Common Idioms in English - Common English Idioms in American English
500 views ・ 2022-03-29
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello students. In this lesson,
I will teach you some of the most
0
0
4160
안녕하세요 학생. 이번 강의에서는
가장 흔한 영어 관용구 몇 가지를 가르쳐 드리겠습니다
00:04
common English idioms. These idioms are very
common in everyday conversation in America.
1
4160
7040
. 이러한 관용구는
미국의 일상 대화에서 매우 일반적입니다.
00:11
You will hear these English idioms in movies
and TV shows and by using these idioms you
2
11200
6000
영화와 TV 프로그램에서 이러한 영어 관용구를 듣게 될 것이며
이러한 관용구를 사용하면
00:17
will sound more like a native English speaker.
The first common idiom is a blessing in disguise.
3
17200
6240
더 원어민처럼 들릴 것입니다.
첫 번째 일반적인 관용구는 위장된 축복입니다.
00:24
So, let’s think about the words in this idiom. A
blessing is a good thing. A disguise is something
4
24640
7200
자, 이 관용구의 단어에 대해 생각해 봅시다.
축복은 좋은 것입니다. 변장이란
00:31
that changes the appearance of something
or someone to make them look different.
5
31840
6000
사물
이나 사람의 모습을 다르게 보이도록 바꾸는 것입니다.
00:39
A costume is a kind of disguise. This idiom
means a good thing that looked bad at first.
6
39760
7440
의상은 일종의 변장입니다. 이 관용구는
처음에는 나쁘게 보였던 좋은 것을 의미합니다.
00:47
Here’s an example, “losing my job was a blessing
in disguise because I got a much better job.”
7
47200
6720
다음은 "
훨씬 더 좋은 직장을 얻었기 때문에 직장을 잃은 것은 위장된 축복이었습니다."라는 예입니다.
00:53
The next common English idiom is “beat around
the bush.” A bush is like a small tree. It looks
8
53920
7440
다음으로 흔한 영어 관용구는 “beat around
the bush.”입니다. 덤불은 작은 나무와 같습니다.
01:01
like this. Beat around the bush is an old hunting
term. Hunters would use a stick and hit the ground
9
61360
8000
이렇게 보입니다. Beat around the bush는 오래된 사냥
용어입니다. 사냥꾼은 막대기를 사용하여
01:09
(beat) around the bush to get animals to run out
so they could hunt them. They would avoid hitting
10
69360
6880
덤불 주변의 땅을 쳐 (두들겨) 동물이 도망치게 하여
사냥할 수 있게 했습니다. 그들은 실제 덤불에 부딪히는 것을 피할 것입니다
01:16
the actual bush. Beat around the bush idiom
means to avoid saying something that might be
11
76240
6000
. Beat around the bush 관용구는 불편할
수 있는 말을 하지 않는 것을 의미합니다
01:22
uncomfortable. Here’s an example, “stop beating
around the bush and just answer the question.”
12
82240
7760
. 다음은 "
수풀 주위를 치는 것을 멈추고 질문에 답하십시오."라는 예입니다.
01:30
Another common idiom is, hit the sack or hit the
hay. This term probably originated from the idea
13
90000
9120
또 다른 일반적인 관용구는 hit the sack 또는 hit the
hay입니다. 이 용어는 아마도
01:39
that a long time ago mattresses used to be made
by stuffing hay into a sack. This is hay. So,
14
99120
8240
오래 전에 자루
에 건초를 채워 매트리스를 만들었다는 생각에서 유래했을 것입니다. 이것은 건초입니다. 그래서,
01:47
before going to bed people would fluff the hay in
the sack to make the mattress more comfortable to
15
107360
6320
잠자리에 들기 전에 사람들은 자루에 있는 건초를 부풀려서
매트리스를 더 편안하게
01:53
sleep on. Nowadays, the idiom just means going to
bed. Here’s an example, “I am really tired today,
16
113680
8000
자게 했습니다. 요즘 관용구는 단지 잠자리에 들다라는 뜻입니다
. 다음은 "오늘 정말 피곤해서
02:01
I think I’m going to hit the sack.” “I am really
tired today; I think I’m going to hit the hay.”
17
121680
7040
자루를 치려고 할 것 같아요."와 같은 예입니다. “저는
오늘 정말 피곤해요. 건초를 칠 것 같아요.”
02:08
The next idiom is it's not rocket science. What
is rocket science? Rocket scientists are people
18
128720
7440
다음 관용구는 로켓 과학이 아니라는 것입니다.
로켓 과학이란 무엇인가요? 로켓 과학자는
02:16
who design rocket ships that go into space.
The job of rocket scientist is a difficult
19
136160
6400
우주로 가는 로켓을 설계하는 사람들입니다.
로켓 과학자의 일은 어려운
02:22
job. The idiom it’s not rocket science means
something is easy to do. It’s not difficult.
20
142560
7040
일입니다. 로켓 과학이 아닌 관용구는
어떤 일이 하기 쉽다는 것을 의미합니다. 어렵지 않습니다.
02:29
A similar idiom is it’s not brain surgery. These
two idioms have the same meaning. Sometimes,
21
149600
6160
유사한 관용구는 뇌 수술이 아니라는 것입니다. 이
두 관용구는 같은 의미를 갖습니다. 때로는
02:35
we can use the word exactly. For example, it’s
not exactly rocket science. Here’s an example,
22
155760
7120
단어를 정확히 사용할 수 있습니다. 예를 들어
정확히 로켓 과학이 아닙니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
02:42
“I don’t understand why there are so many bad
drivers, driving isn’t exactly rocket science.”
23
162880
6880
"잘못된 운전자가 왜 그렇게 많은지 이해할 수 없습니다
. 운전은 정확히 로켓 과학이 아닙니다."
02:49
The next common idiom in English is go back to
the drawing board. Back to the drawing board
24
169760
6640
영어에서 다음으로 흔한 관용구는 go back to
the drawing board입니다. 드로잉 보드로 돌아가는 것은 작동하지 않기 때문에
02:56
mean to go back to the beginning of some process
and start it again, because it’s not working.
25
176400
7200
일부 프로세스의 시작으로 돌아가서
다시 시작하는 것을 의미합니다.
03:03
So maybe you are working on something and it’s
not working out well, you can go back to the
26
183600
5680
그래서 어떤 일을 하고 있는데
잘 풀리지 않는다면
03:09
drawing board and start again. Here’s an example,
“I tried to fix my car, but it still won’t drive.
27
189280
7040
처음으로 돌아가서 다시 시작할 수 있습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
“내 차를 고치려고 했지만 여전히 운전이 되지 않습니다.
03:17
I guess I need to go back to the drawing
board and try something different.
28
197040
4240
초심으로 돌아가서
다른 것을 시도해야 할 것 같습니다. 영어에서
03:21
Not you know some of the most common idioms
in English. I’ll see you in the next video.
29
201280
5440
가장 흔한 관용구를 모릅니다
. 다음 영상에서 뵙겠습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.