English Pronunciation - Linking: Consonant to Vowel -- American Accent

568,097 views ・ 2011-01-21

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
The title of today's video is wuh tsup. What's up? This video is about linking: the specific
0
7170
9920
El título del video de hoy es wuh tsup. ¿Que pasa? Este video trata sobre la vinculación: el
00:17
case where you take a word that begins with a vowel or a diphthong and you link it to
1
17090
5770
caso específico en el que tomas una palabra que comienza con una vocal o un diptongo y la vinculas a
00:22
the word before that ends in a consonant sound. Wuh tsup. I'm sure you are noticing that I'm
2
22860
8169
la palabra anterior que termina en un sonido consonante. Wuh tsup. Estoy seguro de que está notando que estoy
00:31
putting the TS sound, the final consonant sounds of the first word, and I'm attaching
3
31029
6021
poniendo el sonido TS, los sonidos de consonantes finales de la primera palabra, y lo estoy
00:37
it to the second word. Tsup, tsup. Let's look at this example, which has two cases where
4
37050
7000
adjuntando a la segunda palabra. Tsup, tsup. Veamos este ejemplo, que tiene dos casos donde
00:44
the consonant will link to the next word that begins with a vowel or diphthong. First, hours.
5
44070
5820
la consonante se vinculará con la siguiente palabra que comienza con una vocal o diptongo. Primero, horas.
00:49
It's spelled with an H, but the first sound is the 'ow' as in 'now' diphthong. So, if
6
49890
5320
Se escribe con una H, pero el primer sonido es el diptongo 'ow' como en 'now'. Entonces, si
00:55
we're going to take the consonant sound and put it at the beginning of that word, we're
7
55210
3720
vamos a tomar el sonido de la consonante y ponerlo al principio de esa palabra,
00:58
going to be saying 'nowers': nowers, nowers. It's like we're making a new word.
8
58930
8369
vamos a decir 'nowers': nowers, nowers. Es como si estuviéramos creando una nueva palabra.
01:07
Teh - nowers. The next case, a, is going to be the schwa sound. And we're actually going to take
9
67299
7000
Teh - ahora. El próximo caso, a, será el sonido schwa. Y en realidad vamos a tomar
01:14
the Z sound from the word before: zuh, zuh, zuh. Teh - nower - zuh - day. Ten hours a
10
74509
11371
el sonido Z de la palabra anterior: zuh, zuh, zuh. Teh - nower - zuh - día. Diez horas al
01:25
day. So taking the consonant from the end of one word an putting on the next word that
11
85880
5370
día. Por lo tanto, tomar la consonante del final de una palabra y poner la siguiente palabra que
01:31
begins with a vowel or diphthong, will make your speech sound much more connected, and
12
91250
4859
comienza con una vocal o diptongo hará que su discurso suene mucho más conectado y
01:36
much better linked. The T here in 'what' comes between two vowel sounds, so we're going to
13
96109
7000
mucho mejor conectado. El T en 'qué' se encuentra entre dos sonidos vocálicos, así que vamos a
01:43
pronounce it like a D. That's wuh - dai - thought. Dai -- connecting it to the word
14
103539
8421
pronunciarlo como una D. Eso es wuh - dai - pensamiento. Dai -- conectándolo con la palabra
01:51
'I'. Wuh - dai. Now let's reconnect those: what I, what I, what I, but still think of
15
111960
8699
'Yo'. Wuh - dai. Ahora volvamos a conectarlos: lo que yo, lo que yo, lo que yo, pero aún así pensar en
02:00
the D as beginning dai, dai. That's what I thought. This sentence has two words that
16
120659
8761
la D como comenzando dai, dai. Eso es lo que pensé. Esta oración tiene dos palabras que
02:09
begin with vowels, and the words before end in consonants, so we'll be linking. Again,
17
129420
6200
comienzan con vocales y las palabras anteriores terminan en consonantes, por lo que estaremos vinculando. Una vez más,
02:15
the T is going to be pronounced as a D because it is between two vowel sounds. Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. What is it, what
18
135620
5000
la T se pronunciará como una D porque se encuentra entre dos sonidos vocálicos. Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. ¿Qué es, qué
02:20
Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. What is it, what is it?
19
140620
11649
Wuh - dih - zit. Wuh - dih - zit. ¿Qué es, qué es?
02:32
In this sentence, we're going to take the Z sound and put it at the beginning of
20
152269
3940
En esta oración, vamos a tomar el sonido Z y ponerlo al principio de
02:36
the word anniversary: zanniversary. It's hih - zanniversary. It's his anniversary. And here,
21
156209
11771
la palabra aniversario: zanniversary. Es hih - zanniversary. Es su aniversario. Y aquí,
02:47
I - mon - the train. I - mon, I'm on, I'm on. I'm on the train. Here, we'll take the S sound and
22
167980
14520
yo - mon - el tren. I - mon, estoy en, estoy en. Estoy en el tren. Aquí, tomaremos el sonido S y lo
03:02
put it at the beginning of the word 'is'. Thih - siz - too much. Thih - siz, thih - siz,
23
182500
7000
pondremos al principio de la palabra 'es'. Thih - siz - demasiado. Thih - siz, thih - siz,
03:12
this is. This is too much. Here, again remember, those T's between vowel sounds will
24
192370
8449
esto es. Esto es demasiado. Aquí, recuerde nuevamente, esas T entre los sonidos de las vocales
03:20
be pronounced as D's. Forgeh - dabou - dit. Forget about it.
25
200819
10170
se pronunciarán como D. Forgeh - dabou - dit. Olvídalo.
03:30
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
26
210989
3041
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7