English Conversation Practice (Money, good money EP: 2) Improve English Speaking Skills

10,698 views ・ 2024-10-31

Learn English with Tangerine Academy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
all right I have all the money in the  back now I will finally do it finally  
0
1240
9440
حسنًا، لدي كل الأموال في الخلف الآن سأفعل ذلك أخيرًا،
00:10
it doesn't matter what I had to do I finally  achieved my goal and that's the only thing that
1
10680
6440
لا يهم ما كان علي فعله، لقد حققت هدفي أخيرًا وهذا هو الشيء الوحيد الذي
00:17
matters all right I already counted everything  and I have a lot of money to achieve my goal
2
17120
12840
يهم حسنًا، لقد أحصيت كل شيء بالفعل ولدي الكثير من المال لتحقيق هدفي
00:30
James open the door James we know you're
3
30600
5280
جيمس افتح الباب جيمس نحن نعلم أنك
00:35
there oh no it's them how did they find out oh my
4
35880
10120
هناك أوه لا إنهم هم كيف اكتشفوا يا إلهي
00:46
God James open the door right  now we need to talk to you
5
46000
9840
جيمس افتح الباب الآن نحن بحاجة إلى التحدث معك
00:55
James how do they know where I live  all right the boss gave them my
6
55840
9480
جيمس كيف يعرفون أين أعيش جميعًا حسنًا، أعطاهم المدير
01:05
address what am I going to do they  are going to kill me if they get in
7
65320
9520
عنواني ماذا سأفعل، سيقتلونني إذا دخلوا
01:14
maybe I know maybe if I don't make noise  and pretend there's no one here they
8
74840
10560
ربما أعرف ربما إذا لم أقم بإحداث ضجيج وتظاهر بأنه لا يوجد أحد هنا، سيغادرون
01:25
leave James we know you're there if you  don't open the door we're going to knock it
9
85400
9040
جيمس، نعلم أنك هناك إذا لا تفتح الباب، فسوف نطرقه
01:34
down okay okay I will have to open the  door I will have to tell them yeah I  
10
94440
13360
حسنًا، حسنًا، سأضطر إلى فتح الباب، سأضطر إلى إخبارهم نعم، أنا
01:47
am sure they will understand  all right I'll be there in a
11
107800
6320
متأكد من أنهم سيفهمون جيدًا، سأكون هناك خلال
01:54
second oh I have to hide the money oh Al though I  
12
114120
6440
ثانية، أوه، لدي لإخفاء المال، أوه، على الرغم من أنني
02:00
don't think they enter the  room I'll try to talk to
13
120560
3760
لا أعتقد أنهم يدخلون الغرفة، سأحاول التحدث معهم
02:04
them James open the door okay let's break down the  
14
124320
7160
، جيمس افتح الباب حسنًا، دعنا نكسر
02:11
door right now one two no wait I am  here I'll be there in a moment wait
15
131480
11160
الباب الآن، واحد اثنان، لا انتظر، أنا هنا سأكون هناك في انتظر لحظة
02:22
please hello guys um hello Frank hello Mary Chris
16
142640
12520
من فضلك، مرحبًا يا رفاق أم مرحبًا فرانك، مرحبًا ماري كريس،
02:35
hi what are you guys doing  here what a surprise how are
17
155160
9120
مرحبًا ماذا تفعلون هنا يا رفاق، يا لها من مفاجأة، كيف
02:44
you stop that now you know why  we're here James and what is
18
164280
9240
تتوقفون عن ذلك الآن، تعرفون سبب وجودنا هنا يا جيمس وما
02:53
this do you live here this house is  some Mess James we want our money
19
173520
10160
هذا، هل تعيش هنا، هذا المنزل هو بعض الفوضى جيمس نحن أريد استعادة أموالنا
03:03
back oh you're right my house is a  mess I didn't have time to clean it
20
183680
10000
، أنت على حق، منزلي في حالة من الفوضى، ولم يكن لدي الوقت لتنظيفه،
03:13
sorry maybe you can give me some tips  to keep my house clean that could be
21
193680
8840
آسف ربما يمكنك أن تعطيني بعض النصائح للحفاظ على منزلي نظيفًا، وقد تكون
03:22
helpful I heard there's a book that helps  people to keep their home clean uh what was the
22
202520
10720
مفيدة، سمعت أن هناك كتابًا يساعد الناس في الحفاظ على نظافة المنزل. منزلهم نظيف، ما هو
03:33
name yeah you told me about that do you  remember Mary we talked about it um last
23
213240
10280
الاسم نعم الذي أخبرتني عنه، هل تتذكر ماري تحدثنا عنه في
03:43
day James stop it don't change the  subject we're talking about the
24
223520
8680
اليوم الماضي، جيمس توقف عن ذلك، لا تغير الموضوع، نحن نتحدث عن
03:52
money we're talking about the money I  gave you you told me your mother was
25
232200
10120
المال، نحن نتحدث عن المال الذي أعطيته لقد أخبرتني أن والدتك كانت
04:02
sick you told me your mother wasn't the  hospital and that you needed money for her
26
242320
9480
مريضة أخبرتني أن والدتك ليست في المستشفى وأنك تحتاج إلى المال لشراء
04:11
medicine I believed you I thought your  mother was sick I felt terrible and it  
27
251800
9320
الدواء لقد صدقتك اعتقدت أن والدتك كانت مريضة شعرت بالفزع وكانت
04:21
was a lie right no Mary wait it is not  what it seems I only I can't explain it to
28
261120
11320
كذبة، لا يا ماري، انتظر، ليس كذلك ما يبدو أنني فقط لا أستطيع أن أشرح
04:32
you what are you going to tell me  now James are you going to lie to me
29
272440
8840
لك ماذا ستخبرني الآن يا جيمس هل ستكذب علي
04:41
again no of course not I would never lie to  you and it is true my mother is very sick she  
30
281280
13640
مرة أخرى لا بالطبع لا لن أكذب عليك أبدًا وصحيح أن والدتي مريضة جدًا
04:54
is in the hospital right now in fact I have to  go to the hospital to see her that's why I am
31
294920
7040
هي في المستشفى الآن في الحقيقة يجب أن أذهب إلى المستشفى لرؤيتها ولهذا السبب أنا
05:01
here uh really okay James I believe you we believe
32
301960
9280
هنا حسنًا حقًا جيمس أنا أصدقك نحن نصدقك
05:11
you let's go to the hospital yeah we  will go to the hospital with you where is
33
311240
9960
دعنا نذهب إلى المستشفى نعم سنذهب معك إلى المستشفى أين
05:21
she well um she is in this hospital  um what is the name I don't
34
321200
9560
هي حسنًا، إنها في هذا المستشفى، ما هو الاسم الذي لا أتذكره
05:30
remember but I can tell you if you give  me a moment I I remember now she can't see
35
330760
9200
ولكن يمكنني أن أخبرك إذا أمهلتني لحظة، أتذكر الآن أنها لا تستطيع رؤية
05:39
anybody the doctor said that due to her  condition um she cannot receive visitors it's a
36
339960
10760
أي شخص، قال الطبيب إنها لا تستطيع استقبال الزوار بسبب حالتها إنه لأمر
05:50
shame stop it James we know it was  a lie your mother is not sick stop
37
350720
9560
مخز، توقف عن ذلك يا جيمس، نحن نعلم أنها كانت كذبة، والدتك ليست مريضة، توقف عن
06:00
lying Mary's right and we already know  you don't have a son you also lied to
38
360280
9880
الكذب على حق ماري، ونحن نعلم بالفعل أنه ليس لديك ابن، لقد كذبت علي أيضًا،
06:10
me no Frank let me explain it to you I  do have a child but he's not here right  
39
370160
10040
لا فرانك، دعني أشرح لك ذلك، لدي طفل لكنه ليس هنا
06:20
now oh really okay what is his name  how old is he where is he right now
40
380200
9360
الآن أوه حقًا حسنًا ما اسمه كم عمره أين هو الآن
06:32
his name well his um his name is  Frank like you and he's not here  
41
392840
9400
اسمه حسنًا أمه اسمه فرانك مثلك وهو ليس هنا
06:42
his mother came for him and took him  to the park he's 10 yeah he 10 years  
42
402240
7040
جاءت والدته من أجله وأخذته إلى الحديقة وهو في العاشرة من عمره نعم يبلغ من العمر 10 سنوات
06:49
old seriously so why isn't your child listed  on your work Sheed or your health insurance
43
409280
10240
بجدية، فلماذا لم يتم إدراج طفلك في قائمة العمل الخاصة بك أو التأمين الصحي الخاص بك،
07:01
we already know James stop lying to us  you don't have any child and we know  
44
421760
6920
فنحن نعلم بالفعل أن جيمس توقف عن الكذب علينا، ليس لديك أي طفل ونحن نعلم
07:08
that they are right and when I found out  that you were borrowing money from other
45
428680
9120
أنهم على حق وعندما اكتشفت ذلك كنت تقترض أموالاً من
07:17
people then I knew that you had also lie  to me so that I could give you my money
46
437800
11720
أشخاص آخرين، ثم عرفت أنك كذبت عليّ أيضًا حتى أتمكن من إعطائك أموالي،
07:31
you don't have any business or  company there is nothing like that
47
451000
6360
ليس لديك أي عمل أو شركة، لا يوجد شيء من هذا القبيل،
07:37
right Chris wait um there's this  company I would never lie to you  
48
457360
8840
صحيح كريس، انتظر، هناك هذه الشركة لن أكذب أبدًا لك
07:46
bro you are my friend really all right  James what is the name of this company
49
466200
13240
يا أخي، أنت صديقي حقًا، حسنًا جيمس، ما هو اسم هذه الشركة
08:00
where is it come on where are  your partners I want to see
50
480720
6520
أين هي، أين شركاؤك أريد أن أراهم
08:07
them the name well I don't have it  right now but it is out of the country
51
487240
9520
الاسم جيدًا، ليس لدي الاسم الآن ولكنه خارج البلاد
08:16
Chris we can't go there because it is out  of the country it is a digital company it  
52
496760
9560
كريس، لا يمكننا الذهاب إلى هناك لأنها خارج البلاد، إنها شركة رقمية
08:26
doesn't have an office but your money will be safe  I promise you just need to wait and you'll see the
53
506320
9880
وليس لديها مكتب ولكن أموالك ستكون آمنة، أعدك أنك تحتاج فقط إلى الانتظار وسترى
08:36
results wait what I'm not going to wait for  you to disappear with my money of course  
54
516200
10520
النتائج، انتظر ما سأفعله. لن أنتظر أن تختفي بأموالي بالطبع
08:46
not no that's not what I meant I am not  lying please I just please listen to me no  
55
526720
12920
لا لا هذا ليس ما قصدته أنا لا أكذب من فضلك أنا فقط من فضلك استمع لي لا
08:59
James we already know what  kind of person you are stop
56
539640
5880
جيمس نحن نعرف بالفعل أي نوع من الأشخاص أنت توقف عن
09:05
lying you're going to give us our money  right now where is it James where is our
57
545520
9440
الكذب، ستعطينا أموالنا الآن أين هي جيمس أين أموالنا
09:14
money your money it is not here I don't know  where it is sorry forgive me oh you don't know  
58
554960
14560
أموالك ليست هنا، لا أعرف أين آسف، سامحني يا أنت لا أعرف
09:29
where it is okay James we'll  have to look for it all over the
59
569520
5280
أين هو بخير يا جيمس، سيتعين علينا البحث عنه في جميع أنحاء
09:34
house but before that happens we will call the  police because you are a stealer James you are  
60
574800
13120
المنزل ولكن قبل أن يحدث ذلك سنتصل بالشرطة لأنك سارق جيمس، أنت
09:47
a liar a scammer and a thief and I still  haven't mentioned what you stole from the
61
587920
6200
كاذب ومحتال ولص وما زلت أفعل ذلك. لقد ذكرت ما سرقته من
09:54
boss he couldn't come because someone had to  stay at the company but he told us to report
62
594120
9920
رئيسك، ولم يتمكن من الحضور لأن شخصًا ما كان عليه البقاء في الشركة لكنه طلب منا الإبلاغ
10:04
you so that's what we're going to do  James you're a damn Thief Mary call the
63
604040
9640
عنك، لذلك هذا ما سنفعله يا جيمس، أنت لص لعين ماري اتصل
10:13
police no Mary please don't  call the police please I beg
64
613680
10000
بالشرطة لا يا ماري من فضلك لا تتصل بالشرطة من فضلك أتوسل
10:23
you why James why wouldn't we  call the police give us just one
65
623680
10200
إليك لماذا جيمس لماذا لا نتصل بالشرطة أعطنا
10:33
reason because it's not what it seems this is  not what you believe okay I admit I lie to you  
66
633880
12920
سببًا واحدًا فقط لأن الأمر ليس كما يبدو، هذا ليس ما تعتقده حسنًا، أعترف أنني أكذب عليك
10:46
but it's not for the reason you think there was  a good and Justified reason for doing what I did  
67
646800
9640
ولكن هذا ليس من أجل السبب الذي يجعلك تعتقد أن هناك سببًا وجيهًا ومبررًا لفعل ما فعلته
10:56
I could never hard you that money was only  borrowed but it was for something life or
68
656440
6560
لم أتمكن أبدًا من إقناعك بأن المال تم اقتراضه فقط ولكنه كان من أجل شيء ما مدى الحياة أو
11:03
dead I'm sure that when I tell you you will  understand and forgive me but it is difficult  
69
663000
9040
الموت، أنا متأكد من أنه عندما أخبرك ستتفهمني وتسامحني ولكن ذلك من الصعب
11:12
for me to tell you but I think it's what I should  do the reason I asked you for money was because I
70
672040
17200
بالنسبة لي أن أخبرك ولكن أعتقد أن هذا ما يجب أن أفعله، السبب الذي جعلني أطلب منك المال هو أنني
11:32
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
71
692160
4440
أتمنى أن تعجبك هذه المحادثة، إذا كان بإمكانك تحسين لغتك الإنجليزية
11:36
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
72
696600
3440
أكثر قليلاً، فيرجى الاشتراك في القناة ومشاركة هذا الفيديو مع
11:40
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
73
700040
6080
صديق وإذا كنت تريد دعم هذه القناة يمكنك الانضمام إلينا أو الضغط
11:46
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
74
706120
13120
على زر الشكر الفائق شكرا جزيلا على دعمك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7