Second Conditional in English Grammar l with Subtitles Learn Conditionals

563 views ・ 2021-06-03

Paper English - English Danny


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, the second conditional is similar but  different from the first conditional because here  
0
560
7120
بنابراین، شرط دوم مشابه است اما با شرط اول متفاوت است، زیرا در اینجا
00:07
it's talking about an unlikely or hypothetical  condition, and its probable result. Do you  
1
7680
9440
درباره یک شرط بعید یا فرضی و نتیجه احتمالی آن صحبت می‌شود. آیا
00:17
guys know what this word means, hypothetical?  Hypothetical means not real or imagined. Right,  
2
17120
9280
می دانید این کلمه به چه معناست، فرضی؟ فرضی به معنای واقعی یا خیالی نیست. درست است،
00:26
I’m just imagining what would happen. The time is  now, or any other time and the situation is again  
3
26400
8320
من فقط دارم تصور می کنم چه اتفاقی می افتد. زمان اکنون یا هر زمان دیگری است و وضعیت دوباره
00:34
hypothetical, not real, just imagined, so we're  not talking necessarily about real life. What will  
4
34720
8400
فرضی است، واقعی نیست، فقط تصور می‌شود، بنابراین لزوماً درباره زندگی واقعی صحبت نمی‌کنیم. چه
00:43
happen? What I will do if something happens? Let's  take a look at how this conditional is different.  
5
43120
6080
اتفاقی خواهد افتاد؟ اگر اتفاقی بیفتد چه خواهم کرد؟ بیایید نگاهی به تفاوت این شرطی بیندازیم.
00:51
So here in our first clause,  we're using the simple past  
6
51040
3600
بنابراین در اینجا در اولین بند ما از گذشته ساده استفاده
00:55
and for our main clause we're using present  conditional or present continuous conditional. So  
7
55760
7120
می‌کنیم و برای عبارت اصلی از شرطی فعلی یا شرطی حال استمراری استفاده می‌کنیم.
01:02
what is that in simpler terms? If  this thing happened that thing would  
8
62880
6480
بنابراین   آن به زبان ساده‌تر چیست؟ اگر این اتفاق می افتاد، آن اتفاق می
01:09
happen. So here again, just imagining if you went  to bed earlier, you wouldn't be so tired. So,  
9
69360
9680
افتاد. بنابراین دوباره اینجا، فقط تصور کنید اگر زودتر به رختخواب بروید، آنقدر خسته نخواهید شد. بنابراین،
01:19
this means you didn't go to bed early right. You  are maybe, if you're tired today and I see you,  
10
79840
6400
این بدان معناست که شما زود به رختخواب نرفتید. شاید هستید، اگر امروز خسته هستید و من شما را می بینم،
01:26
if you went to bed earlier you wouldn't be so  tired. So if you had done this thing in the past,  
11
86800
6800
اگر زودتر به رختخواب می رفتید، آنقدر خسته نمی شدید. بنابراین اگر این کار را در گذشته انجام می‌دادید،
01:34
what would the result be? You wouldn't  be so tired if the weather wasn't so bad,  
12
94880
7280
نتیجه چه می‌شد؟ اگر هوا خیلی بد نبود، آنقدر خسته نمی‌شوید،
01:42
we would go to the beach. So here again  just imagining, just hypothetical, not real.  
13
102160
6720
ما به ساحل می‌رفتیم. بنابراین اینجا دوباره فقط تصور، فقط فرضی است، نه واقعی.
01:49
So, if the weather wasn't so bad, we would go  to the beach. This means ugh the weather is bad,  
14
109680
7040
بنابراین، اگر هوا خیلی بد نبود، به ساحل می رفتیم. این بدان معنی است که هوا بد است،
01:56
so we cannot go to the beach today.  But oh, imagine if the weather wasn't  
15
116720
5760
بنابراین ما نمی توانیم امروز به ساحل برویم. اما آه، تصور کنید اگر هوا
02:02
so bad, we would go to the beach. Just  imagining right, not real, hypothetical.  
16
122480
6320
خیلی بد نبود، به ساحل می‌رفتیم. فقط تصور درست، نه واقعی، فرضی.
02:10
Let's look at some more examples  of the second conditional.  
17
130640
3360
بیایید به چند نمونه بیشتر از شرطی دوم نگاه کنیم.
02:16
If I was the president, I would give everyone  more vacation days. Right, this is not real,  
18
136080
6160
اگر من رئیس جمهور بودم، به همه روزهای مرخصی بیشتری می دادم. درست است، این واقعی نیست،
02:23
unfortunately I am not the president, or maybe  fortunately I am not the president uh but if I  
19
143120
7280
متأسفانه من رئیس جمهور نیستم، یا شاید خوشبختانه من رئیس جمهور نیستم، اما اگر
02:30
was I would give everyone more vacation days.  Again hypothetical, if this thing happened  
20
150400
7600
بودم، به همه روزهای مرخصی بیشتری می دادم. باز هم فرضی، اگر این اتفاق می افتاد
02:38
if I was the president, then this thing would  happen. I would give everyone more vacation days.  
21
158000
7040
اگر من رئیس جمهور بودم، آن وقت این اتفاق می افتاد. من به همه روزهای مرخصی بیشتری می دهم.
02:47
If you really loved me, you would visit me more  often. So, here we have our past uh if clause. If  
22
167280
8880
اگر واقعاً مرا دوست داشتید، بیشتر به من سر می زدید. بنابراین، ما در اینجا بند گذشته خود را داریم.
02:56
you really loved me, and then our conditional  using would. You would visit me more often.  
23
176160
10560
اگر واقعاً من را دوست داشتید، و پس از آن استفاده مشروط ما این کار را می‌کرد. بیشتر به من سر می زدی
03:10
If I had more money, I would travel everywhere.  So again, imagining if I had more money,  
24
190000
7600
اگر پول بیشتری داشتم به همه جا سفر می کردم. بنابراین دوباره، تصور می کنم اگر پول بیشتری داشتم،
03:17
I would travel anywhere. I’m sure in an English  class sometime in the past your teacher may have  
25
197600
8400
به هر جایی سفر می کردم. مطمئنم در گذشته در یک کلاس انگلیسی ممکن است معلم
03:26
asked you hypothetical questions like this. What  would you do if you were president? If I was the  
26
206000
9040
شما سؤالات فرضی مانند این را از شما پرسیده باشد. اگر رئیس جمهور بودید، چه کار می کردید؟ اگر من
03:35
president, I would da da. What would you do if you  won the lottery? If I won the lottery, I would…  
27
215040
7200
رئیس جمهور بودم، این کار را می کردم. اگر بخت آزمایی را برنده شوی چه خواهی کرد؟ اگر در قرعه کشی برنده می شدم،…
03:43
So this is second conditional;  not real, hypothetical.  
28
223280
3200
پس این شرط دوم است. واقعی نیست، فرضی
03:48
One thing to note, so here in number one I  say; if I “was,” but it is very common to say  
29
228480
7360
یک نکته قابل توجه است، بنابراین در اینجا در شماره یک می‌گویم؛ اگر «بودم»، اما بسیار رایج است که می‌گویند
03:55
if I “were.” So, this is called the subjunctive  mood. If I were you, I would give up smoking. Or,  
30
235840
8320
اگر «بودم». بنابراین، به این حالت ضمیمه می گویند . من اگر جای شما بودم سیگار را ترک می کردم. یا
04:04
if I were a plan, I would love rain. So you can  use was, but it is correct and very common to say:  
31
244160
8880
اگر برنامه بودم، باران را دوست داشتم. بنابراین می‌توانید از was استفاده کنید، اما این درست و بسیار رایج است که بگویید:
04:13
if I were. When we're using this conditional form,  also just like we could for our first conditional,  
32
253040
8880
اگر من بودم. وقتی از این شکل شرطی استفاده می‌کنیم، همچنین همانطور که می‌توانیم برای اولین شرطی خود
04:21
we can use modal verbs in the main clause  of this form to change our certainty.  
33
261920
4400
استفاده می‌کنیم،   می‌توانیم از افعال معین در بند اصلی  این فرم برای تغییر قطعیت خود استفاده کنیم.
04:27
We might buy a larger house if we had more  money. So, here's our oh oh we're stuck whoops.  
34
267680
6880
اگر پول بیشتری داشتیم، ممکن بود خانه بزرگتری بخریم . بنابراین، در اینجا ما اوه اوه ما گیر کرده اوه.
04:36
So, uh didn't mean to scribble that out. So  here our if clause: if we had more money,  
35
276160
6000
بنابراین، اوه، قصد نداشتم آن را خط بکشم. بنابراین بند if ما اینجاست: اگر پول بیشتری داشتیم،
04:43
we might buy a larger house. So here right,  not real, if we had more money, but we don't,  
36
283600
7760
ممکن بود خانه بزرگتری بخریم. بنابراین درست، واقعی نیست، اگر پول بیشتری داشتیم، اما نداریم،
04:51
but if we did, I can also use might or may words  like this. If I’m not really sure what I would do.  
37
291360
7920
اما اگر داشتیم، می‌توانم از کلمات ممکن یا ممکن نیز استفاده کنم. اگر واقعاً مطمئن نیستم که چه کاری انجام می دهم.
04:59
Oh, if I won the lottery, I might travel to every  country. Or I might do this, I might do that.  
38
299920
8160
آه، اگر در لاتاری برنده شوم، ممکن است به هر کشوری سفر کنم . یا ممکن است این کار را انجام دهم، ممکن است آن کار را انجام دهم.
05:09
All right so this is our second conditional which  we use to talk about things that are not real  
39
309760
6080
بسیار خوب، پس این دومین شرط ماست که از آن برای صحبت در مورد چیزهایی استفاده می کنیم که واقعی نیستند
05:17
and we're just imagining. Right,  hypothetical is the word to use for this one.
40
317440
5440
و ما فقط در حال تخیل هستیم. درست است، فرضی کلمه ای است که برای این مورد استفاده می شود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7