Practice English Conversation (How to be a good father) Improve English Speaking Skills

20,070 views ・ 2024-05-18

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
all right then you are here  you know we need to talk
0
1680
6560
va bene allora sei qui sai che dobbiamo parlare
00:08
right yes Dad I know I want to say  I'm really sorry I didn't mean to  
1
8240
12840
bene sì papà lo so voglio dirti mi dispiace davvero non volevo rilassarmi
00:21
relax that's fine I already admitted that I'm  going to be a grandfather in fact I like it  
2
21080
8880
va bene ho già ammesso che diventerò nonno infatti io mi piace,
00:30
I mean I know you are young but you're are not a  teenager anymore you will be fine you are 21 and  
3
30720
11200
voglio dire, so che sei giovane ma non sei più un adolescente starai bene hai 21 anni e
00:41
you are in the last year at College you already  have a job right yes I got a job a good company  
4
41920
11360
sei all'ultimo anno di college hai già un lavoro, giusto sì, ho trovato un lavoro, una buona azienda
00:53
hired me last month I am working there you then  you will be fine and I will be a grandfather  
5
53280
13000
mi ha assunto il mese scorso sto lavorando lì allora starai bene e sarò nonno
01:06
I like it I know you had different plans an  and you wanted to travel more and get married
6
66280
9680
mi piace so che avevi programmi diversi e volevi viaggiare di più e sposarti
01:15
first but sometimes it happens I understand  that I am sure you will be an excellent
7
75960
10120
prima ma a volte succede, capisco che sono sicuro che lo farai sii un ottimo
01:26
father that's the problem problem that I  don't know everything happened so fast and  
8
86080
10280
padre questo è il problema problema che non so è successo tutto così in fretta e
01:36
I what don't tell me you don't want to  be a father it's too late for that son  
9
96360
8720
io cosa non dirmi che non vuoi diventare padre è troppo tardi per quel figlio
01:45
you will be fine no I already assumed that  I'm going to have a baby we already talked  
10
105080
8960
starai bene no, lo supponevo già Avrò un bambino, ne abbiamo già parlato
01:54
about it with Anna and we will work hard to  give our child a good life the problem is I  
11
114040
10280
con Anna e lavoreremo duro per dare una bella vita a nostro figlio, il problema è che ho
02:04
am scared that I don't feel prepared for this  I don't know how to be a father I am really
12
124320
10040
paura di non sentirmi preparato per questo, non so come comportarmi un padre ho davvero
02:14
scared it's too difficult how could  I take care of another person I don't
13
134360
9800
paura è troppo difficile come potrei prendermi cura di un'altra persona non lo so
02:24
know I mean I have a good job and I also has  finished College she's also working for the
14
144160
9880
voglio dire ho un buon lavoro e ho anche finito l'università anche lei lavora per il
02:34
moment but I am scared what if I can't  be good enough to be that little child's  
15
154040
10440
momento ma ho paura e se potessi? Non essere abbastanza bravo da essere il padre di quel bambino,
02:44
father I see let me tell you something  what you're feeling is something very
16
164480
9120
vedo, lascia che ti dica una cosa, quello che provi è qualcosa di molto
02:53
normal I'm telling you this because I  was also scared when your mother got
17
173600
8520
normale, te lo dico perché anch'io ho avuto paura quando tua madre è rimasta
03:02
pregnant but what does it mean to be a  d fatherhood is evolving a society and  
18
182120
9920
incinta, ma cosa significa essere un padre? la paternità sta evolvendo una società e
03:12
traditional family changes but some things  will never change and I think I can help  
19
192040
7960
la famiglia tradizionale cambia ma alcune cose non cambieranno mai e penso di poterti aiutare
03:20
you with that listen to me it will be very  important to spend time with your child how a  
20
200000
9920
in questo ascoltami, sarà molto importante trascorrere del tempo con tuo figlio come un
03:29
father spends his time reveals to his child  what is important to him kids grow up quickly  
21
209920
10200
padre trascorre il suo tempo rivela a suo figlio cosa è importante per lui i bambini crescono velocemente
03:40
and the time to bond is now there are plenty  of fun ways to spend family time with children
22
220120
10160
e il momento di legare è ora ci sono molti modi divertenti per trascorrere del tempo in famiglia con i bambini
03:50
seriously well I can tell you have  always been there for me that I know
23
230280
10080
sul serio bene, posso dirti che sei sempre stato lì per me e lo so
04:00
that even when you have to work hard all day  you always asked me how my day was at the end  
24
240360
10120
anche quando devi lavorare duro tutto giorno mi chiedevi sempre come fosse andata la mia giornata alla fine
04:10
of the day exactly there are no excuses there  is always at least a little time to spend with  
25
250480
9800
esattamente non ci sono scuse c'è sempre almeno un po' di tempo da trascorrere con
04:20
your children also discipline with love  and positive parenting very important
26
260280
9440
i tuoi figli anche disciplina con amore e genitorialità positiva molto importante
04:32
all children need positive guidance and  discipline not as punishment but to set reasonable
27
272240
6960
tutti i bambini hanno bisogno di una guida positiva e di una disciplina non come punizione, ma stabilire
04:39
limits that should remind Children of the  consequences of their actions and positively  
28
279200
13520
limiti ragionevoli che ricordino ai figli le conseguenze delle loro azioni e
04:52
acknowledge desirable Behavior fathers  who discipline in a calm and fair manner  
29
292720
6920
riconoscano positivamente il comportamento desiderabile. I padri che disciplinano in modo calmo e giusto
05:01
show love for their children  and be your child's role
30
301400
5640
mostrano amore per i loro figli e sono il modello di tuo figlio,
05:07
model whether they realize it or not fathers are  Ro models to their kids for example a girl who  
31
307040
14520
che se ne rendano conto o meno. Ro fa da modello ai propri figli, ad esempio una ragazza che
05:21
spends time with a loving father grows up knowing  she deserves to be treated with respect by boys  
32
321560
8080
trascorre del tempo con un padre amorevole cresce sapendo che merita di essere trattata con rispetto dai ragazzi
05:30
and she learns what to look for in a  partner fathers teach boys and girls  
33
330640
6560
e impara cosa cercare in un partner. I padri insegnano ai ragazzi e alle ragazze
05:37
what is important in life by demonstrating  honesty humility and responsibility never  
34
337200
9280
ciò che è importante nella vita dimostrando onestà, umiltà e responsabilità non
05:46
forget that earn the right to be heard fathers  should begin conversations with their children  
35
346480
9800
dimenticare mai che guadagnarsi il diritto di essere ascoltati i padri dovrebbero iniziare le conversazioni con i propri figli
05:56
about important topics when they are very  young so that difficult subjects will be  
36
356280
7840
su argomenti importanti quando sono molto piccoli in modo che gli argomenti difficili siano
06:04
easier to handle as they get older take time for  listening to your child's ideas and problems like
37
364120
11280
più facili da gestire quando invecchiano prendersi del tempo per ascoltare le idee e le idee di proprio figlio problemi come
06:15
now eat together as a family an important  part of healthy family life is bonding through  
38
375400
10400
adesso mangiare insieme come famiglia una parte importante di una vita familiare sana è il legame attraverso
06:25
family meals it gives kids the chance to talk  about what they are doing and want to do it is  
39
385800
8360
i pasti in famiglia dà ai bambini la possibilità di parlare di ciò che stanno facendo e vogliono fare è
06:34
also a good time for fathers to listen and be  involved it provides a structure for families  
40
394160
9040
anche un buon momento per i padri per ascoltare e essere coinvolti esso fornisce una struttura in cui le famiglie
06:43
to be together each day read to your child  in a modern world dominated by television  
41
403200
10160
possono stare insieme ogni giorno leggere ai propri figli in un mondo moderno dominato dalla televisione
06:53
and Internet it is important that fathers  make the effort to read to their children  
42
413360
7640
e da Internet è importante che i padri si sforzino di leggere ai propri figli
07:01
in order to grow lifelong readers begin reading  when they are very young and as they get older  
43
421000
9720
per far crescere i lettori per tutta la vita iniziano a leggere quando sono molto piccoli e man mano che crescono
07:10
encourage them to read on their own respect  the other parent of your child I'm talking  
44
430720
10120
incoraggiateli a leggere da soli rispetto per l'altro genitore di vostro figlio, sto parlando
07:20
about Anna and you parents who respect each  other and demonstrate mutual respect to their
45
440840
10640
di Anna e di voi genitori che vi rispettate a vicenda e dimostrate rispetto reciproco ai loro
07:31
children provide a secure environment for them  when children see parents respecting each other  
46
451480
12960
figli fornite loro un ambiente sicuro quando i bambini vedono i genitori che si rispettano a vicenda altri
07:44
they are more likely to feel that they are also  accepted and respected within the father child
47
464440
6080
hanno maggiori probabilità di sentirsi accettati e rispettati anche all'interno della
07:50
relationship seek involvement early  show interest early by understanding a  
48
470520
9080
relazione padre-figlio cercano il coinvolgimento precoce mostrano interesse precocemente comprendendo il
07:59
father's role during pregnancy or the adoption or  surrogacy process and gently touch play hold and  
49
479600
10080
ruolo del padre durante la gravidanza o il processo di adozione o maternità surrogata e toccano delicatamente giocano tengono premuto e
08:09
talk to your infant child why well when fathers  are involved they send a clear and empathic
50
489680
9720
parla con tuo figlio perché beh, quando sono coinvolti i padri, mandano un
08:19
message I want to be your father I am interested  
51
499400
6800
messaggio chiaro ed empatico voglio essere tuo padre, sono interessato
08:26
in you and we have a relationship that  is important important to me again you  
52
506200
7320
a te e abbiamo una relazione che è importante, importante per me, starai
08:33
will be fine few events change a  man's life as much as becoming a
53
513520
5560
bene, pochi eventi cambiano la vita di un uomo la vita tanto quanto diventare
08:39
father being entrusted with the responsibility  and care of another person is a Monumental
54
519080
9560
padre, affidare la responsabilità e la cura di un'altra persona è un
08:48
task but no one is more rewarding than becoming a  
55
528640
6160
compito monumentale, ma nessuno è più gratificante che diventare
08:54
father and seeing your child  grow gradually into alhood
56
534800
4640
padre e vedere tuo figlio crescere gradualmente fino all'età
09:01
with your affection returned in good  measure and your child's selfworth
57
541800
6000
con il tuo affetto ricambiato in buona misura e l'autostima di tuo figlio
09:07
confirmed and to finish there's not a secret to be  a good dad you will learn to be one in the process  
58
547800
13240
confermato e per finire non c'è un segreto per essere un buon papà imparerai ad esserlo durante il processo
09:21
just remember these tips and also love your child  and your wife as much as you can protect them  
59
561040
8320
ricorda solo questi suggerimenti e ama anche tuo figlio e tua moglie quanto puoi proteggerli
09:31
thank you Dad I feel a little nervous but  I am sure I can be an excellent father  
60
571240
9200
grazie papà mi sento un po' nervoso ma Sono sicuro di poter essere un ottimo padre,
09:40
you are right and now change D's scary  face and let's go with Anna she must be  
61
580440
10120
hai ragione e ora cambia la faccia spaventosa di D e andiamo con Anna, deve essere
09:50
worried and she needs you there with her  right now let's go I hope you liked this  
62
590560
9040
preoccupata e ha bisogno di te lì con lei in questo momento, andiamo Spero che questa
09:59
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
63
599600
5520
conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare il tuo inglese ancora un po', iscriviti al canale
10:05
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
64
605120
6320
e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale puoi unirti a noi
10:11
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
65
611440
17240
o fare clic sul pulsante super grazie, grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7