Fastest Sightseeing Tour! - See London in 38 MINUTES! | Papa London

47,812 views ・ 2019-05-30

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
whenever my friends come to London they're like where should we go let's
0
50
3339
sempre que meus amigos vêm para Londres, eles perguntam onde devemos ir, vamos para
00:03
the square no let's never go there today I'm with Jess from Love & london--
1
3389
5790
a praça, não, nunca vamos lá hoje, estou com Jess do Love & london--
00:09
what can people find on your channel lots of tips for anybody who's going to
2
9179
3451
o que as pessoas podem encontrar em seu canal?
00:12
be visiting London imagine that you only have a day to visit London or even half
3
12630
7140
visitando Londres imagine que você só tem um dia para visitar Londres ou mesmo meio
00:19
a day even one hour how can you see the best sights of
4
19770
4019
dia até uma hora como você pode ver os melhores pontos turísticos de
00:23
London for me and Jess are going to show you the best sights of London in just
5
23789
4320
Londres para mim e Jess vai mostrar os melhores pontos turísticos de Londres em apenas
00:28
around half an hour let's go so we're gonna start in Piccadilly Circus this is
6
28109
7981
meia hora vamos vamos então vamos começar em Piccadilly Circus é aqui que
00:36
where every tourist comes to begin with so this is where we're gonna start yeah
7
36090
3890
todo turista vem para começar então é aqui que vamos começar sim
00:39
do you like coming to pick you a circus to hang out um not particularly no but I
8
39980
4690
você gosta de vir escolher um circo para você sair um não particularmente não mas acho que
00:44
think everyone likes to get the pictures of the signs in the background and of
9
44670
3510
todo mundo gosta para obter as fotos dos sinais no fundo e
00:48
the statue and just to check it out cuz it's world-famous
10
48180
3180
da estátua e só para conferir porque é mundialmente famoso
00:51
exactly so this is a great place to start get your photos and leave
11
51360
3900
exatamente então este é um ótimo lugar para começar tire suas fotos e sair
00:55
immediately let's start the clock from Piccadilly grab your photo then go
12
55260
6840
imediatamente vamos começar o relógio de Piccadilly pegue sua foto então ir
01:02
straight to Leicester Square what's the best place to mr. Square nowhere
13
62100
8449
direto para Leicester Square qual é o melhor lugar para o sr. Quadrado em lugar nenhum
01:11
if you come to London you want to laugh go to the comedy store just don't ever
14
71960
5769
se você vem para Londres você quer rir vá para a loja de comédia só nunca
01:17
go in there rubbish nothing to do with London and of course
15
77729
6481
entre lá lixo nada a ver com Londres e é claro que
01:24
you need to hit some less to square not my favorite place however you have a
16
84210
3510
você precisa bater um pouco menos para quadrado não é meu lugar favorito no entanto você tem um
01:27
good recommendation for a place to eat yes most of the food places here are
17
87720
3510
bom recomendação de um lugar para comer sim, a maioria dos locais de comida aqui são
01:31
terrible but if you have to eat unless they're square go to Leicester Square
18
91230
3780
terríveis, mas se você tiver que comer, a menos que eles sejam quadrados, vá para a cozinha da Leicester Square,
01:35
kitchen the food's actually pretty good there I like just like slagging off the
19
95010
6690
a comida é realmente muito boa lá, eu gosto de criticar os
01:41
places so you have to come here it's shit different shitty restaurant alley
20
101700
9620
lugares, então você tem que vir aqui é um beco de restaurante de merda diferente
01:51
from here walk around the corner pass the National Portrait Gallery and look
21
111320
7420
daqui, vire a esquina, passe pela National Portrait Gallery e veja
01:58
where we end up and that brings us to Trafalgar Square obviously you want to
22
118740
10170
onde acabamos e isso nos leva a Trafalgar Square obviamente você quer
02:08
come here you want to get all the cool photos behind us this is the National
23
128910
4799
vir aqui você quer tirar todas as fotos legais atrás de nós este é o National
02:13
Gallery and it's free to get into and if you come on a hot day it's nice and
24
133709
4321
Gallery e é gratuito para entrar e se você vier em um dia quente, é agradável e com
02:18
air-conditioned in there so go in for a little bit of a walk and see some of the
25
138030
4260
ar-condicionado lá, então dê uma caminhada e veja algumas das
02:22
artwork just for a nice break even yeah also if you need to pay it's pretty good
26
142290
5850
obras de arte apenas para uma boa pausa, sim, também se você precisa pagar é pr etty bom sim
02:28
yeah totally for you to get into yeah which by the way if you're looking for
27
148140
5430
totalmente para você entrar sim que a propósito se você está procurando por
02:33
free places and cool places to pay you should check out Jesse's itinerary of
28
153570
3240
lugares gratuitos e lugares legais para pagar você deve verificar o itinerário de
02:36
London yeah it covers more than that it's an itinerary all around the city
29
156810
4860
Londres de Jesse sim cobre mais do que isso é um itinerário ao redor da cidade
02:41
but I also have two toilets marked off this moment moving man it's not just
30
161670
4260
mas eu também tem dois banheiros marcados neste momento em movimento, cara, não é apenas a
02:45
Ireland yeah that was the highlight in the summer the fountains are on you jump
31
165930
6029
Irlanda, sim, esse foi o destaque no verão, as fontes estão em você, pule
02:51
in that you can't jumping the fountains but people still do because it's hot and
32
171959
3511
para que você não possa pular as fontes, mas as pessoas ainda o fazem porque está quente e
02:55
they're beautiful what else is here there's Nelson's column which was built
33
175470
5460
elas são lindas. mais aqui está a coluna de Nelson que foi construída
03:00
to commemorate Admiral Nelson who fought it what to do actually it's the Battle
34
180930
6360
para comemorar o Almirante Nelson que lutou o que fazer na verdade é a Batalha
03:07
of Trafalgar because you know we're in Trafalgar Square
35
187290
4040
de Trafalgar porque você sabe que estamos em Trafalgar Square
03:15
and there's also a reason that we're not doing Big Ben right now on this route
36
195920
4599
e também há uma razão para não estarmos fazendo o Big Ben agora em esta rota
03:20
because as you can see Big Ben is in clock Hospital it's gonna be under wraps
37
200519
4470
porque, como você pode ver, o Big Ben está no hospital do relógio, ficará em sigilo
03:24
until 2021 yeah about 20-25 yes so if you're
38
204989
4291
até 2021 sim, cerca de 20-25 sim, então, se você estiver
03:29
watching this video in 2021 ignore this video go to Big Bend but if you're
39
209280
5310
assistindo a este vídeo em 2021, ignore este vídeo, vá para Big Bend, mas se você estiver
03:34
watching this before 2021 just continue with us also a little tip is that the
40
214590
6420
assistindo a isso antes de 2021 apenas cont inue conosco também uma pequena dica é que a
03:41
tower is actually called Elizabeth tower and Big Ben is the bow that's inside of
41
221010
5220
torre é na verdade chamada de torre de Elizabeth e o Big Ben é o arco que está dentro
03:46
it so it's actually should be called Elizabeth tower but everybody in the
42
226230
3929
dela, então na verdade deveria ser chamada de torre de Elizabeth, mas todos no
03:50
world cause a big one now walk past Nelson's column grab your photo and head
43
230159
6211
mundo causam um grande agora passe pela coluna de Nelson pegue seu foto e siga
03:56
to this place so from Trafalgar Square we're going to go down the mouse
44
236370
6239
para este lugar, então de Trafalgar Square vamos descer o mouse
04:02
straight down to Buckingham Palace but before we go there there's something I
45
242609
2940
direto para o Palácio de Buckingham, mas antes de irmos lá, há algo que
04:05
have to show you there's a tiny little secret hidden in this wall and there's a
46
245549
4620
tenho que mostrar a você, há um pequeno segredo escondido nesta parede e há um
04:10
tiny little nose made of bronze do you see it yeah I think over there so no one
47
250169
5220
pequeno nariz feito de bronze você vê isso sim eu acho que ali então ninguém
04:15
really knows why it's there there's a rumor that there's a man buried in there
48
255389
3871
realmente sabe por que está lá há um boato de que há um homem enterrado lá
04:19
I'm lying this not so basically this just takes us all the way down to
49
259260
7140
eu estou mentindo isso não é tão basicamente isso só nos leva até o
04:26
Buckingham Palace and we're really lucky with the weather it's never like this no
50
266400
6530
palácio de Buckingham e temos muita sorte com o tempo nunca é assim no
04:32
st. James's Park which is a beautiful beautiful park to walk through super
51
272930
6430
st. James's Park, que é um lindo parque lindo para caminhar pelo super
04:39
green there's also tons of waterfowl and it's home to where the famous Royal
52
279360
7320
verde, também há toneladas de aves aquáticas e é o lar de onde estão os famosos
04:46
pelicans are which are the ancestors of a pair of pelicans that were given to
53
286680
5010
pelicanos reais, que são os ancestrais de um par de pelicanos que foram dados
04:51
the Queen back in the 1600s and their ancestors still live there actually
54
291690
5190
à rainha em 1600 e seus ancestrais ainda mora lá, na verdade,
04:56
let's just take the detour through st. James Park to Buckingham Palace it adds
55
296880
4020
vamos apenas fazer o desvio por st. James Park para o Palácio de Buckingham
05:00
on like two more minutes to your journey and it's definitely worth it
56
300900
5780
adiciona mais dois minutos à sua jornada e definitivamente vale a pena
05:07
do you want me to see something - we did can already talk about it a lot what we
57
307470
6120
você quer que eu veja algo - nós já podemos falar muito sobre isso o que
05:13
did yeah see you can even see London I on this route get everything except for
58
313590
6780
fizemos sim veja você pode até ver Londres eu sobre isso rota pegue tudo, exceto o
05:20
Big Ben Elizabeth tower was recording in Elizabeth I like this guy which finally
59
320370
16740
Big Ben A torre de Elizabeth estava gravando em Elizabeth Eu gosto desse cara que finalmente
05:37
brings us up to Buckingham Palace so we're gonna get the good view in just a
60
337110
3750
nos leva ao Palácio de Buckingham então vamos ter uma boa visão em apenas um
05:40
moment and this is where we finish our tour what's been your favorite bit
61
340860
3300
momento e é aqui que terminamos nosso passeio qual foi o seu favorito pouco
05:44
always st. James's Park yeah it's so beautiful so all we need to do now is
62
344160
4980
sempre st. James's Park sim, é tão bonito, então tudo o que precisamos fazer agora é
05:49
take a photo here and then we tourists it we touristed boom
63
349140
6530
tirar uma foto aqui e então nós, turistas, nós turistas, boom,
06:04
one thing I've noticed is like the smell of the flowers is really really good and
64
364560
4870
uma coisa que notei é que o cheiro das flores é realmente muito bom e
06:09
it looks so pretty everywhere plant it's like tens of thousands of flowers
65
369430
5640
parece tão bonito em qualquer lugar planta são como dezenas de milhares de flores
06:15
every spring and also every winter and they always looked so beautiful it's
66
375070
5700
a cada primavera e também a cada inverno e elas sempre parecem tão lindas é
06:20
really nice smells like honey that's so good I'm finally Buckingham
67
380770
6780
muito bom cheira a mel que é tão bom que finalmente estou no
06:27
Palace 38 minutes we've seen the best sights of London in under an hour let's
68
387550
4620
Palácio de Buckingham 38 minutos vimos os melhores pontos turísticos de Londres em menos de uma hora vamos
06:32
take a photo and get out of here and for more tips for your trip to London we
69
392170
7410
tire uma foto e saia daqui e para mais dicas para sua viagem a Londres
06:39
filmed a video over on love in London my channel that is a guy to Soho with Ali's
70
399580
5070
gravamos um vídeo sobre o amor em Londres meu canal que é um cara para o Soho com o
06:44
favorite spot so you can watch that by clicking the box popping up around here
71
404650
4530
lugar favorito de Ali para que você possa assistir clicando na caixa que aparece ao redor aqui em
06:49
somewhere be somewhere there okay perfect
72
409180
7069
algum lugar estar em algum lugar lá ok perfeito
06:57
you
73
417740
2060
você
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7