English Conversation Practice (Money, good money EP: 2) Improve English Speaking Skills

10,698 views ・ 2024-10-31

Learn English with Tangerine Academy


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
all right I have all the money in the  back now I will finally do it finally  
0
1240
9440
добре, тепер у мене всі гроші в спині, я нарешті це зроблю, нарешті,
00:10
it doesn't matter what I had to do I finally  achieved my goal and that's the only thing that
1
10680
6440
неважливо, що я повинен був зробити, я нарешті досяг своєї мети, і це єдине, що
00:17
matters all right I already counted everything  and I have a lot of money to achieve my goal
2
17120
12840
має значення, добре, я вже все підрахував, і в мене є багато грошей, щоб досягти моєї мети,
00:30
James open the door James we know you're
3
30600
5280
Джеймсе, відкрий двері, Джеймсе, ми знаємо, що ти
00:35
there oh no it's them how did they find out oh my
4
35880
10120
там, о ні, це вони, як вони дізналися,
00:46
God James open the door right  now we need to talk to you
5
46000
9840
Боже мій, Джеймс, відкрий двері прямо зараз, нам потрібно з тобою поговорити,
00:55
James how do they know where I live  all right the boss gave them my
6
55840
9480
Джеймсе, звідки вони знають, де я живу правильно, бос дав їм мою
01:05
address what am I going to do they  are going to kill me if they get in
7
65320
9520
адресу, що я збираюся робити, вони вб’ють мене, якщо проникнуть
01:14
maybe I know maybe if I don't make noise  and pretend there's no one here they
8
74840
10560
, можливо, я знаю, можливо, якщо я не буду шуміти і робити вигляд, що тут нікого, вони
01:25
leave James we know you're there if you  don't open the door we're going to knock it
9
85400
9040
залишать Джеймса, ми знаємо, що ти там, якщо ти не відкривай двері, ми збираємося їх вибити
01:34
down okay okay I will have to open the  door I will have to tell them yeah I  
10
94440
13360
, добре, добре, мені доведеться відкрити двері, я повинен скажу їм, так, я
01:47
am sure they will understand  all right I'll be there in a
11
107800
6320
впевнений, що вони все добре зрозуміють, я буду там за
01:54
second oh I have to hide the money oh Al though I  
12
114120
6440
секунду, о, я маю щоб сховати гроші, о, але я
02:00
don't think they enter the  room I'll try to talk to
13
120560
3760
не думаю, що вони увійдуть до кімнати, я спробую поговорити з
02:04
them James open the door okay let's break down the  
14
124320
7160
ними, Джеймс, відкрий двері, добре, давай зламаємо
02:11
door right now one two no wait I am  here I'll be there in a moment wait
15
131480
11160
двері прямо зараз, один, два, ні, не чекай, я тут, я буду там через момент зачекайте
02:22
please hello guys um hello Frank hello Mary Chris
16
142640
12520
, будь ласка, привіт, хлопці, привіт, Френк, привіт, Мері Кріс,
02:35
hi what are you guys doing  here what a surprise how are
17
155160
9120
привіт, що ви тут робите, хлопці, який сюрприз, як
02:44
you stop that now you know why  we're here James and what is
18
164280
9240
ви зупинилися, тепер ви знаєте, чому ми тут, Джеймсе, і що це таке,
02:53
this do you live here this house is  some Mess James we want our money
19
173520
10160
ти тут живеш, цей будинок якийсь безлад, Джеймс, ми хочемо повернути наші гроші
03:03
back oh you're right my house is a  mess I didn't have time to clean it
20
183680
10000
, о, ти правий, у моєму будинку безлад, я не встиг його прибрати,
03:13
sorry maybe you can give me some tips  to keep my house clean that could be
21
193680
8840
вибачте, можливо, ви можете дати мені кілька порад, як підтримувати мій дім у чистоті, які можуть бути
03:22
helpful I heard there's a book that helps  people to keep their home clean uh what was the
22
202520
10720
корисними. Я чув, що є книга, яка допомагає людям підтримувати чистоту їхній дім чистий, як це було
03:33
name yeah you told me about that do you  remember Mary we talked about it um last
23
213240
10280
ім'я, так, ти мені про це говорив, ти пам'ятаєш, Мері, ми говорили про це минулого
03:43
day James stop it don't change the  subject we're talking about the
24
223520
8680
дня, Джеймс, перестань, не змінюй тему, ми говоримо про
03:52
money we're talking about the money I  gave you you told me your mother was
25
232200
10120
гроші, ми говоримо про гроші, які я дав ти сказав мені, що твоя мати
04:02
sick you told me your mother wasn't the  hospital and that you needed money for her
26
242320
9480
захворіла ти сказав мені, що твоя мама не в лікарні і що тобі потрібні гроші на її
04:11
medicine I believed you I thought your  mother was sick I felt terrible and it  
27
251800
9320
ліки я повірив тобі я думав твоя мати захворіла я почувався жахливо і це
04:21
was a lie right no Mary wait it is not  what it seems I only I can't explain it to
28
261120
11320
була брехня правильно ні Мері зачекай це не що здається, я тільки не можу пояснити тобі,
04:32
you what are you going to tell me  now James are you going to lie to me
29
272440
8840
що ти збираєшся мені зараз сказати, Джеймсе, ти збираєшся мені
04:41
again no of course not I would never lie to  you and it is true my mother is very sick she  
30
281280
13640
знову брехати, ні, звичайно, ні, я б ніколи не брехав тобі, і це правда, що моя мати дуже хвора, вона
04:54
is in the hospital right now in fact I have to  go to the hospital to see her that's why I am
31
294920
7040
зараз у лікарні, насправді, я повинен піти до лікарні, щоб побачити її, тому я
05:01
here uh really okay James I believe you we believe
32
301960
9280
тут, ну, добре, Джеймсе, я вірю тобі, ми віримо,
05:11
you let's go to the hospital yeah we  will go to the hospital with you where is
33
311240
9960
що ти давай підемо до лікарні, так, ми підемо до лікарні з тобою, де
05:21
she well um she is in this hospital  um what is the name I don't
34
321200
9560
вона ну, хм, вона в цій лікарні, хм, як її звуть, я не
05:30
remember but I can tell you if you give  me a moment I I remember now she can't see
35
330760
9200
пам’ятаю, але я можу сказати вам, якщо ви дасте мені хвилинку, я пам’ятаю, зараз вона не може
05:39
anybody the doctor said that due to her  condition um she cannot receive visitors it's a
36
339960
10760
нікого бачити, лікар сказав, що через її стан вона не може приймати відвідувачів прикро,
05:50
shame stop it James we know it was  a lie your mother is not sick stop
37
350720
9560
перестань, Джеймсе, ми знаємо, що це була брехня, твоя мати не хвора, перестань
06:00
lying Mary's right and we already know  you don't have a son you also lied to
38
360280
9880
брехати, Мері права, і ми вже знаємо, що у тебе немає сина, ти також збрехав
06:10
me no Frank let me explain it to you I  do have a child but he's not here right  
39
370160
10040
мені, ні, Френк, дозволь мені пояснити тобі, у мене є дитина але зараз його тут немає,
06:20
now oh really okay what is his name  how old is he where is he right now
40
380200
9360
добре, як його звуть, скільки йому років, де він зараз, як
06:32
his name well his um his name is  Frank like you and he's not here  
41
392840
9400
його звуть, ну, його звуть Френк, як і ти, і його тут немає,
06:42
his mother came for him and took him  to the park he's 10 yeah he 10 years  
42
402240
7040
його мама прийшла за ним і відвела його в парк, йому 10 так, йому 10 років
06:49
old seriously so why isn't your child listed  on your work Sheed or your health insurance
43
409280
10240
, серйозно, то чому ваша дитина не вказана у вашому робочому листі чи вашій медичній страховці,
07:01
we already know James stop lying to us  you don't have any child and we know  
44
421760
6920
ми вже знаємо, Джеймсе, перестаньте нам брехати, у вас немає дитини, і ми знаємо
07:08
that they are right and when I found out  that you were borrowing money from other
45
428680
9120
, що вони праві, і коли я дізнався, що ти позичав гроші в інших
07:17
people then I knew that you had also lie  to me so that I could give you my money
46
437800
11720
людей, тоді я знав, що ти також брехав мені, щоб я міг віддати тобі свої гроші,
07:31
you don't have any business or  company there is nothing like that
47
451000
6360
у тебе немає жодного бізнесу чи компанії, нічого подібного,
07:37
right Chris wait um there's this  company I would never lie to you  
48
457360
8840
правда, Кріс, чекай, ну, є ця компанія, я б ніколи не збрехав для тебе,
07:46
bro you are my friend really all right  James what is the name of this company
49
466200
13240
брате, ти мій друг, справді добре, Джеймс, як називається ця компанія
08:00
where is it come on where are  your partners I want to see
50
480720
6520
, де вона, давай, де твої партнери, я хочу
08:07
them the name well I don't have it  right now but it is out of the country
51
487240
9520
їх побачити, назва, добре, у мене її зараз немає, але вона за межами країни
08:16
Chris we can't go there because it is out  of the country it is a digital company it  
52
496760
9560
Крісе, ми не можемо туди поїхати, тому що це за межами країни, це цифрова компанія, у неї
08:26
doesn't have an office but your money will be safe  I promise you just need to wait and you'll see the
53
506320
9880
немає офісу, але ваші гроші будуть у безпеці, я обіцяю, що вам потрібно просто зачекати, і ви побачите результати,
08:36
results wait what I'm not going to wait for  you to disappear with my money of course  
54
516200
10520
зачекайте, що я я не буду чекати, поки ти зникнеш з моїми грошима, звичайно,
08:46
not no that's not what I meant I am not  lying please I just please listen to me no  
55
526720
12920
ні, ні, це не те, що я мав на увазі, я не брешу, будь ласка, я просто, будь ласка, вислухай мене ні
08:59
James we already know what  kind of person you are stop
56
539640
5880
Джеймсе, ми вже знаємо, що ти за людина, перестань
09:05
lying you're going to give us our money  right now where is it James where is our
57
545520
9440
брехати, ти збираєшся дати нам наші гроші прямо зараз, де вони, Джеймсе, де наші
09:14
money your money it is not here I don't know  where it is sorry forgive me oh you don't know  
58
554960
14560
гроші, твої гроші їх тут немає, я не знаю, де вони, вибач, пробач, о, ти не знаю
09:29
where it is okay James we'll  have to look for it all over the
59
569520
5280
, де це добре, Джеймсе, нам доведеться шукати його по всьому
09:34
house but before that happens we will call the  police because you are a stealer James you are  
60
574800
13120
будинку, але перш ніж це станеться, ми викличемо поліцію, тому що ти крадій, Джеймс, ти
09:47
a liar a scammer and a thief and I still  haven't mentioned what you stole from the
61
587920
6200
брехун, шахрай і злодій, і я все ще не знаю я згадав, що ти вкрав у
09:54
boss he couldn't come because someone had to  stay at the company but he told us to report
62
594120
9920
боса, він не міг прийти, тому що хтось мав залишитися в компанії, але він сказав нам повідомити про
10:04
you so that's what we're going to do  James you're a damn Thief Mary call the
63
604040
9640
тебе, тож це те, що ми збираємося зробити, Джеймсе, ти проклятий злодій, Мері, подзвони в
10:13
police no Mary please don't  call the police please I beg
64
613680
10000
поліцію, ні, Мері Будь ласка, не телефонуйте в поліцію, будь ласка, я благаю
10:23
you why James why wouldn't we  call the police give us just one
65
623680
10200
вас, чому, Джеймсе, чому б нам не викликати поліцію, назвіть нам лише одну
10:33
reason because it's not what it seems this is  not what you believe okay I admit I lie to you  
66
633880
12920
причину, тому що це не те, що здається, це не те, у що ви вірите, добре, я визнаю, що я брешу тобі
10:46
but it's not for the reason you think there was  a good and Justified reason for doing what I did  
67
646800
9640
, але це не для причина, чому ти думаєш, що була вагома й виправдана причина, щоб зробити те, що я зробив,
10:56
I could never hard you that money was only  borrowed but it was for something life or
68
656440
6560
я ніколи не зміг би тебе засудити, що гроші були лише позичені, але це було для чогось життя чи
11:03
dead I'm sure that when I tell you you will  understand and forgive me but it is difficult  
69
663000
9040
смерті. Я впевнений, що коли я скажу тобі, ти зрозумієш і пробачиш мене, але це Мені важко
11:12
for me to tell you but I think it's what I should  do the reason I asked you for money was because I
70
672040
17200
вам сказати, але я вважаю, що я повинен зробити, тому я попросив у вас грошей, тому що я
11:32
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
71
692160
4440
сподіваюся, вам сподобалася ця розмова, якщо ви могли б ще трохи покращити свою англійську,
11:36
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
72
696600
3440
підпишіться на канал і поділіться цим відео з
11:40
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
73
700040
6080
друга, і якщо ви хочете підтримати цей канал, ви можете приєднатися до нас або натиснути
11:46
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
74
706120
13120
кнопку супер подяки, велике спасибі за вашу підтримку, будьте обережні
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7