Tongue Twisters to Improve Your English Pronunciation

Thử thách phát âm tiếng Anh - Twisters Tongue

156,135 views

2018-05-11 ・ Oxford Online English


New videos

Tongue Twisters to Improve Your English Pronunciation

Thử thách phát âm tiếng Anh - Twisters Tongue

156,135 views ・ 2018-05-11

Oxford Online English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hi, I’m Mikey.
0
1439
1720
Xin chào, tôi là Mikey.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3159
2721
Chào mừng bạn đến với Tiếng Anh Trực tuyến Oxford!
00:05
In this lesson, you can practice your English pronunciation with some challenging tongue
2
5880
4520
Trong bài học này, bạn có thể luyện phát âm tiếng Anh với một số động tác uốn lưỡi đầy thử thách
00:10
twisters.
3
10400
1000
.
00:11
You’ll see six tongue twisters, and you’ll hear each one four times.
4
11400
4509
Bạn sẽ thấy sáu câu uốn lưỡi và bạn sẽ nghe thấy mỗi câu bốn lần.
00:15
Each time, you should pause the video and try to repeat the tongue twister.
5
15909
5211
Mỗi lần như vậy, bạn nên tạm dừng video và thử lặp lại động tác uốn lưỡi.
00:21
Each time you hear a tongue twister, it will get faster.
6
21120
2570
Mỗi lần bạn nghe thấy một cái líu lưỡi, nó sẽ nhanh hơn.
00:23
Look for the red highlights, which will show you the pronunciation point which each tongue
7
23690
4900
Hãy tìm những điểm nổi bật màu đỏ, nó sẽ cho bạn thấy điểm phát âm mà mỗi lần
00:28
twister is testing.
8
28590
2480
uốn lưỡi đang kiểm tra.
00:31
Ready?
9
31070
1660
Sẳn sàng?
00:32
Let’s begin!
10
32730
3329
Hãy bắt đầu nào!
00:36
Both thieving brothers thoughtfully threw their teeth through the thousandth threshold.
11
36059
12261
Cả hai anh em đạo chích đều chu đáo cắm răng vượt qua ngưỡng cửa thứ một nghìn.
00:48
Both thieving brothers thoughtfully threw their teeth through the thousandth threshold.
12
48320
8969
Cả hai anh em đạo chích đều chu đáo cắm răng vượt qua ngưỡng cửa thứ một nghìn.
00:57
Both thieving brothers thoughtfully threw their teeth through the thousandth threshold.
13
57289
7020
Cả hai anh em đạo chích đều chu đáo cắm răng vượt qua ngưỡng cửa thứ một nghìn.
01:04
Both thieving brothers thoughtfully threw their teeth through the thousandth threshold.
14
64309
7171
Cả hai anh em đạo chích đều chu đáo cắm răng vượt qua ngưỡng cửa thứ một nghìn.
01:11
She sees the shiny cheese but she can’t choose which shoes suit her style.
15
71480
12080
Cô ấy nhìn thấy pho mát sáng bóng nhưng cô ấy không thể chọn đôi giày nào phù hợp với phong cách của mình.
01:23
She sees the shiny cheese but she can’t choose which shoes suit her style.
16
83560
9670
Cô ấy nhìn thấy pho mát sáng bóng nhưng cô ấy không thể chọn đôi giày nào phù hợp với phong cách của mình.
01:33
She sees the shiny cheese but she can’t choose which shoes suit her style.
17
93230
7930
Cô ấy nhìn thấy pho mát sáng bóng nhưng cô ấy không thể chọn đôi giày nào phù hợp với phong cách của mình.
01:41
She sees the shiny cheese but she can’t choose which shoes suit her style.
18
101160
7230
Cô ấy nhìn thấy pho mát sáng bóng nhưng cô ấy không thể chọn đôi giày nào phù hợp với phong cách của mình.
01:48
The four fur shirts were too short for the walk to work, so I burned them on the lawn
19
108390
13540
Bốn chiếc áo sơ mi lông quá ngắn để đi làm, vì vậy tôi đã đốt chúng trên bãi cỏ
02:01
where bored birds are born.
20
121930
6490
, nơi những con chim buồn chán sinh ra.
02:08
The four fur shirts were too short for the walk to work, so I burned them on the lawn
21
128420
6320
Bốn chiếc áo sơ mi lông quá ngắn để đi làm, vì vậy tôi đã đốt chúng trên bãi cỏ
02:14
where bored birds are born.
22
134740
5079
, nơi những con chim buồn chán sinh ra.
02:19
The four fur shirts were too short for the walk to work, so I burned them on the lawn
23
139819
6171
Bốn chiếc áo sơ mi lông quá ngắn để đi làm, vì vậy tôi đã đốt chúng trên bãi cỏ
02:25
where bored birds are born.
24
145990
4360
, nơi những con chim buồn chán sinh ra.
02:30
The four fur shirts were too short for the walk to work, so I burned them on the lawn
25
150350
3530
Bốn chiếc áo sơ mi lông quá ngắn để đi làm, vì vậy tôi đã đốt chúng trên bãi cỏ
02:33
where bored birds are born.
26
153880
4520
, nơi những con chim buồn chán sinh ra.
02:38
Fewer viewers fail to find waving wives while veiled whales favour flavoursome wines.
27
158400
11110
Ít người xem hơn không tìm thấy những người vợ đang vẫy tay trong khi những con cá voi che mặt lại thích những loại rượu ngon.
02:49
Fewer viewers fail to find waving wives while veiled whales favour flavoursome wines.
28
169510
11140
Ít người xem hơn không tìm thấy những người vợ đang vẫy tay trong khi những con cá voi che mặt lại thích những loại rượu ngon.
03:00
Fewer viewers fail to find waving wives while veiled whales favour flavoursome wines.
29
180650
7750
Ít người xem hơn không tìm thấy những người vợ đang vẫy tay trong khi những con cá voi che mặt lại thích những loại rượu ngon.
03:08
Fewer viewers fail to find waving wives while veiled whales favour flavoursome wines.
30
188400
7050
Ít người xem hơn không tìm thấy những người vợ đang vẫy tay trong khi những con cá voi che mặt lại thích những loại rượu ngon.
03:15
Larry rarely rolls his airy yellow lorry in really rural rallies.
31
195450
12039
Larry hiếm khi lăn chiếc xe tải màu vàng thoáng mát của mình trong các cuộc biểu tình thực sự ở nông thôn.
03:27
Larry rarely rolls his airy yellow lorry in really rural rallies.
32
207489
7361
Larry hiếm khi lăn chiếc xe tải màu vàng thoáng mát của mình trong các cuộc biểu tình thực sự ở nông thôn.
03:34
Larry rarely rolls his airy yellow lorry in really rural rallies.
33
214850
6790
Larry hiếm khi lăn chiếc xe tải màu vàng thoáng mát của mình trong các cuộc biểu tình thực sự ở nông thôn.
03:41
Larry rarely rolls his airy yellow lorry in really rural rallies.
34
221640
7430
Larry hiếm khi lăn chiếc xe tải màu vàng thoáng mát của mình trong các cuộc biểu tình thực sự ở nông thôn.
03:49
The sixth stranger asked for extra stamps, and subsequently my square crisps exploded
35
229070
8309
Người lạ mặt thứ sáu yêu cầu thêm tem, và sau đó những miếng khoai tây chiên giòn hình vuông của tôi nổ tung
03:57
onto the straight street.
36
237379
5601
trên con phố thẳng tắp.
04:02
The sixth stranger asked for extra stamps, and subsequently my square crisps exploded
37
242980
8110
Người lạ mặt thứ sáu yêu cầu thêm tem, và sau đó những miếng khoai tây chiên giòn hình vuông của tôi nổ tung
04:11
onto the straight street.
38
251090
5230
trên con phố thẳng tắp.
04:16
The sixth stranger asked for extra stamps, and subsequently my square crisps exploded
39
256320
5389
Người lạ mặt thứ sáu yêu cầu thêm tem, và sau đó những miếng khoai tây chiên giòn hình vuông của tôi nổ tung
04:21
onto the straight street.
40
261709
3531
trên con phố thẳng tắp.
04:25
The sixth stranger asked for extra stamps, and subsequently my square crisps exploded
41
265240
3080
Người lạ mặt thứ sáu yêu cầu thêm tem, và sau đó những miếng khoai tây chiên giòn hình vuông của tôi nổ tung
04:28
onto the straight street.
42
268320
3480
trên con phố thẳng tắp.
04:31
How did you find that?
43
271800
1570
Làm thế nào bạn tìm được?
04:33
Which tongue twister was the most difficult for you?
44
273370
2330
Trò uốn lưỡi nào khó nhất đối với bạn?
04:35
Please let us know in the comments!
45
275700
2060
Xin vui lòng cho chúng tôi biết trong các ý kiến!
04:37
Check out our website for more free English lessons: Oxford Online English dot com.
46
277760
5300
Kiểm tra trang web của chúng tôi để biết thêm các bài học tiếng Anh miễn phí : Oxford Online English dot com.
04:43
Thanks for watching!
47
283060
1190
Cảm ơn đã xem!
04:44
See you next time!
48
284250
1450
Hẹn gặp lại bạn lần sau!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7