Prepositions of Movement - Visual Vocabulary Lesson

189,568 views ・ 2020-01-23

Oxford Online English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1270
1380
Cześć, jestem Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2650
2230
Witamy w Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about prepositions of movement, like ‘around’, ‘past’,
2
4880
4780
W tej lekcji możesz dowiedzieć się o przyimkach ruchu, takich jak „około”, „przeszłość”,
00:09
‘towards’, ‘through’ and more.
3
9660
2940
„w kierunku”, „przez” i nie tylko.
00:12
Have you visited our website?
4
12600
1610
Odwiedziłeś naszą stronę internetową?
00:14
If not, why not?
5
14210
1490
Jeśli nie, dlaczego nie?
00:15
Go check it out; we have free video lessons, listening lessons and quizzes. Lots of things to help you practice.
6
15700
6670
Idź to sprawdzić; mamy bezpłatne lekcje wideo, lekcje słuchania i quizy. Wiele rzeczy, które pomogą ci ćwiczyć.
00:22
If you want to take one-to-one online classes, you can choose from our many highly-qualified
7
22370
4310
Jeśli chcesz wziąć udział w indywidualnych zajęciach online, możesz wybierać spośród wielu naszych wysoko wykwalifikowanych
00:26
teachers.
8
26680
1110
nauczycieli.
00:27
Our classes are personalised for you and your needs, and you can study when you want.
9
27790
5030
Nasze zajęcia są dostosowane do Ciebie i Twoich potrzeb, a Ty możesz uczyć się, kiedy chcesz.
00:32
Go take a look: Oxford Online English dot com.
10
32820
3520
Idź i spójrz: Oxford Online English dot com.
00:36
Also, do you want English subtitles while watching this video?
11
36350
4690
Ponadto, czy chcesz, aby podczas oglądania tego filmu wyświetlane były angielskie napisy?
00:41
Click the ‘CC’ button in the bottom right now to turn on English subtitles if you need
12
41040
4860
Kliknij teraz przycisk „CC” na dole, aby włączyć angielskie napisy, jeśli
00:45
them.
13
45900
1080
ich potrzebujesz.
00:46
Now, let’s look at how to use prepositions of movement in English.
14
46980
6740
Teraz przyjrzyjmy się, jak używać przyimków ruchu w języku angielskim.
00:53
‘Around’ can have two different meanings.
15
53720
3600
„Wokół” może mieć dwa różne znaczenia. Po
00:57
First, ‘around’ can mean ‘in a circle’ The train is going around the track.
16
57320
10160
pierwsze, „wokół” może oznaczać „w kółko”. Pociąg jedzie po torze.
01:07
‘The earth revolves around its axis.’
17
67480
4700
„Ziemia kręci się wokół własnej osi”.
01:12
‘Around’ can also mean ‘in different directions’.
18
72180
5039
„Dookoła” może też oznaczać „w różnych kierunkach”.
01:17
For example, if you say ‘we walked around the city centre’, you mean that you walked
19
77219
5371
Na przykład, jeśli powiesz „spacerowaliśmy po centrum miasta”, masz na myśli, że chodziłeś
01:22
to different parts of the centre.
20
82590
2620
do różnych części centrum.
01:25
Here’s another example.
21
85210
2890
Oto kolejny przykład.
01:28
He looked around to check that everything seemed OK.
22
88100
5979
Rozejrzał się dookoła, aby sprawdzić, czy wszystko wydaje się w porządku.
01:34
He looked *around*, so he looked in different directions.
23
94079
3720
Rozejrzał się *dookoła*, więc rozejrzał się w różnych kierunkach.
01:37
Left, right, up, and so on.
24
97800
7540
W lewo, w prawo, w górę i tak dalej.
01:45
‘Along’ means ‘in a straight line’ plus ‘parallel to’ something.
25
105340
6780
„Wzdłuż” oznacza „w linii prostej” plus „równolegle do” czegoś.
01:52
She’s walking along the stream.
26
112120
5400
Idzie wzdłuż strumienia.
01:57
The woman walked along the street.
27
117540
4860
Kobieta szła ulicą. Jedzie
02:02
He’s cycling along the road.
28
122400
4700
rowerem wzdłuż drogi.
02:07
Instead of ‘along’ you can often use ‘up’ or ‘down’ instead in conversational English.
29
127100
6840
Zamiast „wzdłuż” często można użyć „w górę” lub „w dół” w konwersacyjnym angielskim.
02:13
For example, instead of ‘He’s cycling along the road’, you could say ‘He’s
30
133950
4660
Na przykład zamiast „On jedzie rowerem wzdłuż drogi”, możesz powiedzieć „On jedzie
02:18
cycling up the road,’ or ‘He’s cycling down the road.’
31
138610
3700
rowerem w górę drogi” lub „On jedzie rowerem w dół drogi”.
02:22
Confusingly, ‘up’ and ‘down’ often mean exactly the same thing!
32
142310
4310
Mylące jest to, że „w górę” i „w dół” często oznaczają dokładnie to samo!
02:26
Sometimes, there’s a small difference.
33
146620
2830
Czasami jest niewielka różnica.
02:29
‘Up’ can mean ‘towards you’ and ‘down’ can mean ‘away from you’
34
149450
5590
„W górę” może oznaczać „w twoją stronę”, a „w dół” może oznaczać „z dala od ciebie”.
02:35
So, these two sentences… …*could* mean the same thing.
35
155040
4640
Więc te dwa zdania… …*mogą* znaczyć to samo.
02:39
They could also be different.
36
159690
1670
Mogą być też różne.
02:41
The first sentence – with ‘up’ – could mean that she’s walking towards you, and
37
161360
4960
Pierwsze zdanie – z „w górę” – może oznaczać, że idzie w twoją stronę, a
02:46
the second sentence – with ‘down’ – could mean that she’s walking away from you.
38
166320
10530
drugie zdanie – z „w dół” – może oznaczać, że się od ciebie oddala.
02:56
The couple walked under the bridge.
39
176850
5000
Para przeszła pod mostem.
03:01
She passed under the fallen tree.
40
181850
4770
Przeszła pod zwalonym drzewem.
03:06
‘Under’ is similar to ‘below’, but not exactly the same.
41
186620
4720
„Pod” jest podobne do „poniżej”, ale nie jest dokładnie takie samo.
03:11
Do you know the difference?
42
191340
3660
Czy znasz różnicę?
03:15
‘Below’ means that you stay underneath something.
43
195000
4240
„Poniżej” oznacza, że ​​znajdujesz się pod czymś.
03:19
‘Under’ – as a preposition of movement – means that you pass from one side of something
44
199240
5350
„Pod” – jako przyimek ruchu – oznacza, że ​​przechodzisz z jednej strony czegoś
03:24
to another So, if you’re talking about movement, ‘under’
45
204590
5590
na drugą. Jeśli więc mówisz o ruchu, „pod”
03:30
is more common.
46
210180
1700
jest bardziej powszechne.
03:31
You could say ‘the couple walked below the bridge.’
47
211880
3220
Można powiedzieć „para przeszła pod mostem”.
03:35
It’s grammatically correct, but it’s also strange.
48
215100
4550
Jest to poprawne gramatycznie, ale też dziwne.
03:39
Do you know why?
49
219650
2790
Wiesz dlaczego?
03:42
‘The couple walked below the bridge’ means they stayed in the area underneath the bridge,
50
222440
5170
„Para szła pod mostem” oznacza, że przebywali w obszarze pod mostem,
03:47
so the bridge was over their heads the whole time when they were walking.
51
227610
5410
więc most był nad ich głowami przez cały czas, kiedy szli.
03:53
‘Over’ is the direct opposite of ‘under’.
52
233020
4880
„Ponad” jest bezpośrednim przeciwieństwem „poniżej”.
03:57
The plane flew right over our heads.
53
237900
4950
Samolot przeleciał tuż nad naszymi głowami.
04:02
She vaulted over the bar.
54
242850
6260
Przeskoczyła nad barem.
04:09
The direct opposite of ‘below’ is ‘above’.
55
249110
3290
Bezpośrednim przeciwieństwem „poniżej” jest „powyżej”.
04:12
The difference between ‘over’ and ‘above’ is the same as the difference between ‘under’
56
252400
5240
Różnica między „powyżej” a „powyżej” jest taka sama, jak różnica między „poniżej”
04:17
and ‘below’.
57
257640
4220
i „poniżej”.
04:21
‘Across’ means from one side of something to the other.
58
261860
6070
„W poprzek” oznacza z jednej strony czegoś na drugą.
04:27
When the light turned green, they walked across the street.
59
267930
6479
Kiedy światło zmieniło się na zielone, przeszli przez ulicę.
04:34
We walked across a narrow wooden bridge.
60
274409
5421
Przeszliśmy przez wąski drewniany mostek.
04:39
When you use ‘across’, there normally isn’t anything above you.
61
279830
4080
Kiedy używasz „w poprzek”, zwykle nie ma nic nad tobą.
04:43
Use it for open spaces.
62
283910
1950
Użyj go do otwartych przestrzeni. Czy
04:45
For closed spaces, do you know which preposition to use?
63
285860
7690
wiesz, jakiego przyimka użyć w przypadku przestrzeni zamkniętych ?
04:53
He walked through the door.
64
293550
4470
Przeszedł przez drzwi.
04:58
We drove through the tunnel.
65
298020
4459
Przejechaliśmy przez tunel.
05:02
The boat travelled through the swamp.
66
302480
4740
Łódź płynęła przez bagna.
05:07
Sometimes, both ‘through’ and ‘across’ are possible; you can say ‘The boat travelled
67
307220
6500
Czasami możliwe są zarówno „przez”, jak i „w poprzek” ; możesz powiedzieć „Łódź przepłynęła
05:13
through the swamp’ or ‘…across the swamp.’
68
313729
2750
przez bagna” lub „…po drugiej stronie bagien”.
05:16
The meaning is similar, but there could be a small difference.
69
316479
4201
Znaczenie jest podobne, ale może być niewielka różnica. Czy
05:20
Do you know?
70
320680
2479
wiesz?
05:23
‘Through’ means that you enter and then exit something.
71
323159
5181
„Przez” oznacza, że ​​wchodzisz, a następnie coś opuszczasz.
05:28
If you drive *through* a tunnel, you first drive into the tunnel, and then you drive
72
328340
4539
Jeśli jedziesz *przez* tunel, najpierw wjeżdżasz do tunelu, a potem
05:32
out of it.
73
332879
1301
z niego wyjeżdżasz.
05:34
If the boat travels *through* the swamp, it moves into the swamp, then later moves out
74
334180
4819
Jeśli łódź *przepływa* przez bagno, wjeżdża na nie, a później wypływa
05:38
of it.
75
338999
1461
z niego.
05:40
‘Across’ means that you start on one side, and finish on the opposite side.
76
340460
6019
„Across” oznacza, że ​​zaczynasz po jednej stronie i kończysz po przeciwnej stronie.
05:46
If you say ‘the boat travelled across the swamp’, you mean that it entered the swamp
77
346479
4530
Jeśli mówisz „łódź przepłynęła przez bagno”, masz na myśli, że wpłynęła na bagno
05:51
on one side, and exited on the other side.
78
351009
4121
z jednej strony, a wypłynęła z drugiej.
05:55
You can use both ‘across’ and ‘through’ with large, open spaces, especially natural
79
355130
5599
Możesz używać zarówno „w poprzek”, jak i „w poprzek” z dużymi, otwartymi przestrzeniami, zwłaszcza naturalnymi
06:00
spaces: fields, parks, gardens, cities, and so on.
80
360729
5190
: polami, parkami, ogrodami, miastami i tak dalej.
06:05
When you can use both, ‘across’ has a more specific meaning than ‘through’.
81
365919
4861
Kiedy możesz użyć obu, „w poprzek” ma bardziej szczegółowe znaczenie niż „przez”.
06:10
Both mean that you entered a space and then exited it, but ‘across’ also tells you
82
370780
5120
Oba oznaczają, że wszedłeś do przestrzeni, a następnie z niej wyszedłeś, ale „w poprzek” mówi również
06:15
*where* you exited.
83
375900
4660
*gdzie* wyszedłeś.
06:20
‘Towards’ means that you approach something; you get closer to something.
84
380560
7800
„W kierunku” oznacza, że ​​zbliżasz się do czegoś; zbliżasz się do czegoś
06:28
He walked towards the plane.
85
388360
4340
Szedł w stronę samolotu.
06:32
She’s walking towards the sea.
86
392700
4800
Idzie w stronę morza.
06:37
They’re walking towards the lighthouse.
87
397500
4980
Idą w stronę latarni morskiej.
06:42
The opposite of ‘towards’ is ‘away from’.
88
402480
4080
Przeciwieństwem „w kierunku” jest „z dala od”.
06:46
Here’s a question: what’s the difference between these two?
89
406560
6240
Oto pytanie: jaka jest różnica między tymi dwoma?
06:52
Both mean that they *approached* the lighthouse, but they’re slightly different.
90
412809
4750
Oba oznaczają, że *zbliżyły się* do latarni morskiej, ale są nieco inne.
06:57
‘Towards’ tells you a direction.
91
417559
2530
„W kierunku” wskazuje kierunek.
07:00
‘Up to’ tells you a final result.
92
420089
4010
„Do” informuje o wyniku końcowym.
07:04
If they walked *towards* the lighthouse, they got closer to it.
93
424099
4090
Jeśli szli *w kierunku* latarni morskiej, zbliżali się do niej.
07:08
You don’t know where they started or finished, but you know that they got closer to the lighthouse.
94
428189
5891
Nie wiesz, gdzie zaczęli lub skończyli, ale wiesz, że zbliżyli się do latarni morskiej.
07:14
If they walked *up to* the lighthouse, then they reached the lighthouse; they ended up
95
434080
5079
Jeśli szli *do* latarni morskiej, to dotarli do latarni morskiej; dotarli
07:19
next to the lighthouse.
96
439159
1831
do latarni morskiej.
07:20
In this case, you don’t know where they started, but do you know where they finished.
97
440990
7770
W tym przypadku nie wiesz, gdzie zaczęli, ale czy wiesz, gdzie skończyli.
07:28
‘Into’ has two common meanings as a preposition of movement.
98
448760
4780
„Into” ma dwa powszechne znaczenia jako przyimek ruchu. Po
07:33
First, it can mean to enter.
99
453540
3560
pierwsze, może to oznaczać wejście.
07:37
He dived into the water.
100
457100
2920
Zanurkował do wody.
07:40
She came into the office.
101
460020
2369
Weszła do biura.
07:42
‘Into’ can also mean to collide with something.
102
462389
4990
„W” może również oznaczać zderzenie z czymś.
07:47
The cars crashed into each other.
103
467379
4470
Samochody zderzyły się ze sobą.
07:51
The opposite of ‘into’ – meaning ‘enter’– is ‘out of’.
104
471849
5831
Przeciwieństwem „do” – oznaczającego „wchodzić” – jest „z”.
07:57
She took the instruments out of the cupboard.
105
477680
6269
Wyjęła instrumenty z szafki.
08:03
He got out of his car to fill it up with petrol.
106
483949
8351
Wysiadł z samochodu, aby zatankować benzynę.
08:12
I was walking past the café when I saw my friend sitting inside.
107
492300
7980
Przechodziłem obok kawiarni, kiedy zobaczyłem mojego przyjaciela siedzącego w środku.
08:20
The two women walked past the parking garage.
108
500280
4909
Dwie kobiety przeszły obok garażu.
08:25
If you walk past something – for example a house – you start with the house in front
109
505189
5220
Jeśli przechodzisz obok czegoś – na przykład domu – zaczynasz od domu przed
08:30
of you, you walk *past* the house, and then the house is behind you.
110
510409
8631
sobą, przechodzisz *mijając* dom, a potem dom jest za tobą.
08:39
‘Up’ and ‘down’ have two common meanings as prepositions of movement.
111
519040
4920
„Góra” i „dół” mają dwa wspólne znaczenia jako przyimki ruchu. Po
08:43
First, you have the basic meaning: to a higher or lower
112
523960
4760
pierwsze, masz podstawowe znaczenie: na wyższą lub niższą
08:48
position.
113
528720
2320
pozycję.
08:51
She’s walking up the hill.
114
531040
3820
Idzie na wzgórze.
08:54
When we let go of the lanterns, they flew up into the sky.
115
534870
5850
Kiedy puściliśmy latarnie, poleciały w niebo.
09:00
He walked down the stairs while talking on the phone.
116
540720
4190
Zszedł po schodach rozmawiając przez telefon.
09:04
The roller coaster accelerated down a steep drop.
117
544910
4400
Kolejka górska przyspieszyła w dół stromego spadku.
09:09
You saw earlier that ‘up’ or ‘down’ can also have the same meaning as ‘along’.
118
549310
5810
Widzieliście wcześniej, że „w górę” lub „w dół” może mieć takie samo znaczenie jak „wzdłuż”.
09:15
That’s all for this lesson.
119
555120
1640
To wszystko w tej lekcji.
09:16
Thanks for watching!
120
556760
880
Dzięki za oglądanie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7