Practice English Conversation (How to be a good father) Improve English Speaking Skills

20,070 views ・ 2024-05-18

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
all right then you are here  you know we need to talk
0
1680
6560
tudo bem, então você está aqui, você sabe que precisamos conversar,
00:08
right yes Dad I know I want to say  I'm really sorry I didn't mean to  
1
8240
12840
certo, sim, pai, eu sei, quero dizer que sinto muito, não queria relaxar,
00:21
relax that's fine I already admitted that I'm  going to be a grandfather in fact I like it  
2
21080
8880
tudo bem, já admiti que vou ser avô, na verdade eu gostei, quero
00:30
I mean I know you are young but you're are not a  teenager anymore you will be fine you are 21 and  
3
30720
11200
dizer, eu sei que você é jovem, mas você não é mais um adolescente, você vai ficar bem, você tem 21 anos e
00:41
you are in the last year at College you already  have a job right yes I got a job a good company  
4
41920
11360
está no último ano da faculdade, você já tem um emprego certo, sim, eu consegui um emprego, uma boa empresa
00:53
hired me last month I am working there you then  you will be fine and I will be a grandfather  
5
53280
13000
me contratou mês passado estou trabalhando lá você então você vai ficar bem e eu serei avô,
01:06
I like it I know you had different plans an  and you wanted to travel more and get married
6
66280
9680
gostei, sei que você tinha planos diferentes e queria viajar mais e se casar
01:15
first but sometimes it happens I understand  that I am sure you will be an excellent
7
75960
10120
primeiro, mas às vezes acontece, eu entendo que tenho certeza que você vai seja um excelente
01:26
father that's the problem problem that I  don't know everything happened so fast and  
8
86080
10280
pai esse é o problema problema que eu não sei tudo aconteceu tão rápido e
01:36
I what don't tell me you don't want to  be a father it's too late for that son  
9
96360
8720
eu o que não me diga que você não quer ser pai é tarde demais para esse filho
01:45
you will be fine no I already assumed that  I'm going to have a baby we already talked  
10
105080
8960
você vai ficar bem não, eu já presumi isso Vou ter um filho já conversamos
01:54
about it with Anna and we will work hard to  give our child a good life the problem is I  
11
114040
10280
sobre isso com a Anna e vamos trabalhar muito para dar uma vida boa ao nosso filho o problema é que estou
02:04
am scared that I don't feel prepared for this  I don't know how to be a father I am really
12
124320
10040
com medo de não me sentir preparada para isso não sei como ser um pai, estou com muito
02:14
scared it's too difficult how could  I take care of another person I don't
13
134360
9800
medo, é muito difícil, como eu poderia cuidar de outra pessoa, não sei,
02:24
know I mean I have a good job and I also has  finished College she's also working for the
14
144160
9880
quero dizer, tenho um bom emprego e também terminei a faculdade, ela também está trabalhando no
02:34
moment but I am scared what if I can't  be good enough to be that little child's  
15
154040
10440
momento, mas estou com medo, e se eu puder' não ser bom o suficiente para ser o pai daquela criança,
02:44
father I see let me tell you something  what you're feeling is something very
16
164480
9120
entendo, deixe-me dizer uma coisa, o que você está sentindo é algo muito
02:53
normal I'm telling you this because I  was also scared when your mother got
17
173600
8520
normal, estou lhe contando isso porque também fiquei com medo quando sua mãe engravidou,
03:02
pregnant but what does it mean to be a  d fatherhood is evolving a society and  
18
182120
9920
mas o que significa ser um d a paternidade está evoluindo a sociedade e
03:12
traditional family changes but some things  will never change and I think I can help  
19
192040
7960
a família tradicional muda, mas algumas coisas nunca vão mudar e acho que posso
03:20
you with that listen to me it will be very  important to spend time with your child how a  
20
200000
9920
te ajudar com isso, me escute, será muito importante passar um tempo com seu filho como um
03:29
father spends his time reveals to his child  what is important to him kids grow up quickly  
21
209920
10200
pai passa seu tempo revela ao filho o que é importante para ele, as crianças crescem rapidamente
03:40
and the time to bond is now there are plenty  of fun ways to spend family time with children
22
220120
10160
e o momento de criar laços é agora, há muitas maneiras divertidas de passar o tempo em família com as crianças,
03:50
seriously well I can tell you have  always been there for me that I know
23
230280
10080
muito bem, posso dizer que você sempre esteve ao meu lado, que eu sei
04:00
that even when you have to work hard all day  you always asked me how my day was at the end  
24
240360
10120
disso, mesmo quando você tem que trabalhar duro, tudo dia você sempre me perguntou como foi meu dia no final
04:10
of the day exactly there are no excuses there  is always at least a little time to spend with  
25
250480
9800
do dia exatamente não há desculpas sempre há pelo menos um pouco de tempo para ficar com
04:20
your children also discipline with love  and positive parenting very important
26
260280
9440
seus filhos também disciplina com amor e educação positiva muito importante
04:32
all children need positive guidance and  discipline not as punishment but to set reasonable
27
272240
6960
todas as crianças precisam de orientação positiva e disciplina não como punição, mas estabelecer
04:39
limits that should remind Children of the  consequences of their actions and positively  
28
279200
13520
limites razoáveis ​​que devem lembrar as crianças das consequências de suas ações e
04:52
acknowledge desirable Behavior fathers  who discipline in a calm and fair manner  
29
292720
6920
reconhecer positivamente o comportamento desejável. Os pais que disciplinam de maneira calma e justa
05:01
show love for their children  and be your child's role
30
301400
5640
demonstram amor por seus filhos e são o modelo para seus filhos,
05:07
model whether they realize it or not fathers are  Ro models to their kids for example a girl who  
31
307040
14520
quer eles percebam ou não, os pais são Ro é modelo para seus filhos, por exemplo, uma menina que
05:21
spends time with a loving father grows up knowing  she deserves to be treated with respect by boys  
32
321560
8080
passa tempo com um pai amoroso cresce sabendo que merece ser tratada com respeito pelos meninos
05:30
and she learns what to look for in a  partner fathers teach boys and girls  
33
330640
6560
e aprende o que procurar em um parceiro. Os pais ensinam aos meninos e às meninas
05:37
what is important in life by demonstrating  honesty humility and responsibility never  
34
337200
9280
o que é importante na vida, demonstrando honestidade, humildade e responsabilidade nunca
05:46
forget that earn the right to be heard fathers  should begin conversations with their children  
35
346480
9800
se esqueça de que conquiste o direito de ser ouvido os pais devem iniciar conversas com seus filhos
05:56
about important topics when they are very  young so that difficult subjects will be  
36
356280
7840
sobre assuntos importantes quando eles são muito pequenos, para que assuntos difíceis sejam
06:04
easier to handle as they get older take time for  listening to your child's ideas and problems like
37
364120
11280
mais fáceis de lidar à medida que envelhecem, reserve um tempo para ouvir as idéias de seus filhos e problemas como
06:15
now eat together as a family an important  part of healthy family life is bonding through  
38
375400
10400
agora comer juntos em família uma parte importante da vida familiar saudável é criar laços através
06:25
family meals it gives kids the chance to talk  about what they are doing and want to do it is  
39
385800
8360
das refeições em família dá às crianças a oportunidade de falar sobre o que estão a fazer e o que querem fazer
06:34
also a good time for fathers to listen and be  involved it provides a structure for families  
40
394160
9040
também é um bom momento para os pais ouvirem e se envolverem nisso fornece uma estrutura para as famílias
06:43
to be together each day read to your child  in a modern world dominated by television  
41
403200
10160
estarem juntas todos os dias lendo para seus filhos em um mundo moderno dominado pela televisão
06:53
and Internet it is important that fathers  make the effort to read to their children  
42
413360
7640
e pela Internet, é importante que os pais se esforcem para ler para seus filhos,
07:01
in order to grow lifelong readers begin reading  when they are very young and as they get older  
43
421000
9720
a fim de crescerem leitores ao longo da vida, comecem a ler quando são muito pequenos e à medida que envelhecem,
07:10
encourage them to read on their own respect  the other parent of your child I'm talking  
44
430720
10120
incentive-os a ler por conta própria, respeito o outro pai de seu filho, estou falando
07:20
about Anna and you parents who respect each  other and demonstrate mutual respect to their
45
440840
10640
de Anna e de vocês, pais que se respeitam e demonstram respeito mútuo pelos
07:31
children provide a secure environment for them  when children see parents respecting each other  
46
451480
12960
filhos, proporcionam um ambiente seguro para eles quando os filhos veem os pais se respeitando outros,
07:44
they are more likely to feel that they are also  accepted and respected within the father child
47
464440
6080
são mais propensos a sentir que também são aceitos e respeitados no
07:50
relationship seek involvement early  show interest early by understanding a  
48
470520
9080
relacionamento pai-filho, buscam envolvimento desde cedo, demonstram interesse desde cedo, compreendendo o
07:59
father's role during pregnancy or the adoption or  surrogacy process and gently touch play hold and  
49
479600
10080
papel do pai durante a gravidez ou o processo de adoção ou barriga de aluguel e tocam suavemente, brincam, seguram e
08:09
talk to your infant child why well when fathers  are involved they send a clear and empathic
50
489680
9720
converse com seu filho pequeno, por que, bem, quando os pais estão envolvidos, eles enviam uma
08:19
message I want to be your father I am interested  
51
499400
6800
mensagem clara e empática, eu quero ser seu pai, estou interessado
08:26
in you and we have a relationship that  is important important to me again you  
52
506200
7320
em você e temos um relacionamento que é importante, importante para mim novamente, você
08:33
will be fine few events change a  man's life as much as becoming a
53
513520
5560
ficará bem, poucos eventos mudam a vida de um homem a vida, tanto quanto se tornar
08:39
father being entrusted with the responsibility  and care of another person is a Monumental
54
519080
9560
pai, ter a responsabilidade e o cuidado de outra pessoa é uma
08:48
task but no one is more rewarding than becoming a  
55
528640
6160
tarefa monumental, mas ninguém é mais gratificante do que se tornar
08:54
father and seeing your child  grow gradually into alhood
56
534800
4640
pai e ver seu filho crescer gradualmente até a idade adulta,
09:01
with your affection returned in good  measure and your child's selfworth
57
541800
6000
com seu afeto retribuído em boa medida e a autoestima de seu filho
09:07
confirmed and to finish there's not a secret to be  a good dad you will learn to be one in the process  
58
547800
13240
confirmado e para finalizar não há segredo para ser um bom pai você aprenderá a ser um no processo
09:21
just remember these tips and also love your child  and your wife as much as you can protect them  
59
561040
8320
apenas lembre-se dessas dicas e também ame seu filho e sua esposa tanto quanto você puder protegê-los
09:31
thank you Dad I feel a little nervous but  I am sure I can be an excellent father  
60
571240
9200
obrigado pai, estou um pouco nervoso, mas Tenho certeza que posso ser um excelente pai
09:40
you are right and now change D's scary  face and let's go with Anna she must be  
61
580440
10120
você tem razão e agora mude a cara assustadora da D e vamos com a Anna ela deve estar
09:50
worried and she needs you there with her  right now let's go I hope you liked this  
62
590560
9040
preocupada e ela precisa de você aí com ela agora vamos lá espero que tenha gostado dessa
09:59
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
599600
5520
conversa se puder melhorar seu inglês um pouco mais por favor se inscreva no canal
10:05
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
64
605120
6320
e compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser apoiar esse canal você pode se juntar a nós
10:11
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
65
611440
17240
ou clicar no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio se cuida
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7