Sex and Dating Vocabulary With Comedians - ESL Vocabulary lesson

59,147 views ・ 2017-04-22

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
These are both comedians
0
0
1740
To są obaj komicy
00:01
Mark and Torey
1
1840
1260
Mark i Torey
00:03
Hi I'm Mark
2
3100
940
Cześć, jestem Mark Cześć,
00:04
Hi I'm Torey
3
4180
900
jestem Torey
00:05
So you're both professional daters?
4
5500
1800
Więc oboje jesteście zawodowymi randkowiczami?
00:07
I don't date. I've quit
5
7640
1880
nie umawiam się na randki Rzuciłem Rzuciłeś
00:09
You've quit dating?
6
9520
660
randki?
00:10
Yeah
7
10240
500
00:10
Until you can be bothered again
8
10740
1180
Tak,
dopóki nie będzie można znowu przeszkadzać,
00:12
Until I can be bothered again. Thank you!
9
12100
2220
dopóki mnie znów nie będzie można niepokoić. Dziękuję!
00:14
I've dated one person for roughly 9 years
10
14740
3700
Umawiam się z jedną osobą od mniej więcej 9 lat
00:18
But that's why I invited you today
11
18980
1560
Ale właśnie dlatego cię dzisiaj zaprosiłem Więc
00:20
So you're engaged
12
20740
1740
jesteś zaręczony Tak
00:22
Yes
13
22620
540
00:23
You don't date anymore
14
23160
1100
Nie umawiasz się już na randki
00:24
I'm committed to myself
15
24260
1860
Jestem oddany sobie
00:26
Brilliant
16
26340
700
Genialny
00:27
We're doing dating vocabulary
17
27600
1920
Robimy słownictwo randkowe
00:32
"BAE". What does BAE mean?
18
32900
1900
"BAE". Co znaczy BAE?
00:35
BAE is "Boo" it's the same thing
19
35560
2080
BAE to „Boo” to to samo
00:37
Your lover
20
37700
700
Twój kochanek
00:38
Your Boo-Boo Chicken, yeah
21
38400
960
Twój Boo-Boo Kurczak, tak
00:39
Your Boo-Boo Chicken
22
39480
1080
Twój Boo-Boo Kurczak
00:40
Now I do refer to my closest female friends
23
40680
3460
Teraz zwracam się do moich najbliższych przyjaciółek
00:44
If I'm texting them
24
44300
1300
Jeśli wysyłam do nich SMS-y
00:45
Often I call them "BAE"
25
45720
1580
Często nazywam je „BAE”
00:47
So it's okay to use with your close friends as well
26
47460
2000
Więc można ich używać również z bliskimi przyjaciółmi
00:49
Not just a romantic thing
27
49540
1160
Nie tylko romantyczna rzecz
00:51
That's nice!
28
51060
820
To miłe!
00:52
I wish I had friends
29
52020
1020
Chciałbym mieć przyjaciół
00:53
The next word is "To flake" or "To be flakey"
30
53180
2360
Następne słowo to „Płakać” lub „Być płatkiem”
00:55
Flake! Yes!
31
55700
1500
Płatek! Tak!
00:57
Also a noun
32
57280
840
Również rzeczownik
00:58
Could be a verb and a noun
33
58360
840
Może być czasownikiem i rzeczownikiem
00:59
You could be "A flake"
34
59320
740
Możesz być „płatkiem”
01:00
Yeah
35
60060
740
01:00
To flake is to back out of plans
36
60860
2680
Tak Płatek oznacza
wycofanie się z planów
01:03
At the last moment
37
63700
980
W ostatniej chwili Również się nie
01:04
To fail to show up also
38
64780
2220
pojawić Tak
01:07
Yeah
39
67020
500
01:07
This is not just for romance
40
67660
1160
To nie jest tylko dla romansu
01:08
This can be for friends, your friends can be flakey!
41
68880
2640
To może być dla przyjaciół, twoich przyjaciele mogą być płatkami!
01:11
When you flake
42
71780
1140
Kiedy płatasz płatki
01:14
It's usually when you're careless about letting the person know
43
74160
3580
Zwykle dzieje się tak, gdy nieuważnie informujesz osobę,
01:17
that you will not be there too
44
77740
1820
że ciebie też tam nie będzie. Czy
01:19
Can they be "a flake" if it's just once?
45
79640
2220
ta osoba może być „płatkiem”, jeśli to tylko raz?
01:22
Good question
46
82300
960
Dobre pytanie
01:23
Then they "have flaked", you know
47
83280
2120
Więc „posypały się”, wiesz
01:25
But they're not necessarily "a flake"?
48
85400
1680
Ale niekoniecznie są „płatkiem”?
01:27
Flaking does not a flake make
49
87160
1400
Łuszczenie się nie tworzy płatków,
01:28
But if they do it over and over again
50
88620
2500
ale jeśli robią to w kółko,
01:31
Thank you
51
91340
2060
dziękuję.
01:33
Put that on a Tshirt!
52
93960
1320
Umieść to na koszulce!
01:37
The next word is "DTF"
53
97060
1360
Następne słowo to „DTF”.
01:38
This is an acronym, and what does it stand for?
54
98420
1580
To jest akronim i co oznacza?
01:40
Down
55
100040
500
01:40
To
56
100540
500
Down
To
01:41
Fuuuuuuuuuuuuuuuck
57
101040
2500
Fuuuuuuuuuuuuuuuck
01:43
"Down To Fuck"
58
103620
740
„Down To Fuck”
01:45
Nice
59
105760
600
Niezły
01:46
DTF: Down To Fuck
60
106720
1680
DTF: Down To Fuck
01:49
Horned up. You're ready.
61
109300
2060
Horned up. Jesteś gotowa.
01:51
You're dressed in such a way that
62
111360
3660
Jesteś ubrany w sposób, który
01:55
advertises your body's most sexually attractive alluring features
63
115020
5700
reklamuje najbardziej pociągające seksualnie cechy twojego ciała.
02:02
I think we're all DTF
64
122340
1140
Myślę, że wszyscy jesteśmy DTF
02:03
Yeah I'm definitely
65
123480
1320
Tak, zdecydowanie tak.
02:05
Well I'm DTF at most times
66
125060
2300
Jestem DTF przez większość czasu.
02:09
That's a great business card
67
129260
1780
To świetna wizytówka
02:13
Mark Vigeant: DTF
68
133100
1580
Mark Vigeant: DTF
02:15
At all times?
69
135440
1020
Zawsze?
02:16
At most times
70
136560
960
W większości przypadków
02:17
Not at all times. You can't be at a carwash DTF
71
137720
3740
Nie zawsze. Nie możesz być na myjni samochodowej DTF
02:21
You can be
72
141580
940
Możesz być
02:22
You could fuck in a carwash
73
142620
2360
Mógłbyś pieprzyć się na myjni samochodowej
02:25
For sure!
74
145120
740
Na pewno!
02:26
DTF segues very nicely into a "Fuck Buddy"
75
146000
3380
DTF bardzo ładnie przechodzi w „Fuck Buddy”.
02:30
This is a noun
76
150400
860
To jest rzeczownik. Chcesz
02:31
Care to elaborate on what a "Fuck Buddy" is?
77
151800
1720
rozwinąć, czym jest „Fuck Buddy”?
02:33
A Fuck Buddy is somebody that you depend on to have sex with
78
153900
7140
Kumpel do pieprzenia to ktoś, z kim możesz polegać, by uprawiać seks
02:41
and not elevate this relationship to a relationship
79
161140
4360
i nie podnosić tego związku do rangi związku
02:45
To keep it casual
80
165520
1820
Aby zachować swobodę
02:47
They're like a reliable source of sex
81
167440
4300
Są jak niezawodne źródło seksu Są
02:53
There are people in more open communities
82
173280
2960
ludzie w bardziej otwartych społecznościach
02:57
There will be a couple that has a fuck buddy
83
177300
2980
Znajdą się pary, które uprawiają seks kolego
03:00
And I believe those people refer to themselves as "Unicorns"
84
180800
3040
I wydaje mi się, że ci ludzie nazywają siebie „Jednorożcami”
03:04
A unicorn is a person who has committed
85
184380
2940
Jednorożec to osoba, która związała
03:07
themselves to a couple
86
187320
1740
się z parą
03:09
And they don't have sex with people who aren't THAT couple
87
189160
6340
I nie uprawia seksu z ludźmi, którzy nie są TĄ parą
03:15
Whoa!
88
195620
800
Whoa!
03:16
I didn't know that
89
196520
920
Nie wiedziałem, że
03:17
I'm pretty sure that's what a unicorn is
90
197480
1680
jestem prawie pewien, że tym właśnie jest jednorożec.
03:19
I trust you
91
199300
500
03:19
"Ghosting" as a noun, or "To ghost" as a verb
92
199940
3760
Ufam ci.
„Ghosting” jako rzeczownik, lub „Duch” jako czasownik Cóż, znikamy
03:23
Well we disappear
93
203900
1120
03:25
You disappear. "To ghost' means you're gone!
94
205220
2880
Ty znikasz. „Duch” oznacza, że ​​odszedłeś!
03:28
You no longer wanna see them or talk to them
95
208400
2460
Nie chcesz już ich widzieć, rozmawiać z nimi
03:30
or date them
96
210920
1080
ani umawiać się z nimi
03:32
But you don't communicate that
97
212200
1940
Ale nie komunikujesz tego
03:34
and it's very of our, I would say, generation to ghost
98
214160
4840
i to jest bardzo z naszego, powiedziałbym, pokolenia na ducha
03:39
What's the main reason for ghosting, do you think?
99
219000
1960
Jaki jest główny powód duchów, myślisz?
03:41
It's as simple as, like, there's no consequence
100
221340
3020
To tak proste, jak nie ma konsekwencji
03:44
Yeah, there's no repercussion whatsoever
101
224380
1940
Tak, nie ma żadnych reperkusji
03:46
The shield of a screen protects you from the emotion of another human being
102
226520
5400
Tarcza ekranu chroni cię przed emocjami innego człowieka
03:52
And so if you're dating somebody you met online
103
232200
2860
Więc jeśli spotykasz się z kimś poznanym w Internecie
03:55
and you share no mutual friends
104
235280
2780
i nie dzielicie się wzajemnymi uczuciami przyjaciele
03:58
You can ghost them
105
238320
1300
Możesz ich widzieć jak
03:59
You almost remain strangers
106
239740
1920
duchy Jesteś prawie obcy Wciąż
04:02
You still think of them maybe as someone you met on the internet
107
242000
4780
myślisz o nich może jak o kimś poznanym w internecie
04:06
Which for some reason we don't treat the same way
108
246860
2020
Którego z jakiegoś powodu nie traktujemy tak samo
04:09
Right?
109
249440
500
04:09
So then you're able to like be a complete asshole to that person
110
249940
4260
prawda?
Więc możesz lubić być kompletnym dupkiem osoba
04:14
I'm not defending it by the way
111
254760
1980
Nie bronię tego przy okazji
04:16
No absolutely not
112
256880
1180
Nie, absolutnie nie
04:18
But that's the mindset
113
258060
1380
Ale taki jest sposób myślenia
04:19
Some people might want to just avoid dealing with the unpleasantries of
114
259620
3900
Niektórzy ludzie mogą chcieć po prostu uniknąć radzenia sobie z nieprzyjemnościami
04:23
Being like "Look I don't like you"
115
263660
3920
bycia w stylu „Słuchaj, nie lubię cię”
04:27
Can you ghost in the friendship world? I guess you can
116
267780
1860
Czy możesz być duchem w świecie przyjaźni? możesz
04:29
Yeah you can ghost a friend
117
269640
1560
Tak, możesz upodobnić się do przyjaciela
04:31
I've definitely done that
118
271320
1300
Zdecydowanie zrobiłem to
04:34
"The Noodle Stab"
119
274140
840
„The Noodle Stab”
04:35
I don't know that one
120
275240
1320
Nie znam tego jednego Wydaje mi się, że
04:37
I feel like it explains itself
121
277480
3040
to się wyjaśnia
04:40
How you test your "Al dente-ness"?
122
280520
2340
Jak sprawdzasz swoją „Al dente-ness”?
04:44
For all the people who aren't perverts!
123
284640
1400
Dla wszystkich ludzi, którzy nie są zboczeńcami!
04:47
Are you saying you're NOT a pervert?
124
287520
1140
Chcesz powiedzieć, że NIE jesteś zboczeńcem?
04:48
Correct
125
288660
500
Zgadza się,
04:49
I'm a foodie
126
289400
1060
jestem smakoszem.
04:52
Weird. I'm a pervert.
127
292600
1920
Dziwne. jestem zboczeńcem.
04:55
So how do you want to finish it? How do you wanna finish this?
128
295700
3020
Więc jak chcesz to zakończyć? Jak chcesz to zakończyć?
04:59
The video is over now
129
299020
1480
Film się skończył
05:00
Go and watch something else
130
300980
1100
Idź i obejrzyj coś innego
05:02
I'm a bad boy on three cams
131
302740
1960
Jestem złym chłopcem na trzech kamerach
05:04
Bing! Bang! Boom!
132
304780
1640
Bing! Huk! Bum!
05:06
Bing! Bang! Boom!
133
306580
1740
Bing! Huk! Bum!
05:09
One of those is my favourite search engine
134
309200
2040
Jedną z nich jest moja ulubiona wyszukiwarka
05:12
#GoogleBuilding
135
312400
760
#GoogleBuilding
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7