English Conversation Practice (Money, good money EP: 2) Improve English Speaking Skills

3,866 views ・ 2024-10-31

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
all right I have all the money in the  back now I will finally do it finally  
0
1240
9440
ok j'ai tout l'argent derrière maintenant je vais enfin le faire enfin
00:10
it doesn't matter what I had to do I finally  achieved my goal and that's the only thing that
1
10680
6440
peu importe ce que je devais faire j'ai enfin atteint mon objectif et c'est la seule chose qui
00:17
matters all right I already counted everything  and I have a lot of money to achieve my goal
2
17120
12840
compte ok j'ai déjà tout compté et j'en ai beaucoup d'argent pour atteindre mon objectif
00:30
James open the door James we know you're
3
30600
5280
James ouvre la porte James nous savons que tu es
00:35
there oh no it's them how did they find out oh my
4
35880
10120
là oh non c'est eux comment ont-ils découvert oh mon
00:46
God James open the door right  now we need to talk to you
5
46000
9840
Dieu James ouvre la porte maintenant nous devons te parler
00:55
James how do they know where I live  all right the boss gave them my
6
55840
9480
James comment savent-ils où j'habite tous c'est vrai, le patron leur a donné mon
01:05
address what am I going to do they  are going to kill me if they get in
7
65320
9520
adresse, qu'est-ce que je vais faire, ils vont me tuer s'ils entrent
01:14
maybe I know maybe if I don't make noise  and pretend there's no one here they
8
74840
10560
peut-être que je sais peut-être que si je ne fais pas de bruit et fais semblant qu'il n'y a personne ici, ils
01:25
leave James we know you're there if you  don't open the door we're going to knock it
9
85400
9040
quittent James, nous savons que tu es là si tu n'ouvres pas la porte on va la faire tomber
01:34
down okay okay I will have to open the  door I will have to tell them yeah I  
10
94440
13360
ok ok je vais devoir ouvrir la porte je vais devoir leur dire ouais je
01:47
am sure they will understand  all right I'll be there in a
11
107800
6320
suis sûr qu'ils comprendront très bien je serai là dans une
01:54
second oh I have to hide the money oh Al though I  
12
114120
6440
seconde oh j'ai pour cacher l'argent oh Al, même si je
02:00
don't think they enter the  room I'll try to talk to
13
120560
3760
ne pense pas qu'ils entrent dans la pièce, je vais essayer de
02:04
them James open the door okay let's break down the  
14
124320
7160
leur parler James, ouvre la porte, ok, enfonçons la
02:11
door right now one two no wait I am  here I'll be there in a moment wait
15
131480
11160
porte tout de suite, un deux, non, attends, je suis là, je serai là dans un moment, attendez
02:22
please hello guys um hello Frank hello Mary Chris
16
142640
12520
s'il vous plaît bonjour les gars, euh bonjour Frank bonjour Mary Chris
02:35
hi what are you guys doing  here what a surprise how are
17
155160
9120
salut, que faites-vous ici, quelle surprise, comment allez-
02:44
you stop that now you know why  we're here James and what is
18
164280
9240
vous arrêter ça maintenant vous savez pourquoi nous sommes ici James et qu'est-ce
02:53
this do you live here this house is  some Mess James we want our money
19
173520
10160
que c'est, est-ce que vous vivez ici, cette maison est un désordre James nous je veux récupérer notre argent
03:03
back oh you're right my house is a  mess I didn't have time to clean it
20
183680
10000
oh tu as raison ma maison est en désordre je n'ai pas eu le temps de la nettoyer
03:13
sorry maybe you can give me some tips  to keep my house clean that could be
21
193680
8840
désolé peut-être que tu peux me donner quelques conseils pour garder ma maison propre qui pourraient être
03:22
helpful I heard there's a book that helps  people to keep their home clean uh what was the
22
202520
10720
utiles j'ai entendu dire qu'il y avait un livre qui aide les gens à garder ma maison propre leur maison est propre euh quel était le
03:33
name yeah you told me about that do you  remember Mary we talked about it um last
23
213240
10280
nom ouais tu m'en as parlé tu te souviens Mary on en a parlé euh le dernier
03:43
day James stop it don't change the  subject we're talking about the
24
223520
8680
jour James arrête ça ne change pas de sujet on parle de l'
03:52
money we're talking about the money I  gave you you told me your mother was
25
232200
10120
argent on parle de l'argent que j'ai donné toi tu m'as dit que ta mère était
04:02
sick you told me your mother wasn't the  hospital and that you needed money for her
26
242320
9480
malade tu m'as dit que ta mère n'était pas à l'hôpital et que tu avais besoin d'argent pour ses
04:11
medicine I believed you I thought your  mother was sick I felt terrible and it  
27
251800
9320
médicaments je t'ai cru je pensais que ta mère était malade je me sentais très mal et c'était
04:21
was a lie right no Mary wait it is not  what it seems I only I can't explain it to
28
261120
11320
un mensonge n'est-ce pas Mary attends ce n'est pas le cas à ce qu'il semble, je seulement je ne peux pas t'expliquer qu'est
04:32
you what are you going to tell me  now James are you going to lie to me
29
272440
8840
-ce que tu vas me dire maintenant James vas-tu me mentir
04:41
again no of course not I would never lie to  you and it is true my mother is very sick she  
30
281280
13640
encore non bien sûr non je ne te mentirais jamais et c'est vrai ma mère est très malade elle
04:54
is in the hospital right now in fact I have to  go to the hospital to see her that's why I am
31
294920
7040
est à l'hôpital en ce moment en fait je dois aller à l'hôpital pour la voir c'est pour ça que je suis
05:01
here uh really okay James I believe you we believe
32
301960
9280
là euh vraiment bien James je te crois nous te croyons
05:11
you let's go to the hospital yeah we  will go to the hospital with you where is
33
311240
9960
allons à l'hôpital ouais nous irons à l'hôpital avec toi où est-
05:21
she well um she is in this hospital  um what is the name I don't
34
321200
9560
elle eh bien, euh, elle est dans cet hôpital, euh, quel est son nom, je ne
05:30
remember but I can tell you if you give  me a moment I I remember now she can't see
35
330760
9200
me souviens pas mais je peux vous dire si vous me donnez un moment, je me souviens que maintenant, elle ne peut voir
05:39
anybody the doctor said that due to her  condition um she cannot receive visitors it's a
36
339960
10760
personne, le médecin a dit qu'en raison de son état, euh, elle ne pouvait pas recevoir de visiteurs. c'est
05:50
shame stop it James we know it was  a lie your mother is not sick stop
37
350720
9560
dommage arrête ça James nous savons que c'était un mensonge ta mère n'est pas malade arrête
06:00
lying Mary's right and we already know  you don't have a son you also lied to
38
360280
9880
de mentir Mary a raison et nous savons déjà que tu n'as pas de fils tu
06:10
me no Frank let me explain it to you I  do have a child but he's not here right  
39
370160
10040
m'as aussi menti non Frank laisse-moi t'expliquer j'ai un enfant mais il n'est pas là en
06:20
now oh really okay what is his name  how old is he where is he right now
40
380200
9360
ce moment oh vraiment d'accord quel est son nom quel âge a-t-il où est-il en ce moment
06:32
his name well his um his name is  Frank like you and he's not here  
41
392840
9400
son nom et bien son euh il s'appelle Frank comme toi et il n'est pas là
06:42
his mother came for him and took him  to the park he's 10 yeah he 10 years  
42
402240
7040
sa mère est venue le chercher et l'a emmené au parc il a 10 ans ouais, il a 10 ans
06:49
old seriously so why isn't your child listed  on your work Sheed or your health insurance
43
409280
10240
sérieusement alors pourquoi ton enfant n'est-il pas inscrit sur ton travail Sheed ou sur ton assurance maladie
07:01
we already know James stop lying to us  you don't have any child and we know  
44
421760
6920
nous savons déjà James arrête de nous mentir tu n'as pas d'enfant et nous savons
07:08
that they are right and when I found out  that you were borrowing money from other
45
428680
9120
qu'ils ont raison et quand j'ai découvert ça tu empruntais de l'argent à d'autres
07:17
people then I knew that you had also lie  to me so that I could give you my money
46
437800
11720
personnes, alors je savais que tu m'avais aussi menti pour que je puisse te donner mon argent
07:31
you don't have any business or  company there is nothing like that
47
451000
6360
tu n'as pas d'entreprise ou de société il n'y a rien de tel, n'est-ce
07:37
right Chris wait um there's this  company I would never lie to you  
48
457360
8840
pas Chris, attends, il y a cette société, je ne mentirais jamais à toi
07:46
bro you are my friend really all right  James what is the name of this company
49
466200
13240
mon frère, tu es vraiment mon ami, très bien James, quel est le nom de cette société,
08:00
where is it come on where are  your partners I want to see
50
480720
6520
où est-elle, allez, où sont tes partenaires, je veux
08:07
them the name well I don't have it  right now but it is out of the country
51
487240
9520
les voir, le nom, eh bien, je ne l'ai pas pour le moment mais il est à l'extérieur du pays.
08:16
Chris we can't go there because it is out  of the country it is a digital company it  
52
496760
9560
Chris, nous ne pouvons pas y aller car c'est à l'extérieur du pays, c'est une entreprise numérique, elle
08:26
doesn't have an office but your money will be safe  I promise you just need to wait and you'll see the
53
506320
9880
n'a pas de bureau mais ton argent sera en sécurité, je te promets que tu as juste besoin d'attendre et tu verras les
08:36
results wait what I'm not going to wait for  you to disappear with my money of course  
54
516200
10520
résultats, attends ce que je' Je ne vais pas attendre que tu disparaisses avec mon argent bien sûr
08:46
not no that's not what I meant I am not  lying please I just please listen to me no  
55
526720
12920
non non ce n'est pas ce que je voulais dire je ne mens pas s'il te plaît, s'il te plaît, écoute-moi non
08:59
James we already know what  kind of person you are stop
56
539640
5880
James nous savons déjà quel genre de personne tu es arrête
09:05
lying you're going to give us our money  right now where is it James where is our
57
545520
9440
de mentir tu vas nous donner notre argent maintenant où est-il James où est notre
09:14
money your money it is not here I don't know  where it is sorry forgive me oh you don't know  
58
554960
14560
argent ton argent il n'est pas là je ne sais pas où il est désolé pardonne-moi oh toi Je ne sais pas
09:29
where it is okay James we'll  have to look for it all over the
59
569520
5280
où ça va James, nous devrons le chercher partout dans la
09:34
house but before that happens we will call the  police because you are a stealer James you are  
60
574800
13120
maison mais avant que cela n'arrive, nous appellerons la police parce que tu es un voleur James, tu es
09:47
a liar a scammer and a thief and I still  haven't mentioned what you stole from the
61
587920
6200
un menteur, un escroc et un voleur et je l'ai toujours fait. Je n'ai pas mentionné ce que tu as volé au
09:54
boss he couldn't come because someone had to  stay at the company but he told us to report
62
594120
9920
patron, il n'a pas pu venir parce que quelqu'un devait rester dans l'entreprise mais il nous a dit de
10:04
you so that's what we're going to do  James you're a damn Thief Mary call the
63
604040
9640
te dénoncer donc c'est ce que nous allons faire James tu es un foutu voleur Mary appelle la
10:13
police no Mary please don't  call the police please I beg
64
613680
10000
police non Mary s'il te plait n'appelle pas la police s'il
10:23
you why James why wouldn't we  call the police give us just one
65
623680
10200
te plaît je t'en supplie pourquoi James pourquoi n'appellerions-nous pas la police donne-nous juste une
10:33
reason because it's not what it seems this is  not what you believe okay I admit I lie to you  
66
633880
12920
raison parce que ce n'est pas ce qu'il semble ce n'est pas ce que tu crois ok j'avoue que je te mens
10:46
but it's not for the reason you think there was  a good and Justified reason for doing what I did  
67
646800
9640
mais ce n'est pas pour le raison pour laquelle vous pensez qu'il y avait une bonne et justifiée raison pour faire ce que j'ai fait,
10:56
I could never hard you that money was only  borrowed but it was for something life or
68
656440
6560
je n'ai jamais pu vous contrarier que l'argent n'était qu'emprunté mais c'était pour quelque chose de vie ou
11:03
dead I'm sure that when I tell you you will  understand and forgive me but it is difficult  
69
663000
9040
de mort, je suis sûr que quand je vous le dirai, vous me comprendrez et me pardonnerez mais c'est C'est difficile
11:12
for me to tell you but I think it's what I should  do the reason I asked you for money was because I
70
672040
17200
pour moi de vous le dire mais je pense que c'est ce que je devrais faire. La raison pour laquelle je vous ai demandé de l'argent était parce que j'espère que
11:32
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
71
692160
4440
vous avez aimé cette conversation. Si vous pouviez améliorer un
11:36
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
72
696600
3440
peu plus votre anglais, abonnez-vous à la chaîne et partagez cette vidéo avec
11:40
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
73
700040
6080
un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaîne vous pouvez nous rejoindre ou cliquer
11:46
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
74
706120
13120
sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7