Take with a grain of salt (Idiom) 🧂

8,378 views ・ 2024-07-19

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"Take it with a grain of salt"
0
80
2690
«آن را با یک دانه نمک بخورید»
00:02
This idiom means to be skeptical about something  
1
2770
3350
این اصطلاح به معنای شک و تردید بودن در مورد چیزی
00:06
or to not completely believe it or trust it.
2
6120
4181
یا عدم اعتماد کامل به آن است.
00:10
She tends to exaggerate stories so I always  
3
10301
4179
او تمایل دارد داستان‌ها را اغراق کند، بنابراین من همیشه حرف‌های
00:14
take what she says with a grain of salt.
4
14480
3405
او را با کمی نمک می‌پذیرم.
00:17
When reading online reviews like on Amazon,  
5
17885
3595
هنگام خواندن نظرات آنلاین مانند آمازون،
00:21
it's important to take them with a grain  of salt because some maybe biased or fake.
6
21480
5840
مهم است که آنها را با کمی نمک همراه کنید زیرا ممکن است برخی از آنها مغرضانه یا جعلی باشند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7