Second Conditional in English Grammar l with Subtitles Learn Conditionals

563 views ・ 2021-06-03

Paper English - English Danny


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So, the second conditional is similar but  different from the first conditional because here  
0
560
7120
Quindi, il secondo condizionale è simile ma diverso dal primo condizionale perché qui
00:07
it's talking about an unlikely or hypothetical  condition, and its probable result. Do you  
1
7680
9440
si parla di una condizione improbabile o ipotetica e del suo probabile risultato.
00:17
guys know what this word means, hypothetical?  Hypothetical means not real or imagined. Right,  
2
17120
9280
Sapete cosa significa questa parola, ipotetico? Ipotetico significa non reale o immaginario. Esatto,
00:26
I’m just imagining what would happen. The time is  now, or any other time and the situation is again  
3
26400
8320
sto solo immaginando cosa succederebbe. Il momento è ora, o qualsiasi altro momento e la situazione è di nuovo
00:34
hypothetical, not real, just imagined, so we're  not talking necessarily about real life. What will  
4
34720
8400
ipotetica, non reale, solo immaginata, quindi non stiamo parlando necessariamente della vita reale. Cosa
00:43
happen? What I will do if something happens? Let's  take a look at how this conditional is different.  
5
43120
6080
accadrà? Cosa farò se succede qualcosa? Diamo un'occhiata a come questo condizionale è diverso.
00:51
So here in our first clause,  we're using the simple past  
6
51040
3600
Quindi qui nella nostra prima frase, stiamo usando il passato semplice
00:55
and for our main clause we're using present  conditional or present continuous conditional. So  
7
55760
7120
e per la nostra frase principale stiamo usando il condizionale presente o il condizionale presente continuo. Quindi
01:02
what is that in simpler terms? If  this thing happened that thing would  
8
62880
6480
cos'è in termini più semplici? Se questa cosa accadesse, quella cosa
01:09
happen. So here again, just imagining if you went  to bed earlier, you wouldn't be so tired. So,  
9
69360
9680
accadrebbe. Quindi anche qui, solo immaginando che se andassi a letto prima, non saresti così stanco. Quindi
01:19
this means you didn't go to bed early right. You  are maybe, if you're tired today and I see you,  
10
79840
6400
questo significa che non sei andato a letto presto. Forse lo sei , se oggi sei stanco e ti vedo,
01:26
if you went to bed earlier you wouldn't be so  tired. So if you had done this thing in the past,  
11
86800
6800
se andassi a letto prima non saresti così stanco. Quindi, se avessi fatto questa cosa in passato,
01:34
what would the result be? You wouldn't  be so tired if the weather wasn't so bad,  
12
94880
7280
quale sarebbe stato il risultato? Non saresti così stanco se il tempo non fosse così brutto,
01:42
we would go to the beach. So here again  just imagining, just hypothetical, not real.  
13
102160
6720
andremmo in spiaggia. Quindi anche qui solo immaginazione, solo ipotetico, non reale.
01:49
So, if the weather wasn't so bad, we would go  to the beach. This means ugh the weather is bad,  
14
109680
7040
Quindi, se il tempo non fosse così brutto, andremmo in spiaggia. Questo significa che il tempo è brutto,
01:56
so we cannot go to the beach today.  But oh, imagine if the weather wasn't  
15
116720
5760
quindi non possiamo andare in spiaggia oggi. Ma oh, immagina se il tempo non fosse
02:02
so bad, we would go to the beach. Just  imagining right, not real, hypothetical.  
16
122480
6320
così brutto, andremmo in spiaggia. Sto solo immaginando giusto, non reale, ipotetico.
02:10
Let's look at some more examples  of the second conditional.  
17
130640
3360
Diamo un'occhiata ad altri esempi del secondo condizionale.
02:16
If I was the president, I would give everyone  more vacation days. Right, this is not real,  
18
136080
6160
Se fossi il presidente, darei a tutti più giorni di ferie. Giusto, questo non è vero,
02:23
unfortunately I am not the president, or maybe  fortunately I am not the president uh but if I  
19
143120
7280
purtroppo non sono il presidente, o forse fortunatamente non sono il presidente uh ma se lo
02:30
was I would give everyone more vacation days.  Again hypothetical, if this thing happened  
20
150400
7600
fossi darei a tutti più giorni di ferie. Di nuovo ipotetico, se questa cosa accadesse
02:38
if I was the president, then this thing would  happen. I would give everyone more vacation days.  
21
158000
7040
se fossi il presidente, allora questa cosa accadrebbe. Darei a tutti più giorni di ferie.
02:47
If you really loved me, you would visit me more  often. So, here we have our past uh if clause. If  
22
167280
8880
Se mi amassi davvero, verresti a trovarmi più spesso. Quindi, qui abbiamo la nostra clausola uh if passata. Se
02:56
you really loved me, and then our conditional  using would. You would visit me more often.  
23
176160
10560
mi amassi davvero, e allora il nostro uso condizionale lo farebbe. Verresti a trovarmi più spesso.
03:10
If I had more money, I would travel everywhere.  So again, imagining if I had more money,  
24
190000
7600
Se avessi più soldi, viaggerei ovunque. Quindi, di nuovo, immaginando che se avessi più soldi,
03:17
I would travel anywhere. I’m sure in an English  class sometime in the past your teacher may have  
25
197600
8400
viaggerei ovunque. Sono sicuro che durante un corso di inglese in passato il tuo insegnante potrebbe averti fatto
03:26
asked you hypothetical questions like this. What  would you do if you were president? If I was the  
26
206000
9040
domande ipotetiche come questa. Cosa faresti se fossi presidente? Se fossi il
03:35
president, I would da da. What would you do if you  won the lottery? If I won the lottery, I would…  
27
215040
7200
presidente, lo farei da da. Cosa faresti se vincessi alla lotteria? Se vincessi alla lotteria, farei...
03:43
So this is second conditional;  not real, hypothetical.  
28
223280
3200
Quindi questa è la seconda condizione; non reale, ipotetico.
03:48
One thing to note, so here in number one I  say; if I “was,” but it is very common to say  
29
228480
7360
Una cosa da notare, quindi qui al numero uno dico; se "ero", ma è molto comune dire
03:55
if I “were.” So, this is called the subjunctive  mood. If I were you, I would give up smoking. Or,  
30
235840
8320
se "ero". Quindi, questo si chiama stato d'animo congiuntivo. Se fossi in te, smetterei di fumare. Oppure,
04:04
if I were a plan, I would love rain. So you can  use was, but it is correct and very common to say:  
31
244160
8880
se fossi un piano, amerei la pioggia. Quindi puoi utilizzare was, ma è corretto e molto comune dire:
04:13
if I were. When we're using this conditional form,  also just like we could for our first conditional,  
32
253040
8880
if I were. Quando usiamo questa forma condizionale, proprio come potremmo fare per il nostro primo condizionale,
04:21
we can use modal verbs in the main clause  of this form to change our certainty.  
33
261920
4400
possiamo usare i verbi modali nella proposizione principale di questa forma per cambiare la nostra certezza.
04:27
We might buy a larger house if we had more  money. So, here's our oh oh we're stuck whoops.  
34
267680
6880
Potremmo comprare una casa più grande se avessimo più soldi. Quindi, ecco il nostro oh oh siamo bloccati whoops.
04:36
So, uh didn't mean to scribble that out. So  here our if clause: if we had more money,  
35
276160
6000
Quindi, uh, non intendevo scarabocchiarlo. Quindi qui la nostra clausola if: se avessimo più soldi,
04:43
we might buy a larger house. So here right,  not real, if we had more money, but we don't,  
36
283600
7760
potremmo comprare una casa più grande. Quindi qui giusto, non reale, se avessimo più soldi, ma non li abbiamo,
04:51
but if we did, I can also use might or may words  like this. If I’m not really sure what I would do.  
37
291360
7920
ma se li avessimo, posso anche usare parole come might o may . Se non sono davvero sicuro di cosa farei.
04:59
Oh, if I won the lottery, I might travel to every  country. Or I might do this, I might do that.  
38
299920
8160
Oh, se vincessi alla lotteria, potrei viaggiare in ogni paese. O potrei fare questo, potrei fare quello.
05:09
All right so this is our second conditional which  we use to talk about things that are not real  
39
309760
6080
Va bene, quindi questo è il nostro secondo condizionale che usiamo per parlare di cose che non sono reali
05:17
and we're just imagining. Right,  hypothetical is the word to use for this one.
40
317440
5440
e che stiamo solo immaginando. Giusto, ipotetico è la parola da usare per questo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7