How to speak fast and understand native speakers | Learn English with FRIENDS

52,974 views ・ 2022-06-11

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Blair forgot her glasses. Man. She's  going to really be needing these to  
0
480
2960
Blair olvidó sus anteojos. Hombre. Realmente va a necesitar esto para
00:03
keep an eye on that boyfriend. Who from what I hear, needs to  
1
3440
3840
vigilar a ese novio. Quien, por lo que escuché, necesita
00:07
keep his stapler in his desk drawer,  if you know what I'm talking about. 
2
7280
3941
guardar su engrapadora en el cajón de su escritorio, si sabes de lo que estoy hablando.
00:12
Hey Rach, maybe your resolution  should be to, um, gossip less. 
3
12720
3200
Hola Rach, tal vez tu resolución debería ser, um, chismear menos.
00:15
Wha-? I don't gossip.
4
15920
1855
¿Qué-? Yo no chismeo.
00:20
What? Maybe sometimes, I found out things.
5
20493
2874
¿Qué? Tal vez a veces, descubrí cosas.
00:23
Or I hear something and I pass that information on. You know, kind of like a public service. 
6
23367
5709
O escucho algo y transmito esa información. Ya sabes, algo así como un servicio público.
00:30
Doesn't mean that I'm a gossip. I mean  would you call Ted Koppel a gossip? 
7
30098
3262
No significa que soy un chismoso. Quiero decir , ¿llamarías chismoso a Ted Koppel?
00:33
Well, if Ted Koppel talked about his  coworker's botched boob job, yeah, I would.
8
33360
4506
Bueno, si Ted Koppel hablara sobre la operación de senos fallida de su compañero de trabajo, sí, lo haría.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7