Fastest Sightseeing Tour! - See London in 38 MINUTES! | Papa London

47,812 views ・ 2019-05-30

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
whenever my friends come to London they're like where should we go let's
0
50
3339
chaque fois que mes amis viennent à Londres, ils se disent où devrions-nous aller allons sur
00:03
the square no let's never go there today I'm with Jess from Love & london--
1
3389
5790
la place non n'y allons jamais aujourd'hui je suis avec Jess de Love & london -
00:09
what can people find on your channel lots of tips for anybody who's going to
2
9179
3451
que peuvent trouver les gens sur votre chaîne de nombreux conseils pour tous ceux qui vont
00:12
be visiting London imagine that you only have a day to visit London or even half
3
12630
7140
être visiter Londres imaginez que vous n'avez qu'une journée pour visiter Londres ou même
00:19
a day even one hour how can you see the best sights of
4
19770
4019
une demi-journée même une heure comment pouvez-vous voir les meilleurs sites de
00:23
London for me and Jess are going to show you the best sights of London in just
5
23789
4320
Londres pour moi et Jess va vous montrer les meilleurs sites de Londres en à peine
00:28
around half an hour let's go so we're gonna start in Piccadilly Circus this is
6
28109
7981
une demi-heure allez donc on va commencer à Piccadilly Circus c'est
00:36
where every tourist comes to begin with so this is where we're gonna start yeah
7
36090
3890
là que chaque touriste vient pour commencer donc c'est là qu'on va commencer ouais
00:39
do you like coming to pick you a circus to hang out um not particularly no but I
8
39980
4690
tu aimes venir te chercher un cirque pour sortir euh pas particulièrement non mais je
00:44
think everyone likes to get the pictures of the signs in the background and of
9
44670
3510
pense que tout le monde aime pour obtenir les photos des panneaux en arrière-plan et de
00:48
the statue and just to check it out cuz it's world-famous
10
48180
3180
la statue et juste pour le vérifier car c'est exactement connu dans le monde entier
00:51
exactly so this is a great place to start get your photos and leave
11
51360
3900
, c'est donc un excellent endroit pour commencer à prendre vos photos et partir
00:55
immediately let's start the clock from Piccadilly grab your photo then go
12
55260
6840
immédiatement, commençons l'horloge de Piccadilly, prenez votre photo puis aller
01:02
straight to Leicester Square what's the best place to mr. Square nowhere
13
62100
8449
directement à Leicester Square quel est le meilleur endroit pour mr. Place nulle part
01:11
if you come to London you want to laugh go to the comedy store just don't ever
14
71960
5769
si vous venez à Londres, vous voulez rire, allez au magasin de comédie,
01:17
go in there rubbish nothing to do with London and of course
15
77729
6481
n'y allez jamais, rien à voir avec Londres et bien sûr,
01:24
you need to hit some less to square not my favorite place however you have a
16
84210
3510
vous devez en frapper un peu moins pour ne pas être mon endroit préféré, mais vous avez un
01:27
good recommendation for a place to eat yes most of the food places here are
17
87720
3510
bon recommandation pour un endroit où manger oui la plupart des restaurants ici sont
01:31
terrible but if you have to eat unless they're square go to Leicester Square
18
91230
3780
terribles mais si vous devez manger à moins qu'ils ne soient carrés, allez à la cuisine de Leicester Square,
01:35
kitchen the food's actually pretty good there I like just like slagging off the
19
95010
6690
la nourriture est en fait assez bonne là-bas.
01:41
places so you have to come here it's shit different shitty restaurant alley
20
101700
9620
ici c'est de la merde différente allée de restaurants de merde
01:51
from here walk around the corner pass the National Portrait Gallery and look
21
111320
7420
d'ici marchez au coin de la rue passez devant la National Portrait Gallery et regardez
01:58
where we end up and that brings us to Trafalgar Square obviously you want to
22
118740
10170
où nous nous retrouvons et cela nous amène à Trafalgar Square évidemment vous voulez
02:08
come here you want to get all the cool photos behind us this is the National
23
128910
4799
venir ici vous voulez avoir toutes les photos sympas derrière nous c'est le La National
02:13
Gallery and it's free to get into and if you come on a hot day it's nice and
24
133709
4321
Gallery et l'entrée est gratuite et si vous venez par une chaude journée, il fait beau et
02:18
air-conditioned in there so go in for a little bit of a walk and see some of the
25
138030
4260
climatisé, alors allez vous promener un peu et voyez quelques-unes des
02:22
artwork just for a nice break even yeah also if you need to pay it's pretty good
26
142290
5850
œuvres d'art juste pour une bonne pause, même oui aussi si vous besoin de payer c'est pr etty bon
02:28
yeah totally for you to get into yeah which by the way if you're looking for
27
148140
5430
ouais totalement pour vous d'entrer ouais qui au fait si vous cherchez
02:33
free places and cool places to pay you should check out Jesse's itinerary of
28
153570
3240
des endroits gratuits et des endroits sympas à payer, vous devriez consulter l'itinéraire de Jesse à
02:36
London yeah it covers more than that it's an itinerary all around the city
29
156810
4860
Londres ouais ça couvre plus que ça c'est un itinéraire tout autour de la ville
02:41
but I also have two toilets marked off this moment moving man it's not just
30
161670
4260
mais je ont également deux toilettes marquées ce moment mec émouvant ce n'est pas seulement l'
02:45
Ireland yeah that was the highlight in the summer the fountains are on you jump
31
165930
6029
Irlande oui c'était le point culminant de l'été les fontaines sont sur vous sautez
02:51
in that you can't jumping the fountains but people still do because it's hot and
32
171959
3511
dedans que vous ne pouvez pas sauter les fontaines mais les gens le font toujours parce qu'il fait chaud et
02:55
they're beautiful what else is here there's Nelson's column which was built
33
175470
5460
qu'ils sont beaux quoi sinon c'est ici il y a la colonne de Nelson qui a été construite
03:00
to commemorate Admiral Nelson who fought it what to do actually it's the Battle
34
180930
6360
pour commémorer l'amiral Nelson qui l'a combattu quoi faire en fait c'est la bataille
03:07
of Trafalgar because you know we're in Trafalgar Square
35
187290
4040
de Trafalgar parce que vous savez que nous sommes à Trafalgar Square
03:15
and there's also a reason that we're not doing Big Ben right now on this route
36
195920
4599
et il y a aussi une raison pour laquelle nous ne faisons pas Big Ben en ce moment cette route
03:20
because as you can see Big Ben is in clock Hospital it's gonna be under wraps
37
200519
4470
parce que comme vous pouvez le voir, Big Ben est à l' hôpital de l'horloge, ça va être secret
03:24
until 2021 yeah about 20-25 yes so if you're
38
204989
4291
jusqu'en 2021 ouais environ 20-25 oui donc si vous
03:29
watching this video in 2021 ignore this video go to Big Bend but if you're
39
209280
5310
regardez cette vidéo en 2021 ignorez cette vidéo allez à Big Bend mais si vous
03:34
watching this before 2021 just continue with us also a little tip is that the
40
214590
6420
regardez ça avant 2021 juste cont Inue avec nous aussi un petit conseil est que la
03:41
tower is actually called Elizabeth tower and Big Ben is the bow that's inside of
41
221010
5220
tour s'appelle en fait la tour Elizabeth et que Big Ben est l'arc qui se trouve à l'intérieur
03:46
it so it's actually should be called Elizabeth tower but everybody in the
42
226230
3929
, donc elle devrait en fait s'appeler la tour Elizabeth, mais tout le monde dans le
03:50
world cause a big one now walk past Nelson's column grab your photo and head
43
230159
6211
monde car un grand passe maintenant devant la colonne de Nelson, attrapez votre photo et dirigez-vous
03:56
to this place so from Trafalgar Square we're going to go down the mouse
44
236370
6239
vers cet endroit, donc depuis Trafalgar Square, nous allons descendre la souris
04:02
straight down to Buckingham Palace but before we go there there's something I
45
242609
2940
jusqu'au palais de Buckingham, mais avant d'y aller, il y a quelque chose que je
04:05
have to show you there's a tiny little secret hidden in this wall and there's a
46
245549
4620
dois vous montrer, il y a un tout petit secret caché dans ce mur et il y a un tout
04:10
tiny little nose made of bronze do you see it yeah I think over there so no one
47
250169
5220
petit peu nez en bronze le voyez-vous ouais je pense là-bas donc personne
04:15
really knows why it's there there's a rumor that there's a man buried in there
48
255389
3871
ne sait vraiment pourquoi c'est là il y a une rumeur selon laquelle il y a un homme enterré là-dedans
04:19
I'm lying this not so basically this just takes us all the way down to
49
259260
7140
je mens ce n'est pas si fondamentalement cela nous emmène juste jusqu'au palais de
04:26
Buckingham Palace and we're really lucky with the weather it's never like this no
50
266400
6530
Buckingham et nous sommes vraiment chanceux avec le temps ce n'est jamais comme ça pas
04:32
st. James's Park which is a beautiful beautiful park to walk through super
51
272930
6430
st. James's Park qui est un beau parc magnifique pour se promener dans un super
04:39
green there's also tons of waterfowl and it's home to where the famous Royal
52
279360
7320
vert il y a aussi des tonnes d'oiseaux aquatiques et c'est là que se trouvent les célèbres
04:46
pelicans are which are the ancestors of a pair of pelicans that were given to
53
286680
5010
pélicans royaux qui sont les ancêtres d' une paire de pélicans qui ont été donnés à
04:51
the Queen back in the 1600s and their ancestors still live there actually
54
291690
5190
la reine dans les années 1600 et leurs ancêtres habitons toujours là-bas en fait
04:56
let's just take the detour through st. James Park to Buckingham Palace it adds
55
296880
4020
faisons juste le détour par st. James Park à Buckingham Palace, cela
05:00
on like two more minutes to your journey and it's definitely worth it
56
300900
5780
ajoute environ deux minutes de plus à votre voyage et cela en vaut vraiment la peine,
05:07
do you want me to see something - we did can already talk about it a lot what we
57
307470
6120
voulez-vous que je voie quelque chose - nous avons déjà beaucoup parlé de ce que nous
05:13
did yeah see you can even see London I on this route get everything except for
58
313590
6780
avons fait ouais, vous pouvez même voir Londres I sur ce itinéraire obtenir tout sauf
05:20
Big Ben Elizabeth tower was recording in Elizabeth I like this guy which finally
59
320370
16740
Big Ben La tour Elizabeth enregistrait à Elizabeth J'aime ce gars qui
05:37
brings us up to Buckingham Palace so we're gonna get the good view in just a
60
337110
3750
nous amène enfin au palais de Buckingham, donc nous allons avoir une bonne vue dans un
05:40
moment and this is where we finish our tour what's been your favorite bit
61
340860
3300
instant et c'est là que nous terminons notre tournée ce qui a été votre favori peu
05:44
always st. James's Park yeah it's so beautiful so all we need to do now is
62
344160
4980
toujours st. James's Park ouais c'est tellement beau donc tout ce que nous devons faire maintenant est de
05:49
take a photo here and then we tourists it we touristed boom
63
349140
6530
prendre une photo ici et ensuite nous les touristes, nous avons fait du tourisme,
06:04
one thing I've noticed is like the smell of the flowers is really really good and
64
364560
4870
une chose que j'ai remarquée, c'est que l'odeur des fleurs est vraiment très bonne et
06:09
it looks so pretty everywhere plant it's like tens of thousands of flowers
65
369430
5640
ça a l'air si joli partout plante c'est comme des dizaines de milliers de fleurs
06:15
every spring and also every winter and they always looked so beautiful it's
66
375070
5700
chaque printemps et aussi chaque hiver et elles ont toujours l'air si belles c'est
06:20
really nice smells like honey that's so good I'm finally Buckingham
67
380770
6780
vraiment agréable ça sent le miel c'est si bon Je suis enfin Buckingham
06:27
Palace 38 minutes we've seen the best sights of London in under an hour let's
68
387550
4620
Palace 38 minutes nous avons vu les meilleurs sites de Londres en moins d'une heure allons
06:32
take a photo and get out of here and for more tips for your trip to London we
69
392170
7410
prenez une photo et sortez d'ici et pour plus de conseils pour votre voyage à Londres, nous avons
06:39
filmed a video over on love in London my channel that is a guy to Soho with Ali's
70
399580
5070
filmé une vidéo sur l'amour à Londres ma chaîne qui est un gars de Soho avec l'
06:44
favorite spot so you can watch that by clicking the box popping up around here
71
404650
4530
endroit préféré d'Ali afin que vous puissiez regarder cela en cliquant sur la boîte qui apparaît autour ici
06:49
somewhere be somewhere there okay perfect
72
409180
7069
quelque part être quelque part là ok parfait
06:57
you
73
417740
2060
toi
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7