How to Say SUPPOSED TO in American English

99,679 views ・ 2014-10-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
0
158
00:00
In this American English pronunciation video,
1
159
3126
En este video de pronunciación en inglés americano
00:03
you’re going to learn how to say the phrases: used to and supposed to.
2
3286
5835
, aprenderás a decir las frases: used to y should to.
00:09
3
9122
6189
00:15
4
15312
3840
00:19
Hey guys, I’m making this video on vacation. So that means we have a weird wood background.
5
19153
6008
Hola chicos, estoy haciendo este video de vacaciones. Eso significa que tenemos un fondo de madera extraño.
00:25
But we have the benefit of a lot of friends and family to help me make this video.
6
25162
5794
Pero tenemos el beneficio de muchos amigos y familiares para ayudarme a hacer este video.
00:30
I recently got a request on how to pronounce, ‘supposed to’ and ‘used to.’
7
30957
5430
Recientemente recibí una solicitud sobre cómo pronunciar, 'supuesto' y 'solía'.
00:36
Great request, we use these phrases all the time
8
36388
3553
Gran solicitud, usamos estas frases todo el tiempo
00:39
and there’s actually a couple different pronunciations.
9
39942
2745
y en realidad hay un par de pronunciaciones diferentes.
00:42
Now the phrase: supposed to.
10
42688
3007
Ahora la frase: se supone que.
00:45
This is similar to ‘used to,’ in that if it’s at the end of the sentence we make it an OO vowel.
11
45696
7129
Esto es similar a 'solía', en el sentido de que si está al final de la oración, lo convertimos en una vocal OO.
00:52
But if we’re going to carry on with this sentence, we make that last sound a schwa. For example:
12
52826
5761
Pero si vamos a continuar con esta oración, hacemos que el último sonido sea schwa. Por ejemplo:
00:58
>> Rachel are you going to the meeting tonight? >> I’m supposed to.
13
58588
5331
>> Rachel, ¿vas a ir a la reunión esta noche? >> Se supone que debo hacerlo.
01:03
End of sentence, I make it the OO vowel.
14
63920
2666
Fin de oración, lo hago la vocal OO.
01:06
But if I’m going to make a whole sentence and it’s not at the end,
15
66587
2929
Pero si voy a hacer una oración completa y no está al final, se
01:09
I’m supposed to go to the meeting tonight. Then I make it the schwa, supposed to, supposed to.
16
69517
6716
supone que debo ir a la reunión esta noche. Luego lo hago el schwa, se supone que, se supone que.
01:16
Now we have a three syllable phrase, da-DA-da,
17
76234
4125
Ahora tenemos una frase de tres sílabas, da-da-da,
01:20
with stress on the middle syllable, supposed to, supposed to.
18
80360
5192
con énfasis en la sílaba del medio, se supone que, se supone que.
01:25
We start with the S-schwa, su-, su-, su-, su-, su-.
19
85553
6046
Empezamos con el S-schwa, su-, su-, su-, su-, su-.
01:31
So my tongue tip is down, ss-,
20
91600
3143
Así que la punta de mi lengua está hacia abajo, ss-,
01:34
the front part is pressing up a little bit to put tension in the tongue su-, su-,
21
94744
5968
la parte frontal está presionando un poco hacia arriba para poner tensión en la lengua su-, su-,
01:40
and then the tongue relaxes for the schwa, su-, su-.
22
100713
3962
y luego la lengua se relaja para el schwa, su-, su-.
01:44
Then we have the stressed syllable, it begins with a P so lips come together, suppo-.
23
104676
6684
Luego tenemos la sílaba acentuada, comienza con una P para que los labios se junten, sup-.
01:51
Then we have the OH as in NO Diphthong.
24
111361
3059
Luego tenemos el OH como en Diptongo NO.
01:54
So we have a little jaw drop at first and then some lip rounding, suppo-, suppo-.
25
114421
6723
Así que tenemos un poco de caída de la mandíbula al principio y luego un poco de redondeo de labios, sup-, sup-.
02:01
The ending is just like used to, used to.
26
121145
3699
El final es como used to, used to.
02:04
We drop the -ED and because we’re linking the Z sound into an unvoiced sound,
27
124845
6794
Quitamos el -ED y, como estamos vinculando el sonido Z con un sonido sordo,
02:11
we’re going to unvoice Z, and it’s going to become an S,
28
131640
3991
vamos a dejar sin voz la Z, y se convertirá en una S,
02:15
s-to, s-to; s-to, s-to. Supposed to, supposed to.
29
135632
8193
s-to, s-to; s-to, s-to. Se supone que, se supone que.
02:23
30
143826
10231
02:34
Let’s hear some other people say these phrases.
31
154058
3149
Escuchemos a otras personas decir estas frases.
02:37
>> I’m supposed to call Sarah later.
32
157208
2100
>> Se supone que debo llamar a Sarah más tarde.
02:39
>> I’m supposed to be there at four.
33
159309
3002
>> Se supone que debo estar allí a las cuatro.
02:42
>> I’m supposed to call Dave later.
34
162312
2572
>> Se supone que debo llamar a Dave más tarde.
02:44
>> Rachel did you register for class? >> No, I’m supposed to.
35
164885
4297
>> Rachel, ¿te registraste para la clase? >> No, se supone que debo hacerlo.
02:49
>> David did you email that lady? >> Oh! I'm supposed to.
36
169183
3642
>> David, ¿le enviaste un correo electrónico a esa señora? >> ¡Ay! Se supone que yo.
02:52
37
172826
6898
02:59
Supposed to, supposed to.
38
179725
4566
Se supone que, se supone que.
03:04
Supposed to, supposed to.
39
184292
4213
Se supone que, se supone que.
03:08
Supposed to, supposed to.
40
188506
3959
Se supone que, se supone que.
03:12
41
192466
10032
03:22
42
202499
3753
03:26
>> Rachel did you register for class?
43
206253
2077
>> Rachel, ¿te registraste para la clase?
03:28
>> No, I’m supposed to, I’m supposed to, I’m supposed to.
44
208331
5163
>> No, se supone que debo, se supone que debo, se supone que debo.
03:33
>> David did you email that lady?
45
213495
2097
>> David, ¿le enviaste un correo electrónico a esa señora?
03:35
>> Oh! I'm supposed to, oh! I’m supposed to, oh! I’m supposed to.
46
215593
5019
>> ¡Ay! Se supone que debo, ¡oh! Se supone que debo, ¡oh! Se supone que yo.
03:40
47
220613
10023
03:50
48
230637
3531
03:54
>> I’m supposed to call Sarah later. I’m supposed to, I’m supposed to, I’m supposed to.
49
234169
4305
>> Se supone que debo llamar a Sarah más tarde. Se supone que debo, se supone que debo, se supone que debo.
03:58
>> I’m supposed to be there at four. I’m supposed to, I’m supposed to, I’m supposed to.
50
238475
5261
>> Se supone que debo estar allí a las cuatro. Se supone que debo, se supone que debo, se supone que debo.
04:03
>> I’m supposed to call Dave later. I’m supposed to, I’m supposed to, I’m supposed to.
51
243737
5086
>> Se supone que debo llamar a Dave más tarde. Se supone que debo, se supone que debo, se supone que debo.
04:08
52
248824
5031
04:13
>> I’m supposed to call Sarah later.
53
253856
2093
>> Se supone que debo llamar a Sarah más tarde.
04:15
>> I’m supposed to be there at four.
54
255950
3070
>> Se supone que debo estar allí a las cuatro.
04:19
>> I’m supposed to call Dave later.
55
259021
2547
>> Se supone que debo llamar a Dave más tarde.
04:21
>> Rachel did you register for class? >> No, I’m supposed to.
56
261569
4270
>> Rachel, ¿te registraste para la clase? >> No, se supone que debo hacerlo.
04:25
>> David did you email that lady? >> Oh! I'm supposed to.
57
265840
4036
>> David, ¿le enviaste un correo electrónico a esa señora? >> ¡Ay! Se supone que yo.
04:29
I hope this video has simplified for you how to pronounce ‘used to’ and ‘supposed to.’
58
269877
6851
Espero que este video te haya simplificado cómo pronunciar 'used to' y 'supposed to'.
04:36
They’re really useful phrases.
59
276729
2271
Son frases realmente útiles.
04:39
If there is a phrase you’d like to learn how to pronounce, put it in the comments below,
60
279001
4478
Si hay una frase que te gustaría aprender a pronunciar, ponla en los comentarios a continuación,
04:43
and don’t forget to ‘Like’ and ‘Share’ this video.
61
283480
3721
y no olvides "Me gusta" y "Compartir" este video.
04:47
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
62
287202
4388
Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7