوه، اوه، شلنگ. با من بگو شلنگ. شلنگ شلوارک.
23:41
And when women are getting more dressy, sometimes they wear hose or panty hose.
234
1421780
6640
و زمانی که خانم‌ها لباس‌پوش‌تر می‌شوند، گاهی اوقات شلنگ یا شلنگ شلواری می‌پوشند.
23:48
Now we'll use some of Stoney's clothes. These are overalls. Believe it or not, I don't own
235
1428430
6360
حالا از لباس های استونی استفاده می کنیم. اینها لباس های سرپوش هستند. باور کنید یا نه، من صاحب
23:54
any overalls so I have to use Stoney's as an example of what are overalls.
236
1434790
6590
هیچ لباسی نیستم، بنابراین باید از استونی به عنوان نمونه لباس‌هایی استفاده کنم.
24:01
Overalls. Two tricky sounds: the OH diphthong. Make sure you have jaw drop and lip rounding.
237
1441380
7020
لباس های سرپوشیده. دو صدای فریبنده: دیفتانگ OH. مطمئن شوید که دارای افتادگی فک و گرد شدن لب هستید.
24:08
Oh, Overalls. And the Dark L at the end. Alls. Not ‘all’, ‘alls’ with the tongue
238
1448400
10600
اوه، روپوش. و Dark L در پایان. همه. نه «همه»، «همه» با
24:19
tip moving up. Actually, the tongue tip should stay down the whole time. Over uhl, uhl uhl.
239
1459000
7080
نوک زبان به سمت بالا. در واقع، نوک زبان باید در تمام مدت پایین بماند. بیش از اوهل، اوهل اوهل.
24:26
It's the back of the tongue that presses down and back a little bit to make that dark
240
1466080
4000
این پشت زبان است که کمی به سمت پایین و عقب فشار می آورد تا آن صدای تیره ایجاد شود
24:30
sound. Overalls. uhls uhls. Say it with me. Overalls.
241
1470080
8540
. لباس های سرپوشیده. uhls uhls. با من بگو لباس های سرپوشیده.
24:38
These are overalls. Believe it or not, I don't own any overalls so I have to use Stoney's
242
1478620
6160
اینها لباس های سرپوش هستند. باور کنید یا نه، من صاحب هیچ لباسی نیستم، بنابراین باید از استونی
24:44
as an example of what are overalls.
243
1484780
4310
به عنوان نمونه لباس‌هایی استفاده کنم.
24:49
A onesie is a piece of baby's clothing where it snaps at the bottom. So you unsnap it to
244
1489090
6200
یک تکه لباس کودک است که در قسمت پایین آن چفت می شود. بنابراین برای
24:55
change the diaper quickly but it's attached there to keep the shirt from riding up.
245
1495290
4340
تعویض سریع پوشک آن را باز می‌کنید، اما برای جلوگیری از بالا آمدن پیراهن در آنجا وصل می‌شود.
24:59
Because if you've ever spent any time with a baby. You know if they're in just a shirt.
246
1499630
4120
زیرا اگر تا به حال زمانی را با یک نوزاد گذرانده باشید . شما می دانید اگر آنها فقط یک پیراهن هستند. به
25:03
It ends up around their neck or armpits. So this is a onesie.
247
1503750
5590
اطراف گردن یا زیر بغل آنها ختم می شود. بنابراین این یک تک است.
25:09
Onesie: Spelled with an S, but pronounced with a Z sound. Onesie. Onesie. Say that with
248
1509340
6310
Onesie: با S املا می شود، اما با صدای Z تلفظ می شود. Onesie. Onesie. با
25:15
me. Onesie.
249
1515650
2970
من بگو Onesie.
25:18
So this is a onesie.
250
1518620
2280
بنابراین این یک تک است.
25:20
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
251
1520900
3520
استونی زیباترین شلوارک جین را دارد .
25:24
jean shorts. So here, rather than saying ‘jeans shorts’, you drop the S in ‘jeans’.
252
1524420
6400
شورت جین بنابراین در اینجا، به جای گفتن « شلوار جین»، S را در «جین» می‌اندازید.
25:30
It’s just ‘jean shorts’. Say that with me. Jean shorts.
253
1530820
6290
این فقط "شلوار جین" است. با من بگو شورت جین.
25:37
Stoney has the cutest little pair of jean shorts.
254
1537110
3930
استونی زیباترین شلوارک جین را دارد .
25:41
Stoney has a pair of jeans that came with suspenders. So these things that you can put
255
1541040
4810
استونی یک شلوار جین دارد که همراه با ساسپندری است. بنابراین به این چیزهایی که می توانید
25:45
on pants to help them stay up are called suspenders.
256
1545850
4610
برای بیدار ماندن شلوار بپوشید، آویز می گویند.
25:50
Suspenders. A three-syllable word with stress on the middle syllable. Make the first and
257
1550460
6080
آویزان. کلمه ای سه هجایی با تاکید بر هجای وسط. هجاهای اول و
25:56
third syllables as short as you can: sus-, -ders. Suspenders. Suspenders. Try that with
258
1556540
9230
سوم را تا می توانید کوتاه کنید: sus-، -ders. آویزان. آویزان. آن را با من امتحان کنید
26:05
me. Suspenders.
259
1565770
3470
. آویزان.
26:09
Stoney has a pair of jeans that came with suspenders. So these things that you can put
260
1569240
4800
استونی یک شلوار جین دارد که همراه با ساسپندری است. بنابراین به این چیزهایی که می توانید
26:14
on pants to help them stay up are called suspenders.
261
1574041
4319
برای بیدار ماندن شلوار بپوشید، آویز می گویند.
26:18
So Stoney has a vest. Vest can be 2 different things. First of all, they can be like this,
262
1578360
6100
بنابراین استونی یک جلیقه دارد. جلیقه می تواند 2 چیز متفاوت باشد . اول از همه، آنها می توانند اینگونه باشند،
26:24
something that's casual that's meant as another layer to add warmth. But, you can also have
263
1584460
5720
چیزی غیر معمول که به عنوان لایه دیگری برای افزودن گرما در نظر گرفته شده است. اما، شما همچنین می توانید
26:30
a dressy one that would be part of a dress outfit for men and if it came with a pants
264
1590190
7010
یک لباس مجلسی داشته باشید که بخشی از لباس مردانه باشد و اگر همراه با یک شلوار
26:37
and a jacket as a set then those 3 things would be called a 3 piece suit. So a 3 piece
265
1597200
6270
و یک کت به عنوان ست باشد، آن 3 چیز را کت و شلوار 3 تکه می نامند. بنابراین یک کت
26:43
suitus a suit that includes a vest.
266
1603470
4710
و شلوار 3 تکه، یک کت و شلوار که شامل یک جلیقه است.
26:48
Vest. Some language groups mix up V and W. This letter should definitely be pronounced
267
1608180
7180
جلیقه برخی از گروه های زبانی V و W را با هم مخلوط می کنند. این حرف قطعا باید
26:55
with a V. Bottom lip to top teeth. Vvv. No lip rounding, ww. That’s a W sound. Vvvvv.
268
1615360
10460
با V تلفظ شود. لب پایین تا دندان بالا. ووو. بدون گرد شدن لب، ww. این صدای W است. ووووو.
27:05
Vest. Say that with me. Vest.
269
1625820
4700
جلیقه با من بگو جلیقه
27:10
that would be part of a dress outfit for men and if it came with a pants and a jacket as
270
1630520
5600
که بخشی از لباس مردانه خواهد بود و اگر همراه با شلوار و کت به عنوان
27:16
a set then those 3 things would be called a 3-piece suit. So a 3-piece suit a suit that
271
1636120
5900
ست باشد، آن 3 چیز را کت و شلوار 3 تکه می نامند. بنابراین یک کت و شلوار 3 تکه یک کت و شلوار که
27:22
includes a vest.
272
1642020
3200
شامل یک جلیقه است.
27:25
3-piece suit. Three. Ok, this word is tricky. You have an unvoiced TH, and the tongue tip
273
1645220
6820
کت و شلوار 3 تکه. سه. خوب، این کلمه حیله گر است. شما یک TH بدون صدا دارید، و نوک زبان
27:32
must come through the teeth, th, thr, hr then the R where your tip comes back and up a little
274
1652060
7300
باید از میان دندان ها عبور کند، th، thr، hr سپس R جایی که نوک شما برمی گردد و
27:39
bit thrr hrr. Thrr three. Three-piece. Three-piece suit. Try that with me. Three-piece suit.
275
1659360
14880
کمی thrr hrr بالا می رود. Thrr سه. سه تکه. کت و شلوار سه تکه . آن را با من امتحان کنید. کت و شلوار سه تکه.
27:54
So a 3-piece suit a suit that includes a vest.
276
1674240
5260
بنابراین یک کت و شلوار 3 تکه یک کت و شلوار که شامل یک جلیقه است.
27:59
Let's talk outerwear.
277
1679500
2020
بیایید با لباس بیرونی صحبت کنیم.
28:01
Outerwear. We have a Flap T here because the T comes between two vowels. When I say vowels
278
1681520
6720
لباس بیرونی. ما در اینجا یک Flap T داریم زیرا T بین دو مصوت قرار می گیرد. وقتی
28:08
in these rules, I mean vowels or diphthongs. Because the beginning sound is the OW diphthong.
279
1688240
5940
در این قواعد مصوت می گویم منظورم مصوت یا دوبله است. زیرا صدای آغازین دیفتونگ OW است.
28:14
Ow Outerwear. Wear. Tricky sound combination. Jaw drop for EH before your R. Wear. weh-r,
280
1694180
12600
Ow Outerwear. پوشیدن. ترکیب صدای حیله گر. افت فک برای EH قبل از R. Wear. weh-r،
28:26
wear Outerwear. Outerwear. Say that that with me. Outerwear.
281
1706780
7500
لباس بیرونی بپوشید. لباس بیرونی. با من بگو لباس بیرونی.
28:34
Let's talk outerwear.
282
1714280
3340
بیایید با لباس بیرونی صحبت کنیم.
28:37
This is a down coat. It's a heavy, really warm winter coat.
283
1717620
4970
این یک کت پایین است. این یک کت زمستانی سنگین و واقعا گرم است.
28:42
down coat. I’ve noticed something that several different language groups to this combination
284
1722590
5200
کت پایین من متوجه چیزی شده ام که چندین گروه زبانی مختلف به این ترکیب
28:47
OW + N. They drop the N and make the OW dipthong sound nasaly. It sort of sounds like this.
285
1727790
8050
OW + N می گویند . یه جورایی صداش شبیه اینه
28:55
Down. There is no nasal quality to this diphthong. Let’s break it up. Dow-nn. Dow-nn. Dow-nn.
286
1735840
8201
پایین. هیچ کیفیت بینی به این دیفتانگ وجود ندارد. بیایید آن را تجزیه کنیم. پایین-nn. پایین-nn. پایین-nn.
29:04
Down. Down. Down. Try that with me. Down. ‘Coat’ with the OH diphthong: jaw drop
287
1744041
14589
پایین. پایین. پایین. آن را با من امتحان کنید. پایین. "پوشش" با دیفتانگ OH: افت فک و
29:18
then lip rounding. Down coat. Down coat.Try that with me. Down coat.
288
1758630
7270
سپس گرد کردن لب. کت پایین. کت پایین. آن را با من امتحان کنید. کت پایین.
29:25
This is a down coat. It's a heavy, really warm winter coat.
289
1765900
4870
این یک کت پایین است. این یک کت زمستانی سنگین و واقعا گرم است.
29:30
This jacket is a little more lightweight so you'll probably wear it in the fall or spring
290
1770770
3910
این ژاکت کمی سبک‌تر است، بنابراین احتمالاً آن را در پاییز یا بهار می‌پوشید،
29:34
But you could still just call it a jacket.
291
1774680
3820
اما هنوز هم می‌توانید آن را یک ژاکت بنامید.
29:38
Lightweight jacket. Notice all three of these T’s can be Stop T’s: they’re either
292
1778500
5100
ژاکت سبک. توجه کنید که هر سه این T می توانند Stop T باشند: آنها یا
29:43
followed by a consonant, or at the end of a though group. Light-weight-jacket. Lightweight
293
1783600
6600
با یک صامت دنبال می شوند یا در انتهای یک گروه هر چند قرار دارند. ژاکت سبک.
29:50
jacket. Try that with me. Lightweight jacket.
294
1790200
5000
ژاکت سبک. آن را با من امتحان کنید. ژاکت سبک.
29:55
This jacket is a little more lightweight so you'll probably wear it in the fall or spring
295
1795200
3910
این ژاکت کمی سبک تر است بنابراین احتمالاً آن را در پاییز یا بهار می پوشید
29:59
. But you could still just call it a jacket.
296
1799110
3610
. اما هنوز هم می توانید آن را یک ژاکت بنامید.
30:02
This is something a little bit different, a little bit strange, a little old—fashioned.
297
1802720
4800
این چیزی است کمی متفاوت، کمی عجیب، کمی قدیمی - مد است.
30:07
I got this from my sister-in-law. So this doesn't really have arms. It's just a poncho.
298
1807520
6890
اینو از خواهرشوهرم گرفتم بنابراین این واقعاً بازو ندارد. این فقط یک پانچو است.
30:14
Poncho. We have two different pronunciations for the letter O here. The first one is the
299
1814410
5670
پانچو. ما در اینجا دو تلفظ مختلف برای حرف O داریم. اولی
30:20
AH as in FATHER vowel. Po-, pon-. The second is the OH diphthong. Oh cho. Poncho.
300
1820080
9790
ق است که در مصوت پدر است. پو-، پون-. دومی دیفتونگ OH است. اوه چو. پانچو.
30:29
Try that with me. Poncho.
301
1829870
3010
آن را با من امتحان کنید. پانچو.
30:32
I got this from my sister-in-law. So this doesn't really have arms. It's just a poncho.
302
1832880
8000
اینو از خواهرشوهرم گرفتم بنابراین این واقعاً بازو ندارد. این فقط یک پانچو است.
30:40
Fur coat.
303
1840880
2620
کت خز.
30:43
Fur coat. Fur can be tricky because it has the R vowel in it. Don’t drop your jaw or
304
1843500
6440
کت خز. خز می تواند مشکل ساز باشد زیرا مصوت R در آن وجود دارد. فک خود را رها نکنید و
30:49
try to make some sort of vowel sound before the R. It’s just two sounds, f and r. Fur, fur
305
1849940
9460
سعی نکنید قبل از R صدای مصوت ایجاد کنید. این فقط دو صدا است، f و r. خز، کت
30:59
Fur coat. Try that with me. Fur coat.
306
1859400
5840
خز خز. آن را با من امتحان کنید. کت خز.
31:05
Fur coat.
307
1865240
2600
کت خز.
31:07
That's a lot of clothes. Did I forget anything? Put it in the comments below and if there's
308
1867840
4960
این خیلی لباس است. چیزی را فراموش کردم؟ آن را در نظرات زیر قرار دهید و اگر
31:12
another vocabulary set of words that you would like me to do a video on, also please put
309
1872800
5180
مجموعه واژگان دیگری از کلمات وجود دارد که دوست دارید در مورد آن ویدیو بسازم، لطفاً
31:17
it on the comments below.
310
1877980
1720
آن را در نظرات زیر قرار دهید.
31:19
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
311
1879700
6540
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7