Sounds the SAME: HOSTEL, HOSTILE

24,025 views ・ 2022-10-21

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
No hostel should be hostile.
0
0
2067
هیچ هاستلی نباید خصمانه باشد.
00:02
These two words can be pronounced the same but really different meanings.
1
2067
4537
این دو کلمه را می‌توان به یک معنا اما واقعاً متفاوت تلفظ کرد.
00:06
Hostel, this is like a youth hostel, a place where you can stay when  
2
6604
3896
هاستل، این مانند یک خوابگاه جوانان است، جایی که می‌توانید هنگام
00:10
you're traveling that's not very expensive  where a lot of other people will also stay overnight.
3
10500
5340
سفر در آنجا بمانید که خیلی گران نیست، جایی که بسیاری از افراد دیگر نیز در آن شب اقامت خواهند داشت.
00:15
But spelled this way, it means  relating to or characteristic of an enemy.
4
15840
5626
اما به این صورت املای آن به معنای مربوط به یا ویژگی یک دشمن است.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7