Sounds the SAME: HOSTEL, HOSTILE

24,025 views ・ 2022-10-21

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
No hostel should be hostile.
0
0
2067
Nessun ostello dovrebbe essere ostile.
00:02
These two words can be pronounced the same but really different meanings.
1
2067
4537
Queste due parole possono essere pronunciate allo stesso modo ma con significati molto diversi.
00:06
Hostel, this is like a youth hostel, a place where you can stay when  
2
6604
3896
Ostello, questo è come un ostello della gioventù, un posto dove puoi stare quando
00:10
you're traveling that's not very expensive  where a lot of other people will also stay overnight.
3
10500
5340
viaggi che non è molto costoso dove pernotteranno anche molte altre persone.
00:15
But spelled this way, it means  relating to or characteristic of an enemy.
4
15840
5626
Ma scritto in questo modo, significa relativo o caratteristico di un nemico.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7