Prepositions of Movement - Visual Vocabulary Lesson

204,749 views ・ 2020-01-23

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1270
1380
Olá, eu sou o Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2650
2230
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about prepositions of movement, like ‘around’, ‘past’,
2
4880
4780
Nesta lição, você pode aprender sobre preposições de movimento, como 'ao redor', 'passado',
00:09
‘towards’, ‘through’ and more.
3
9660
2940
'em direção', 'através de' e muito mais.
00:12
Have you visited our website?
4
12600
1610
Já visitou nosso site?
00:14
If not, why not?
5
14210
1490
Se não, por que não?
00:15
Go check it out; we have free video lessons, listening lessons and quizzes. Lots of things to help you practice.
6
15700
6670
Vá conferir; temos videoaulas gratuitas, aulas de audição e questionários. Muitas coisas para ajudá-lo a praticar.
00:22
If you want to take one-to-one online classes, you can choose from our many highly-qualified
7
22370
4310
Se você deseja fazer aulas online individuais, pode escolher entre nossos muitos professores altamente qualificados
00:26
teachers.
8
26680
1110
.
00:27
Our classes are personalised for you and your needs, and you can study when you want.
9
27790
5030
Nossas aulas são personalizadas para você e suas necessidades, e você pode estudar quando quiser.
00:32
Go take a look: Oxford Online English dot com.
10
32820
3520
Dê uma olhada: Oxford Online English ponto com.
00:36
Also, do you want English subtitles while watching this video?
11
36350
4690
Além disso, você quer legendas em inglês enquanto assiste a este vídeo?
00:41
Click the ‘CC’ button in the bottom right now to turn on English subtitles if you need
12
41040
4860
Clique no botão 'CC' na parte inferior agora para ativar as legendas em inglês, se precisar
00:45
them.
13
45900
1080
delas.
00:46
Now, let’s look at how to use prepositions of movement in English.
14
46980
6740
Agora, vamos ver como usar as preposições de movimento em inglês.
00:53
‘Around’ can have two different meanings.
15
53720
3600
‘Around’ pode ter dois significados diferentes.
00:57
First, ‘around’ can mean ‘in a circle’ The train is going around the track.
16
57320
10160
Primeiro, 'ao redor' pode significar 'em um círculo' O trem está circulando nos trilhos.
01:07
‘The earth revolves around its axis.’
17
67480
4700
'A terra gira em torno de seu eixo.'
01:12
‘Around’ can also mean ‘in different directions’.
18
72180
5039
'Ao redor' também pode significar 'em diferentes direções'.
01:17
For example, if you say ‘we walked around the city centre’, you mean that you walked
19
77219
5371
Por exemplo, se você disser 'nós andamos pelo centro da cidade', você quer dizer que você caminhou
01:22
to different parts of the centre.
20
82590
2620
para diferentes partes do centro.
01:25
Here’s another example.
21
85210
2890
Aqui está outro exemplo.
01:28
He looked around to check that everything seemed OK.
22
88100
5979
Ele olhou em volta para verificar se tudo parecia bem.
01:34
He looked *around*, so he looked in different directions.
23
94079
3720
Ele olhou *em volta*, então olhou em direções diferentes.
01:37
Left, right, up, and so on.
24
97800
7540
Esquerda, direita, para cima e assim por diante.
01:45
‘Along’ means ‘in a straight line’ plus ‘parallel to’ something.
25
105340
6780
‘Ao longo’ significa ‘em linha reta’ mais ‘paralelo a’ alguma coisa.
01:52
She’s walking along the stream.
26
112120
5400
Ela está caminhando ao longo do riacho.
01:57
The woman walked along the street.
27
117540
4860
A mulher caminhava pela rua.
02:02
He’s cycling along the road.
28
122400
4700
Ele está pedalando pela estrada.
02:07
Instead of ‘along’ you can often use ‘up’ or ‘down’ instead in conversational English.
29
127100
6840
Em vez de 'along', muitas vezes você pode usar 'up' ou 'down' em inglês de conversação.
02:13
For example, instead of ‘He’s cycling along the road’, you could say ‘He’s
30
133950
4660
Por exemplo, em vez de 'Ele está pedalando na estrada', você poderia dizer 'Ele está
02:18
cycling up the road,’ or ‘He’s cycling down the road.’
31
138610
3700
pedalando na estrada' ou 'Ele está pedalando na estrada'
02:22
Confusingly, ‘up’ and ‘down’ often mean exactly the same thing!
32
142310
4310
.
02:26
Sometimes, there’s a small difference.
33
146620
2830
Às vezes, há uma pequena diferença.
02:29
‘Up’ can mean ‘towards you’ and ‘down’ can mean ‘away from you’
34
149450
5590
'Para cima' pode significar 'na sua direção' e 'para baixo' pode significar 'para longe de você'
02:35
So, these two sentences… …*could* mean the same thing.
35
155040
4640
Então, essas duas frases... ...*poderiam* significar a mesma coisa.
02:39
They could also be different.
36
159690
1670
Eles também podem ser diferentes.
02:41
The first sentence – with ‘up’ – could mean that she’s walking towards you, and
37
161360
4960
A primeira frase - com 'para cima' - pode significar que ela está caminhando em sua direção, e
02:46
the second sentence – with ‘down’ – could mean that she’s walking away from you.
38
166320
10530
a segunda frase - com 'para baixo' - pode significar que ela está se afastando de você.
02:56
The couple walked under the bridge.
39
176850
5000
O casal passou por baixo da ponte.
03:01
She passed under the fallen tree.
40
181850
4770
Ela passou sob a árvore caída.
03:06
‘Under’ is similar to ‘below’, but not exactly the same.
41
186620
4720
'Abaixo' é semelhante a 'abaixo', mas não exatamente o mesmo.
03:11
Do you know the difference?
42
191340
3660
Você sabe a diferença?
03:15
‘Below’ means that you stay underneath something.
43
195000
4240
‘Abaixo’ significa que você fica embaixo de algo.
03:19
‘Under’ – as a preposition of movement – means that you pass from one side of something
44
199240
5350
‘Under’ – como preposição de movimento – significa que você passa de um lado de algo
03:24
to another So, if you’re talking about movement, ‘under’
45
204590
5590
para outro. Então, se você está falando sobre movimento, ‘under’
03:30
is more common.
46
210180
1700
é mais comum.
03:31
You could say ‘the couple walked below the bridge.’
47
211880
3220
Você poderia dizer 'o casal andou abaixo da ponte'.
03:35
It’s grammatically correct, but it’s also strange.
48
215100
4550
Está gramaticalmente correto, mas também é estranho.
03:39
Do you know why?
49
219650
2790
Você sabe por quê?
03:42
‘The couple walked below the bridge’ means they stayed in the area underneath the bridge,
50
222440
5170
‘O casal andou abaixo da ponte’ significa que eles ficaram na área debaixo da ponte,
03:47
so the bridge was over their heads the whole time when they were walking.
51
227610
5410
então a ponte estava sobre suas cabeças o tempo todo enquanto eles estavam andando.
03:53
‘Over’ is the direct opposite of ‘under’.
52
233020
4880
‘Over’ é o oposto direto de ‘under’.
03:57
The plane flew right over our heads.
53
237900
4950
O avião passou por cima de nossas cabeças.
04:02
She vaulted over the bar.
54
242850
6260
Ela saltou sobre o bar.
04:09
The direct opposite of ‘below’ is ‘above’.
55
249110
3290
O oposto direto de "abaixo" é "acima".
04:12
The difference between ‘over’ and ‘above’ is the same as the difference between ‘under’
56
252400
5240
A diferença entre “acima” e “acima” é a mesma que existe entre “abaixo”
04:17
and ‘below’.
57
257640
4220
e “abaixo”.
04:21
‘Across’ means from one side of something to the other.
58
261860
6070
‘Across’ significa de um lado de algo para o outro.
04:27
When the light turned green, they walked across the street.
59
267930
6479
Quando o sinal ficou verde, eles atravessaram a rua.
04:34
We walked across a narrow wooden bridge.
60
274409
5421
Atravessamos uma estreita ponte de madeira.
04:39
When you use ‘across’, there normally isn’t anything above you.
61
279830
4080
Quando você usa 'across', normalmente não há nada acima de você.
04:43
Use it for open spaces.
62
283910
1950
Use-o para espaços abertos.
04:45
For closed spaces, do you know which preposition to use?
63
285860
7690
Para espaços fechados, você sabe qual preposição usar?
04:53
He walked through the door.
64
293550
4470
Ele entrou pela porta.
04:58
We drove through the tunnel.
65
298020
4459
Nós dirigimos pelo túnel.
05:02
The boat travelled through the swamp.
66
302480
4740
O barco viajou pelo pântano.
05:07
Sometimes, both ‘through’ and ‘across’ are possible; you can say ‘The boat travelled
67
307220
6500
Às vezes, tanto 'through' quanto 'across' são possíveis; você pode dizer 'O barco viajou
05:13
through the swamp’ or ‘…across the swamp.’
68
313729
2750
pelo pântano' ou '... pelo pântano'.
05:16
The meaning is similar, but there could be a small difference.
69
316479
4201
O significado é semelhante, mas pode haver uma pequena diferença.
05:20
Do you know?
70
320680
2479
Você sabe?
05:23
‘Through’ means that you enter and then exit something.
71
323159
5181
‘Através’ significa que você entra e depois sai de algo.
05:28
If you drive *through* a tunnel, you first drive into the tunnel, and then you drive
72
328340
4539
Se você dirige *através* de um túnel, primeiro dirige para dentro do túnel e depois
05:32
out of it.
73
332879
1301
sai dele.
05:34
If the boat travels *through* the swamp, it moves into the swamp, then later moves out
74
334180
4819
Se o barco viajar *através* do pântano, ele entrará no pântano e depois sairá
05:38
of it.
75
338999
1461
dele.
05:40
‘Across’ means that you start on one side, and finish on the opposite side.
76
340460
6019
'Across' significa que você começa de um lado e termina no lado oposto.
05:46
If you say ‘the boat travelled across the swamp’, you mean that it entered the swamp
77
346479
4530
Se você diz 'o barco atravessou o pântano', quer dizer que ele entrou no pântano
05:51
on one side, and exited on the other side.
78
351009
4121
por um lado e saiu pelo outro lado.
05:55
You can use both ‘across’ and ‘through’ with large, open spaces, especially natural
79
355130
5599
Você pode usar tanto 'across' quanto 'through' com grandes espaços abertos, especialmente
06:00
spaces: fields, parks, gardens, cities, and so on.
80
360729
5190
espaços naturais: campos, parques, jardins, cidades e assim por diante.
06:05
When you can use both, ‘across’ has a more specific meaning than ‘through’.
81
365919
4861
Quando você pode usar ambos, 'across' tem um significado mais específico do que 'through'.
06:10
Both mean that you entered a space and then exited it, but ‘across’ also tells you
82
370780
5120
Ambos significam que você entrou em um espaço e depois saiu dele, mas 'across' também informa
06:15
*where* you exited.
83
375900
4660
*onde* você saiu.
06:20
‘Towards’ means that you approach something; you get closer to something.
84
380560
7800
‘Para’ significa que você se aproxima de algo; você se aproxima de algo.
06:28
He walked towards the plane.
85
388360
4340
Ele caminhou em direção ao avião.
06:32
She’s walking towards the sea.
86
392700
4800
Ela está caminhando em direção ao mar.
06:37
They’re walking towards the lighthouse.
87
397500
4980
Eles estão caminhando em direção ao farol.
06:42
The opposite of ‘towards’ is ‘away from’.
88
402480
4080
O oposto de "para" é "longe de".
06:46
Here’s a question: what’s the difference between these two?
89
406560
6240
Aqui está uma pergunta: qual é a diferença entre esses dois?
06:52
Both mean that they *approached* the lighthouse, but they’re slightly different.
90
412809
4750
Ambos significam que eles *se aproximaram* do farol, mas são ligeiramente diferentes.
06:57
‘Towards’ tells you a direction.
91
417559
2530
'Rumo' indica uma direção.
07:00
‘Up to’ tells you a final result.
92
420089
4010
'Até' indica um resultado final.
07:04
If they walked *towards* the lighthouse, they got closer to it.
93
424099
4090
Se eles caminhassem *em direção* ao farol, eles se aproximavam dele.
07:08
You don’t know where they started or finished, but you know that they got closer to the lighthouse.
94
428189
5891
Você não sabe onde começaram ou terminaram, mas sabe que chegaram mais perto do farol.
07:14
If they walked *up to* the lighthouse, then they reached the lighthouse; they ended up
95
434080
5079
Se eles caminharam *até* o farol, então alcançaram o farol; eles acabaram
07:19
next to the lighthouse.
96
439159
1831
ao lado do farol.
07:20
In this case, you don’t know where they started, but do you know where they finished.
97
440990
7770
Nesse caso, você não sabe onde eles começaram, mas sabe onde eles terminaram.
07:28
‘Into’ has two common meanings as a preposition of movement.
98
448760
4780
‘Into’ tem dois significados comuns como preposição de movimento.
07:33
First, it can mean to enter.
99
453540
3560
Primeiro, pode significar entrar.
07:37
He dived into the water.
100
457100
2920
Ele mergulhou na água.
07:40
She came into the office.
101
460020
2369
Ela entrou no escritório.
07:42
‘Into’ can also mean to collide with something.
102
462389
4990
'Into' também pode significar colidir com algo.
07:47
The cars crashed into each other.
103
467379
4470
Os carros bateram uns nos outros.
07:51
The opposite of ‘into’ – meaning ‘enter’– is ‘out of’.
104
471849
5831
O oposto de ‘dentro’ – que significa ‘entrar’ – é ‘fora de’.
07:57
She took the instruments out of the cupboard.
105
477680
6269
Ela tirou os instrumentos do armário.
08:03
He got out of his car to fill it up with petrol.
106
483949
8351
Ele saiu do carro para abastecer com gasolina.
08:12
I was walking past the café when I saw my friend sitting inside.
107
492300
7980
Eu estava passando pelo café quando vi meu amigo sentado lá dentro.
08:20
The two women walked past the parking garage.
108
500280
4909
As duas mulheres passaram pelo estacionamento.
08:25
If you walk past something – for example a house – you start with the house in front
109
505189
5220
Se você passar por algo – por exemplo, uma casa – você começa com a casa à
08:30
of you, you walk *past* the house, and then the house is behind you.
110
510409
8631
sua frente, você passa *passando* pela casa e então a casa fica atrás de você.
08:39
‘Up’ and ‘down’ have two common meanings as prepositions of movement.
111
519040
4920
'Up' e 'down' têm dois significados comuns como preposições de movimento.
08:43
First, you have the basic meaning: to a higher or lower
112
523960
4760
Primeiro, você tem o significado básico: para uma posição superior ou inferior
08:48
position.
113
528720
2320
.
08:51
She’s walking up the hill.
114
531040
3820
Ela está subindo a colina.
08:54
When we let go of the lanterns, they flew up into the sky.
115
534870
5850
Quando soltamos as lanternas, elas voaram para o céu.
09:00
He walked down the stairs while talking on the phone.
116
540720
4190
Ele desceu as escadas enquanto falava ao telefone.
09:04
The roller coaster accelerated down a steep drop.
117
544910
4400
A montanha-russa acelerou em uma queda acentuada.
09:09
You saw earlier that ‘up’ or ‘down’ can also have the same meaning as ‘along’.
118
549310
5810
Você viu anteriormente que 'para cima' ou 'para baixo' também pode ter o mesmo significado que 'junto'.
09:15
That’s all for this lesson.
119
555120
1640
Isso é tudo para esta lição.
09:16
Thanks for watching!
120
556760
880
Obrigado por assistir!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7