Prepositions of Movement - Visual Vocabulary Lesson

Preposiciones de movimiento en ingles - Clase de vocabulario visual

202,648 views

2020-01-23 ・ Oxford Online English


New videos

Prepositions of Movement - Visual Vocabulary Lesson

Preposiciones de movimiento en ingles - Clase de vocabulario visual

202,648 views ・ 2020-01-23

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
Hi, I’m Oli.
0
1270
1380
Hola, Soy Oli.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2650
2230
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about prepositions of movement, like ‘around’, ‘past’,
2
4880
4780
En esta lección, puedes aprender sobre preposiciones de movimiento, como 'alrededor', 'pasado',
00:09
‘towards’, ‘through’ and more.
3
9660
2940
'hacia', 'a través' y más.
00:12
Have you visited our website?
4
12600
1610
¿Has visitado nuestro sitio web?
00:14
If not, why not?
5
14210
1490
¿Si no, porque no?
00:15
Go check it out; we have free video lessons, listening lessons and quizzes. Lots of things to help you practice.
6
15700
6670
Ve a verlo; tenemos lecciones de video gratis, lecciones de escucha y cuestionarios. Muchas cosas para ayudarte a practicar.
00:22
If you want to take one-to-one online classes, you can choose from our many highly-qualified
7
22370
4310
Si quieres tomar clases individuales en línea, puedes elegir entre nuestros muchos altamente calificados
00:26
teachers.
8
26680
1110
profesores
00:27
Our classes are personalised for you and your needs, and you can study when you want.
9
27790
5030
Nuestras clases son personalizadas para ti y tu necesidades, y puedes estudiar cuando quieras.
00:32
Go take a look: Oxford Online English dot com.
10
32820
3520
Ve a echar un vistazo: Oxford Online English dot com.
00:36
Also, do you want English subtitles while watching this video?
11
36350
4690
Además, ¿quieres subtítulos en inglés mientras viendo este video?
00:41
Click the ‘CC’ button in the bottom right now to turn on English subtitles if you need
12
41040
4860
Haga clic en el botón 'CC' en la parte inferior derecha ahora para activar los subtítulos en inglés si lo necesita
00:45
them.
13
45900
1080
ellos.
00:46
Now, let’s look at how to use prepositions of movement in English.
14
46980
6740
Ahora, veamos cómo usar preposiciones de movimiento en inglés.
00:53
‘Around’ can have two different meanings.
15
53720
3600
'Alrededor' puede tener dos significados diferentes.
00:57
First, ‘around’ can mean ‘in a circle’ The train is going around the track.
16
57320
10160
Primero, "alrededor" puede significar "en un círculo" El tren va por la vía.
01:07
‘The earth revolves around its axis.’
17
67480
4700
'La tierra gira alrededor de su eje'.
01:12
‘Around’ can also mean ‘in different directions’.
18
72180
5039
'Alrededor' también puede significar 'en diferentes direcciones'.
01:17
For example, if you say ‘we walked around the city centre’, you mean that you walked
19
77219
5371
Por ejemplo, si dices 'caminamos el centro de la ciudad ", quieres decir que caminaste
01:22
to different parts of the centre.
20
82590
2620
a diferentes partes del centro.
01:25
Here’s another example.
21
85210
2890
Aquí hay otro ejemplo.
01:28
He looked around to check that everything seemed OK.
22
88100
5979
Miró a su alrededor para comprobar que todo parecía estar bien
01:34
He looked *around*, so he looked in different directions.
23
94079
3720
Miró * a su alrededor *, así que se veía diferente direcciones.
01:37
Left, right, up, and so on.
24
97800
7540
Izquierda, derecha, arriba, etc.
01:45
‘Along’ means ‘in a straight line’ plus ‘parallel to’ something.
25
105340
6780
'A lo largo' significa 'en línea recta' más 'paralelo a' algo.
01:52
She’s walking along the stream.
26
112120
5400
Ella camina por el arroyo.
01:57
The woman walked along the street.
27
117540
4860
La mujer caminaba por la calle.
02:02
He’s cycling along the road.
28
122400
4700
Está pedaleando por la carretera.
02:07
Instead of ‘along’ you can often use ‘up’ or ‘down’ instead in conversational English.
29
127100
6840
En lugar de 'a lo largo', a menudo puede usar 'arriba' o 'abajo' en su lugar en inglés conversacional.
02:13
For example, instead of ‘He’s cycling along the road’, you could say ‘He’s
30
133950
4660
Por ejemplo, en lugar de 'Él está en bicicleta a lo largo del camino ', se podría decir' Él es
02:18
cycling up the road,’ or ‘He’s cycling down the road.’
31
138610
3700
pedaleando por el camino 'o' está pedaleando por el camino.'
02:22
Confusingly, ‘up’ and ‘down’ often mean exactly the same thing!
32
142310
4310
Confusamente, 'arriba' y 'abajo' a menudo significa exactamente lo mismo!
02:26
Sometimes, there’s a small difference.
33
146620
2830
A veces, hay una pequeña diferencia.
02:29
‘Up’ can mean ‘towards you’ and ‘down’ can mean ‘away from you’
34
149450
5590
'Arriba' puede significar 'hacia ti' y "abajo" puede significar "lejos de ti"
02:35
So, these two sentences… …*could* mean the same thing.
35
155040
4640
Entonces, estas dos oraciones ... ... * podría * significar lo mismo.
02:39
They could also be different.
36
159690
1670
También podrían ser diferentes.
02:41
The first sentence – with ‘up’ – could mean that she’s walking towards you, and
37
161360
4960
La primera oración, con 'arriba', podría significa que ella está caminando hacia ti, y
02:46
the second sentence – with ‘down’ – could mean that she’s walking away from you.
38
166320
10530
la segunda oración - con 'abajo' - podría significa que ella se aleja de ti.
02:56
The couple walked under the bridge.
39
176850
5000
La pareja caminó debajo del puente.
03:01
She passed under the fallen tree.
40
181850
4770
Ella pasó por debajo del árbol caído.
03:06
‘Under’ is similar to ‘below’, but not exactly the same.
41
186620
4720
'Debajo' es similar a 'debajo', pero No es exactamente lo mismo.
03:11
Do you know the difference?
42
191340
3660
¿Sabe usted la diferencia?
03:15
‘Below’ means that you stay underneath something.
43
195000
4240
'Abajo' significa que te quedas debajo alguna cosa.
03:19
‘Under’ – as a preposition of movement – means that you pass from one side of something
44
199240
5350
'Bajo' - como preposición de movimiento - significa que pasas de un lado de algo
03:24
to another So, if you’re talking about movement, ‘under’
45
204590
5590
a otro Entonces, si estás hablando de movimiento, 'debajo'
03:30
is more common.
46
210180
1700
Es más común.
03:31
You could say ‘the couple walked below the bridge.’
47
211880
3220
Se podría decir 'la pareja caminó debajo del puente.'
03:35
It’s grammatically correct, but it’s also strange.
48
215100
4550
Es gramaticalmente correcto, pero también es extraño.
03:39
Do you know why?
49
219650
2790
¿Sabes por qué?
03:42
‘The couple walked below the bridge’ means they stayed in the area underneath the bridge,
50
222440
5170
'La pareja caminó debajo del puente' significa se quedaron en el área debajo del puente,
03:47
so the bridge was over their heads the whole time when they were walking.
51
227610
5410
así que el puente estaba sobre sus cabezas todo tiempo cuando estaban caminando.
03:53
‘Over’ is the direct opposite of ‘under’.
52
233020
4880
'Over' es el opuesto directo de 'under'.
03:57
The plane flew right over our heads.
53
237900
4950
El avión voló sobre nuestras cabezas.
04:02
She vaulted over the bar.
54
242850
6260
Ella saltó sobre la barra.
04:09
The direct opposite of ‘below’ is ‘above’.
55
249110
3290
El opuesto directo de 'abajo' es 'arriba'.
04:12
The difference between ‘over’ and ‘above’ is the same as the difference between ‘under’
56
252400
5240
La diferencia entre 'sobre' y 'arriba' es lo mismo que la diferencia entre 'debajo'
04:17
and ‘below’.
57
257640
4220
y por debajo'.
04:21
‘Across’ means from one side of something to the other.
58
261860
6070
'Al otro lado' significa desde un lado de algo para el otro.
04:27
When the light turned green, they walked across the street.
59
267930
6479
Cuando la luz se volvió verde, cruzaron la calle.
04:34
We walked across a narrow wooden bridge.
60
274409
5421
Cruzamos un estrecho puente de madera.
04:39
When you use ‘across’, there normally isn’t anything above you.
61
279830
4080
Cuando usas 'across', normalmente hay No hay nada por encima de ti.
04:43
Use it for open spaces.
62
283910
1950
Úselo para espacios abiertos.
04:45
For closed spaces, do you know which preposition to use?
63
285860
7690
Para espacios cerrados, ¿sabes qué preposición ¿usar?
04:53
He walked through the door.
64
293550
4470
Atravesó la puerta.
04:58
We drove through the tunnel.
65
298020
4459
Atravesamos el túnel.
05:02
The boat travelled through the swamp.
66
302480
4740
El bote viajó a través del pantano.
05:07
Sometimes, both ‘through’ and ‘across’ are possible; you can say ‘The boat travelled
67
307220
6500
A veces, tanto 'a través' como 'a través' es posible; puedes decir 'El barco viajó
05:13
through the swamp’ or ‘…across the swamp.’
68
313729
2750
a través del pantano 'o' ... a través del pantano '.
05:16
The meaning is similar, but there could be a small difference.
69
316479
4201
El significado es similar, pero podría haber Una pequeña diferencia.
05:20
Do you know?
70
320680
2479
¿Tú sabes?
05:23
‘Through’ means that you enter and then exit something.
71
323159
5181
'A través' significa que entras y luego salir de algo
05:28
If you drive *through* a tunnel, you first drive into the tunnel, and then you drive
72
328340
4539
Si conduce * a través de * un túnel, primero conducir en el túnel, y luego conduces
05:32
out of it.
73
332879
1301
fuera de el.
05:34
If the boat travels *through* the swamp, it moves into the swamp, then later moves out
74
334180
4819
Si el barco viaja * a través * del pantano, se se muda al pantano, luego se muda
05:38
of it.
75
338999
1461
de eso.
05:40
‘Across’ means that you start on one side, and finish on the opposite side.
76
340460
6019
'Al otro lado' significa que comienzas por un lado, y terminar en el lado opuesto.
05:46
If you say ‘the boat travelled across the swamp’, you mean that it entered the swamp
77
346479
4530
Si dices 'el bote cruzó el pantano ', quiere decir que entró en el pantano
05:51
on one side, and exited on the other side.
78
351009
4121
por un lado, y salió por el otro lado.
05:55
You can use both ‘across’ and ‘through’ with large, open spaces, especially natural
79
355130
5599
Puede usar tanto 'through' como 'through' con grandes espacios abiertos, especialmente naturales
06:00
spaces: fields, parks, gardens, cities, and so on.
80
360729
5190
espacios: campos, parques, jardines, ciudades y pronto.
06:05
When you can use both, ‘across’ has a more specific meaning than ‘through’.
81
365919
4861
Cuando puede usar ambos, 'across' tiene un significado más específico que 'a través'.
06:10
Both mean that you entered a space and then exited it, but ‘across’ also tells you
82
370780
5120
Ambos significan que ingresaste a un espacio y luego salió, pero 'cruzado' también te dice
06:15
*where* you exited.
83
375900
4660
* donde * saliste.
06:20
‘Towards’ means that you approach something; you get closer to something.
84
380560
7800
'Hacia' significa que te acercas a algo; te acercas a algo
06:28
He walked towards the plane.
85
388360
4340
Se dirigió hacia el avión.
06:32
She’s walking towards the sea.
86
392700
4800
Ella está caminando hacia el mar.
06:37
They’re walking towards the lighthouse.
87
397500
4980
Están caminando hacia el faro.
06:42
The opposite of ‘towards’ is ‘away from’.
88
402480
4080
Lo contrario de 'hacia' está 'lejos de'.
06:46
Here’s a question: what’s the difference between these two?
89
406560
6240
Aquí hay una pregunta: ¿cuál es la diferencia? entre estos dos?
06:52
Both mean that they *approached* the lighthouse, but they’re slightly different.
90
412809
4750
Ambos significan que * se acercaron * al faro, Pero son un poco diferentes.
06:57
‘Towards’ tells you a direction.
91
417559
2530
'Hacia' te dice una dirección.
07:00
‘Up to’ tells you a final result.
92
420089
4010
'Hasta' le dice un resultado final.
07:04
If they walked *towards* the lighthouse, they got closer to it.
93
424099
4090
Si caminaron * hacia * el faro, ellos se acercó a eso.
07:08
You don’t know where they started or finished, but you know that they got closer to the lighthouse.
94
428189
5891
No sabes dónde comenzaron o terminaron, pero sabes que se acercaron al faro.
07:14
If they walked *up to* the lighthouse, then they reached the lighthouse; they ended up
95
434080
5079
Si caminaron * hasta * el faro, entonces llegaron al faro; terminaron
07:19
next to the lighthouse.
96
439159
1831
al lado del faro
07:20
In this case, you don’t know where they started, but do you know where they finished.
97
440990
7770
En este caso, no sabes dónde comenzó, pero sabes dónde terminaron.
07:28
‘Into’ has two common meanings as a preposition of movement.
98
448760
4780
'Into' tiene dos significados comunes como preposición de movimiento
07:33
First, it can mean to enter.
99
453540
3560
Primero, puede significar entrar.
07:37
He dived into the water.
100
457100
2920
Se zambulló en el agua.
07:40
She came into the office.
101
460020
2369
Ella entró en la oficina.
07:42
‘Into’ can also mean to collide with something.
102
462389
4990
'Into' también puede significar chocar con algo.
07:47
The cars crashed into each other.
103
467379
4470
Los autos chocaron entre sí.
07:51
The opposite of ‘into’ – meaning ‘enter’– is ‘out of’.
104
471849
5831
Lo opuesto a 'into' - que significa 'enter'– está fuera de'.
07:57
She took the instruments out of the cupboard.
105
477680
6269
Sacó los instrumentos del armario.
08:03
He got out of his car to fill it up with petrol.
106
483949
8351
Salió de su auto para llenarlo de gasolina.
08:12
I was walking past the café when I saw my friend sitting inside.
107
492300
7980
Estaba pasando el café cuando vi mi amigo sentado adentro
08:20
The two women walked past the parking garage.
108
500280
4909
Las dos mujeres pasaron por el estacionamiento.
08:25
If you walk past something – for example a house – you start with the house in front
109
505189
5220
Si pasas por algo, por ejemplo una casa - comienzas con la casa enfrente
08:30
of you, you walk *past* the house, and then the house is behind you.
110
510409
8631
de ustedes, caminan * pasando * la casa, y luego La casa está detrás de ti.
08:39
‘Up’ and ‘down’ have two common meanings as prepositions of movement.
111
519040
4920
'Arriba' y 'abajo' tienen dos significados comunes como preposiciones de movimiento.
08:43
First, you have the basic meaning: to a higher or lower
112
523960
4760
Primero, tienes el significado básico: a un nivel superior o bajo
08:48
position.
113
528720
2320
posición.
08:51
She’s walking up the hill.
114
531040
3820
Ella está subiendo la colina.
08:54
When we let go of the lanterns, they flew up into the sky.
115
534870
5850
Cuando soltamos las linternas, volaron hacia el cielo
09:00
He walked down the stairs while talking on the phone.
116
540720
4190
Bajó las escaleras mientras hablaba el teléfono.
09:04
The roller coaster accelerated down a steep drop.
117
544910
4400
La montaña rusa se aceleró un poco soltar.
09:09
You saw earlier that ‘up’ or ‘down’ can also have the same meaning as ‘along’.
118
549310
5810
Viste antes que 'arriba' o 'abajo' también puede tener el mismo significado que 'a lo largo'.
09:15
That’s all for this lesson.
119
555120
1640
Eso es todo por esta lección.
09:16
Thanks for watching!
120
556760
880
¡Gracias por ver!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7