Fastest Sightseeing Tour! - See London in 38 MINUTES! | Papa London

47,794 views ・ 2019-05-30

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
whenever my friends come to London they're like where should we go let's
0
50
3339
هر وقت دوستانم به لندن می آیند دوست دارند کجا برویم
00:03
the square no let's never go there today I'm with Jess from Love & london--
1
3389
5790
بیایید به میدان برویم نه بیایید هرگز به آنجا نرویم امروز با جس از عشق و لندن هستم -
00:09
what can people find on your channel lots of tips for anybody who's going to
2
9179
3451
مردم چه نکاتی را می توانند در کانال شما بیابند برای هر کسی که قرار است
00:12
be visiting London imagine that you only have a day to visit London or even half
3
12630
7140
باشد در بازدید از لندن تصور کنید که شما فقط یک روز فرصت دارید تا از لندن دیدن کنید یا حتی
00:19
a day even one hour how can you see the best sights of
4
19770
4019
نیم روز حتی یک ساعت چگونه می توانید بهترین جاهای دیدنی
00:23
London for me and Jess are going to show you the best sights of London in just
5
23789
4320
لندن را برای من ببینید و جس می خواهد بهترین مناظر لندن را فقط
00:28
around half an hour let's go so we're gonna start in Piccadilly Circus this is
6
28109
7981
در حدود نیم ساعت به شما نشان دهد. برو پس ما در سیرک پیکادلی شروع می کنیم اینجا
00:36
where every tourist comes to begin with so this is where we're gonna start yeah
7
36090
3890
جایی است که هر توریستی شروع می کند، بنابراین ما از اینجا شروع می کنیم بله
00:39
do you like coming to pick you a circus to hang out um not particularly no but I
8
39980
4690
دوست دارید بیایید برای شما یک سیرک انتخاب کنم تا با هم بنشینید، نه به خصوص نه، اما
00:44
think everyone likes to get the pictures of the signs in the background and of
9
44670
3510
فکر می کنم همه دوست دارند برای دریافت تصاویر نشانه‌ها در پس‌زمینه
00:48
the statue and just to check it out cuz it's world-famous
10
48180
3180
و مجسمه و فقط برای بررسی آن، زیرا دقیقاً در جهان شهرت دارد،
00:51
exactly so this is a great place to start get your photos and leave
11
51360
3900
بنابراین این مکان عالی برای شروع عکس‌هایتان است و
00:55
immediately let's start the clock from Piccadilly grab your photo then go
12
55260
6840
فوراً آن را ترک کنید، بیایید ساعت را از Piccadilly شروع کنیم، سپس عکس شما را بگیریم.
01:02
straight to Leicester Square what's the best place to mr. Square nowhere
13
62100
8449
مستقیم به میدان لستر بروید بهترین مکان برای آقای میدان هیچ جا،
01:11
if you come to London you want to laugh go to the comedy store just don't ever
14
71960
5769
اگر به لندن می‌آیید، می‌خواهید بخندید، به فروشگاه کمدی بروید، فقط هرگز
01:17
go in there rubbish nothing to do with London and of course
15
77729
6481
به آنجا نروید.
01:24
you need to hit some less to square not my favorite place however you have a
16
84210
3510
01:27
good recommendation for a place to eat yes most of the food places here are
17
87720
3510
توصیه برای یک مکان برای غذا خوردن بله، بیشتر غذاها در اینجا وحشتناک هستند،
01:31
terrible but if you have to eat unless they're square go to Leicester Square
18
91230
3780
اما اگر مجبورید غذا بخورید مگر اینکه مربع هستند، به آشپزخانه Leicester Square بروید
01:35
kitchen the food's actually pretty good there I like just like slagging off the
19
95010
6690
، غذا در واقع در آنجا بسیار خوب است ، من دوست دارم مکان ها را از بین ببرم،
01:41
places so you have to come here it's shit different shitty restaurant alley
20
101700
9620
بنابراین باید بیایید. اینجا کوچه رستوران‌های شیطون متفاوتی است
01:51
from here walk around the corner pass the National Portrait Gallery and look
21
111320
7420
از اینجا راه بروید از گوشه و کنار گالری پرتره ملی عبور کنید و نگاه کنید به
01:58
where we end up and that brings us to Trafalgar Square obviously you want to
22
118740
10170
کجا می‌رسیم و ما را به میدان ترافالگار می‌رساند، بدیهی است که می‌خواهید
02:08
come here you want to get all the cool photos behind us this is the National
23
128910
4799
بیایید اینجا، می‌خواهید تمام عکس‌های جالب پشت سر ما را بگیرید.
02:13
Gallery and it's free to get into and if you come on a hot day it's nice and
24
133709
4321
گالری ملی و ورود به آن رایگان است و اگر در یک روز گرم می‌آیید، آنجا خوب است و
02:18
air-conditioned in there so go in for a little bit of a walk and see some of the
25
138030
4260
دارای تهویه مطبوع است، پس کمی قدم بزنید و برخی از
02:22
artwork just for a nice break even yeah also if you need to pay it's pretty good
26
142290
5850
آثار هنری را فقط برای یک استراحت خوب ببینید، حتی اگر می‌خواهید نیاز به پرداخت آن PR است خیلی خوب است،
02:28
yeah totally for you to get into yeah which by the way if you're looking for
27
148140
5430
بله، کاملاً برای شما برای ورود به آره، که اتفاقاً اگر به دنبال
02:33
free places and cool places to pay you should check out Jesse's itinerary of
28
153570
3240
مکان‌های رایگان و مکان‌های جالب برای پرداخت هستید، باید برنامه سفر جسی به
02:36
London yeah it covers more than that it's an itinerary all around the city
29
156810
4860
لندن را بررسی کنید، بله، بیشتر از این که یک برنامه سفر در سراسر شهر است را پوشش دهید،
02:41
but I also have two toilets marked off this moment moving man it's not just
30
161670
4260
اما من همچنین دو توالت مشخص شده در این لحظه در حال حرکت مرد است، این فقط
02:45
Ireland yeah that was the highlight in the summer the fountains are on you jump
31
165930
6029
ایرلند نیست، بله که در تابستان برجسته بود ، فواره ها روی شما هستند، به
02:51
in that you can't jumping the fountains but people still do because it's hot and
32
171959
3511
این دلیل که نمی توانید از فواره ها بپرید، اما مردم همچنان انجام می دهند زیرا هوا گرم است و
02:55
they're beautiful what else is here there's Nelson's column which was built
33
175470
5460
آنها زیبا هستند. ستون نلسون اینجاست که
03:00
to commemorate Admiral Nelson who fought it what to do actually it's the Battle
34
180930
6360
برای بزرگداشت دریاسالار نلسون ساخته شد که با آن جنگید چه باید کرد در واقع
03:07
of Trafalgar because you know we're in Trafalgar Square
35
187290
4040
نبرد ترافالگار است زیرا می دانید که ما در میدان ترافالگار هستیم
03:15
and there's also a reason that we're not doing Big Ben right now on this route
36
195920
4599
و همچنین دلیلی وجود دارد که در حال حاضر بیگ بن را انجام نمی دهیم. این مسیر
03:20
because as you can see Big Ben is in clock Hospital it's gonna be under wraps
37
200519
4470
زیرا همانطور که می بینید بیگ بن در بیمارستان ساعت است،
03:24
until 2021 yeah about 20-25 yes so if you're
38
204989
4291
تا سال 2021 مخفی خواهد بود، بله حدود 20 تا 25 بله، بنابراین اگر
03:29
watching this video in 2021 ignore this video go to Big Bend but if you're
39
209280
5310
در سال 2021 این ویدیو را تماشا می کنید، این ویدیو را نادیده بگیرید، به بیگ بند بروید، اما اگر این ویدیو را
03:34
watching this before 2021 just continue with us also a little tip is that the
40
214590
6420
تماشا می کنید قبل از 2021 فقط ادامه با ما همراه باشید همچنین یک نکته کوچک این است که این
03:41
tower is actually called Elizabeth tower and Big Ben is the bow that's inside of
41
221010
5220
برج در واقع برج الیزابت نام دارد و بیگ بن کمانی است که در داخل
03:46
it so it's actually should be called Elizabeth tower but everybody in the
42
226230
3929
آن قرار دارد، بنابراین در واقع باید آن را برج الیزابت نامید، اما همه در
03:50
world cause a big one now walk past Nelson's column grab your photo and head
43
230159
6211
جهان باعث می شوند که یک برج بزرگ اکنون از کنار ستون نلسون عبور کند و شما را بگیرد. عکس بگیرید و
03:56
to this place so from Trafalgar Square we're going to go down the mouse
44
236370
6239
به این مکان بروید، بنابراین از میدان ترافالگار می‌خواهیم
04:02
straight down to Buckingham Palace but before we go there there's something I
45
242609
2940
مستقیماً به سمت کاخ باکینگهام برویم، اما قبل از رفتن به آنجا چیزی وجود دارد که
04:05
have to show you there's a tiny little secret hidden in this wall and there's a
46
245549
4620
باید به شما نشان دهم که یک راز کوچک در این دیوار پنهان شده است و یک راز
04:10
tiny little nose made of bronze do you see it yeah I think over there so no one
47
250169
5220
کوچک کوچک وجود دارد. بینی از برنز ساخته شده است، آیا آن را می بینید، بله، من به آنجا فکر می کنم، بنابراین هیچ کس
04:15
really knows why it's there there's a rumor that there's a man buried in there
48
255389
3871
واقعاً نمی داند چرا آنجا وجود دارد، شایعه ای وجود دارد که مردی در آنجا دفن شده است،
04:19
I'm lying this not so basically this just takes us all the way down to
49
259260
7140
من دراز می کشم، نه اساساً این فقط ما را به
04:26
Buckingham Palace and we're really lucky with the weather it's never like this no
50
266400
6530
کاخ باکینگهام می برد. و ما واقعاً خوش شانس هستیم که آب و هوا هرگز اینطور نیست
04:32
st. James's Park which is a beautiful beautiful park to walk through super
51
272930
6430
. پارک جیمز که یک پارک زیبا برای قدم زدن در میان سبزه های فوق العاده است
04:39
green there's also tons of waterfowl and it's home to where the famous Royal
52
279360
7320
، هزاران پرنده آبی نیز وجود دارد و پلیکان های معروف سلطنتی
04:46
pelicans are which are the ancestors of a pair of pelicans that were given to
53
286680
5010
در آنجا هستند که اجداد یک جفت پلیکان هستند که
04:51
the Queen back in the 1600s and their ancestors still live there actually
54
291690
5190
در دهه 1600 به ملکه و اجدادشان داده شد. هنوز هم در آنجا زندگی می
04:56
let's just take the detour through st. James Park to Buckingham Palace it adds
55
296880
4020
کنیم در واقع بیایید از طریق خیابان منحرف کنیم. جیمز پارک تا کاخ باکینگهام
05:00
on like two more minutes to your journey and it's definitely worth it
56
300900
5780
دو دقیقه دیگر به سفر شما می‌افزاید و قطعا ارزشش را دارد
05:07
do you want me to see something - we did can already talk about it a lot what we
57
307470
6120
که می‌خواهید چیزی را ببینم - ما قبلاً می‌توانیم در مورد آن صحبت کنیم که چه
05:13
did yeah see you can even see London I on this route get everything except for
58
313590
6780
کردیم، بله، حتی می‌توانید لندن I را در این مورد ببینید. مسیر دریافت همه چیز به جز
05:20
Big Ben Elizabeth tower was recording in Elizabeth I like this guy which finally
59
320370
16740
برج بیگ بن الیزابت در الیزابت در حال ضبط بود.
05:37
brings us up to Buckingham Palace so we're gonna get the good view in just a
60
337110
3750
05:40
moment and this is where we finish our tour what's been your favorite bit
61
340860
3300
بیت
05:44
always st. James's Park yeah it's so beautiful so all we need to do now is
62
344160
4980
همیشه خیابان جیمز پارک آره خیلی زیباست، بنابراین تنها کاری که باید انجام دهیم این است
05:49
take a photo here and then we tourists it we touristed boom
63
349140
6530
که از اینجا عکس بگیریم و بعد ما توریست ها آن را پررونق کردیم.
06:04
one thing I've noticed is like the smell of the flowers is really really good and
64
364560
4870
06:09
it looks so pretty everywhere plant it's like tens of thousands of flowers
65
369430
5640
مثل ده ها هزار گل در
06:15
every spring and also every winter and they always looked so beautiful it's
66
375070
5700
هر بهار و همچنین هر زمستان و آنها همیشه بسیار زیبا به نظر می رسند
06:20
really nice smells like honey that's so good I'm finally Buckingham
67
380770
6780
واقعا بوی عسل خوبی دارد که خیلی خوب است من بالاخره کاخ باکینگهام هستم
06:27
Palace 38 minutes we've seen the best sights of London in under an hour let's
68
387550
4620
38 دقیقه ما بهترین مناظر لندن را در کمتر از یک ساعت دیدیم.
06:32
take a photo and get out of here and for more tips for your trip to London we
69
392170
7410
یک عکس بگیرید و از اینجا خارج شوید و برای راهنمایی های بیشتر برای سفر شما به لندن، ما
06:39
filmed a video over on love in London my channel that is a guy to Soho with Ali's
70
399580
5070
ویدیویی درباره عشق در لندن فیلمبرداری کردیم کانال من که یک پسر به سوهو با
06:44
favorite spot so you can watch that by clicking the box popping up around here
71
404650
4530
مکان مورد علاقه علی است، بنابراین می توانید با کلیک کردن روی کادر ظاهر شده در اطراف آن را تماشا کنید. اینجا
06:49
somewhere be somewhere there okay perfect
72
409180
7069
یه جایی یه جایی اونجا باش خوب
06:57
you
73
417740
2060
تو رو کامل کن
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7