PHRASAL VERB TAP

44,864 views ・ 2017-01-17

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
360
3000
¡Este es el desafío de 30 días de inglés de Rachel!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3360
3020
¡Aprende 30 phrasal verbs en 30 días!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6380
3180
Pon en marcha tu vocabulario en 2017.
00:09
Today is Day 15
3
9560
2000
Hoy es el día 15
00:11
and we're studying "tap" phrasal verbs.
4
11560
3500
y estamos estudiando los verbos frasales "tap".
00:21
I hope you’re not tapped out on excitement for learning phrasal verbs!
5
21680
3860
¡Espero que no estés exhausto por la emoción de aprender verbos frasales!
00:25
Because today we’ve got another one to learn.
6
25540
3420
Porque hoy tenemos otro para aprender.
00:28
Tap out:
7
28960
1100
Tap out:
00:30
that means to have nothing left.
8
30080
2280
eso significa no tener nada.
00:32
We can use it with money,
9
32360
1700
Podemos usarlo con dinero,
00:34
energy,
10
34060
1020
energía,
00:35
ideas,
11
35080
1100
ideas,
00:36
resources of any kind.
12
36180
2160
recursos de cualquier tipo.
00:38
Hey Rach, want to come out for dinner?
13
38340
2220
Oye Rach, ¿quieres salir a cenar?
00:40
No, I don’t have any money.
14
40580
1620
No, no tengo dinero.
00:42
I’m totally tapped out after vacation.
15
42200
3220
Estoy totalmente agotada después de las vacaciones.
00:45
To tap into means to use some of a supply of money, energy, ideas, etc.
16
45440
6640
Aprovechar los medios para utilizar parte de un suministro de dinero, energía, ideas, etc.
00:52
Our new employee has a great energy.
17
52080
2720
Nuestro nuevo empleado tiene una gran energía.
00:54
I wish I could tap into it.
18
54800
2200
Ojalá pudiera aprovecharlo.
00:57
Hey, can I tap into your snacks?
19
57000
2700
Oye, ¿puedo aprovechar tus bocadillos?
00:59
We had to tap into our savings to buy a new car.
20
59700
3420
Tuvimos que aprovechar nuestros ahorros para comprar un auto nuevo.
01:03
Now, if you get tapped for something,
21
63120
2300
Ahora, si te eligen para algo
01:05
that’s an honor.
22
65420
1140
, es un honor.
01:06
That means you were asked to do something.
23
66560
2620
Eso significa que te pidieron que hicieras algo.
01:09
She was tapped to sing the Star Spangled Banner at the baseball game.
24
69180
4820
Fue elegida para cantar Star Spangled Banner en el juego de béisbol.
01:14
She was tapped to be company’s new CEO.
25
74000
3980
Fue elegida para ser la nueva directora ejecutiva de la compañía.
01:17
Tap in,
26
77980
1260
Toque adentro,
01:19
tap out,
27
79240
1160
toque afuera,
01:20
tap for:
28
80400
1400
toque para:
01:21
useful phrasal verbs.
29
81800
2560
verbos frasales útiles.
01:24
Tap begins with a True T:
30
84360
2120
Tap comienza con una verdadera T:
01:26
The teeth are together,
31
86480
1440
los dientes están juntos,
01:27
the tongue is at roof of the mouth,
32
87920
2620
la lengua está en el paladar,
01:30
tt, tt.
33
90540
2400
tt, tt.
01:32
When we release, you can feel a little burst of air, tt, tt, tap.
34
92940
8460
Cuando soltamos, puedes sentir una pequeña ráfaga de aire, tt, tt, tap.
01:41
Tap. Release right into the AA vowel.
35
101400
3240
Grifo. Suelte a la derecha en la vocal AA.
01:44
Jaw drops, ta, aa, and the back of the tongue lifts.
36
104640
5420
La mandíbula cae, ta, aa, y la parte posterior de la lengua se eleva.
01:50
tip stays down. Aa, ta
37
110060
4900
la punta se queda abajo. Aa, ta
01:54
If you have a hard time with this vowel,
38
114960
2480
Si tienes dificultades con esta vocal,
01:57
think of making your mouth on a shape of a square,
39
117440
3940
piensa en hacer que tu boca tenga la forma de un cuadrado,
02:01
aa that might help:
40
121380
2600
aa, eso podría ayudar:
02:03
Aa, aa, taa-, tap.
41
123980
5680
Aa, aa, taa-, tap.
02:09
To end, a P.
42
129660
1600
Para terminar, una P.
02:11
The lips come together. Tap.
43
131260
3160
Los labios se juntan. Grifo.
02:14
Most of the time,
44
134420
1320
La mayoría de las veces, los
02:15
Americans will release the P into a light burst of air. Tap, pp, tap.
45
135740
8400
estadounidenses soltarán la P en una ligera ráfaga de aire. Toque, pp, toque.
02:24
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
46
144140
3340
Para ver todos los videos en este desafío de 30 días
02:27
be sure to sign up for my mailing list
47
147480
2340
, asegúrese de registrarse en mi lista de correo
02:29
it’s absolutely FREE.
48
149820
2000
, es absolutamente GRATIS.
02:31
And definitely subscribe to my YouTube channel
49
151820
2840
Y definitivamente suscríbete a mi canal de YouTube
02:34
and LIKE Rachel's English on Facebook.
50
154660
2380
y dale ME GUSTA a Rachel's English en Facebook.
02:37
Click the links in the description.
51
157040
2380
Haga clic en los enlaces en la descripción.
02:39
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
52
159420
4140
Este desafío de 30 días conduce a un curso de phrasal verbs
02:43
that will be available in my online school on February 1.
53
163560
4340
que estará disponible en mi escuela en línea el 1 de febrero.
02:47
Rachel’s English Academy is a collection of online courses focusing on English conversation,
54
167900
6020
Rachel's English Academy es una colección de cursos en línea que se enfocan en la conversación en inglés, la
02:53
pronunciation, and listening comprehension.
55
173920
2920
pronunciación y la comprensión auditiva.
02:56
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
56
176840
5720
Entenderás mejor a los estadounidenses y hablarás mejor inglés con estos cursos.
03:02
Visit rachelsenglishacademy.com
57
182560
2700
Visite rachelsenglishacademy.com
03:05
To sign up and get started today.
58
185260
2400
Para registrarse y comenzar hoy.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7