DEBATE LIKE A NATIVE🗣️: Learn the Phrases That MATTER! 🎯

153,293 views ・ 2022-06-29

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my advanced English lessons with Harry.
0
6000
4860
Xin chào, đây là Harry và chào mừng các bạn đã quay trở lại với bài học tiếng Anh nâng cao của tôi với Harry.
00:10
And if you really, really enjoy the lessons, then please like the video and subscribe to
1
10860
5829
Và nếu bạn thực sự, thực sự yêu thích các bài học, thì hãy thích video và đăng ký
00:16
my channel because it really, really helps.
2
16689
1481
kênh của tôi vì nó thực sự, thực sự hữu ích.
00:18
Okay, so what have we got for you in this lesson?
3
18170
2820
Được rồi, vậy chúng tôi có gì cho bạn trong bài học này?
00:20
Well, in this lesson, we're focusing again on collocations.
4
20990
3100
Chà, trong bài học này, chúng ta lại tập trung vào các cụm từ.
00:24
They're really, really popular with our students and our listeners and viewers.
5
24090
4460
Chúng thực sự rất phổ biến với sinh viên, thính giả và người xem của chúng tôi.
00:28
So we thought we'd do a few more of these, and we're focusing on the collocations and
6
28550
4759
Vì vậy, chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ thực hiện thêm một vài trong số này và chúng tôi đang tập trung vào các cụm từ và
00:33
particular topics.
7
33309
1000
chủ đề cụ thể.
00:34
And in this particular topic, it's collocations for opinions, so an opinion when you have
8
34309
5770
Và trong chủ đề cụ thể này, đó là các cụm từ chỉ ý kiến, vì vậy một ý kiến ​​khi bạn có
00:40
a view on something so collocations, for opinions, and I'll go down through them give you the
9
40079
5651
quan điểm về điều gì đó nên các cụm từ cụm từ chỉ ý kiến, và tôi sẽ lướt qua chúng để đưa cho bạn
00:45
list, and then go back through them individually.
10
45730
2520
danh sách, rồi quay lại từng cụm từ một.
00:48
And give you some examples of those.
11
48250
1770
Và cung cấp cho bạn một số ví dụ về những điều đó.
00:50
And for those of you don't really understand collocations, it's just a complicated way
12
50020
4620
Và đối với những bạn không thực sự hiểu về collocations, đó chỉ là một cách phức tạp
00:54
of saying two or more words together that fit together and are used together quite frequently.
13
54640
6120
để nói hai hoặc nhiều từ khớp với nhau và được sử dụng cùng nhau khá thường xuyên.
01:00
So they're very useful in the English language, because it's better than just learning individual
14
60760
4890
Vì vậy, chúng rất hữu ích trong tiếng Anh, bởi vì nó tốt hơn là chỉ học
01:05
words that have no purpose.
15
65650
2370
những từ riêng lẻ không có mục đích.
01:08
And these collocations you can drop them into sentences, use them as phrases, and it's a
16
68020
5010
Và những cụm từ này bạn có thể đặt chúng vào câu, sử dụng chúng như các cụm từ và đó là
01:13
much better chance for you to understand English and also for you to be understood.
17
73030
3870
cơ hội tốt hơn nhiều để bạn hiểu tiếng Anh và cũng để bạn được hiểu.
01:16
Okay, so as I said, advanced English, and these are collocations for opinion.
18
76900
6539
Được rồi, như tôi đã nói, tiếng Anh nâng cao, và đây là những cụm từ dùng để nêu quan điểm.
01:23
So here we go.
19
83439
1000
Vì vậy, ở đây chúng tôi đi.
01:24
I've got a list this time, I've got 10 Okay, I will go through them one by one and let
20
84439
4511
Lần này tôi có một danh sách, tôi có 10. Được rồi, tôi sẽ xem qua từng cái một và để
01:28
you work out for yourself.
21
88950
1700
bạn tự tìm ra.
01:30
Okay, so here we go.
22
90650
1260
Được rồi, vậy chúng ta đi đây.
01:31
Stark reality.
23
91910
2690
Thực tế khắc nghiệt.
01:34
Stark reality.
24
94600
2659
Thực tế khắc nghiệt.
01:37
To be perfectly honest.
25
97259
3290
Thành thật mà nói.
01:40
To take someone's point about something, okay.
26
100549
4461
Để có quan điểm của ai đó về một cái gì đó, được.
01:45
A sneaking suspicion, a sneaking suspicion.
27
105010
6020
Nghi ngờ lén lút, nghi ngờ lén lút.
01:51
To make accusations.
28
111030
2110
Để buộc tội.
01:53
I strongly suspect that, I strongly suspect that.
29
113140
7180
Tôi cực kỳ nghi ngờ điều đó, tôi cực kỳ nghi ngờ điều đó. Vấn
02:00
A matter of opinion, matter of opinion.
30
120320
7439
đề quan điểm, vấn đề quan điểm.
02:07
To be highly suspicious of.
31
127759
2860
Để được rất nghi ngờ của.
02:10
To be highly suspicious of.
32
130619
3021
Để được rất nghi ngờ của.
02:13
To miss the point.
33
133640
1540
Để bỏ lỡ điểm.
02:15
And then finally, to hazard a guess about something, to hazard a guess.
34
135180
6700
Và cuối cùng, đánh liều đoán về điều gì đó, đánh liều đoán.
02:21
Okay, so we're going to go through them one by one, give you some examples, and hopefully,
35
141880
4430
Được rồi, vì vậy chúng ta sẽ xem xét chúng từng cái một, cung cấp cho bạn một số ví dụ và hy vọng rằng
02:26
then you'll be able to understand them better and practice them and try to use even just
36
146310
5050
sau đó bạn sẽ có thể hiểu chúng tốt hơn và thực hành chúng và cố gắng sử dụng dù chỉ
02:31
one or two or three.
37
151360
1220
một hoặc hai hoặc ba.
02:32
Okay, so first stark reality.
38
152580
2740
Được rồi, vì vậy đầu tiên thực tế rõ ràng.
02:35
Well, something that is stark is very clear.
39
155320
4620
Chà, một cái gì đó rõ ràng là rất rõ ràng.
02:39
Okay, we have an expression "stark naked" means somebody without any clothes on.
40
159940
5350
Được rồi, chúng ta có một thành ngữ "trần như nhộng" có nghĩa là ai đó không mặc quần áo.
02:45
Stark.
41
165290
1000
Ngay đơ.
02:46
So very, it's very clear and obvious that they have no clothes on.
42
166290
3370
Vì vậy, rất rõ ràng và hiển nhiên là họ không mặc quần áo.
02:49
So stark reality means the real reality, the clear reality.
43
169660
6220
Vì vậy, stark reality có nghĩa là thực tế có thật, thực tế rõ ràng.
02:55
The stark reality is that we are entering into a phase of rising inflation.
44
175880
6290
Thực tế phũ phàng là chúng ta đang bước vào giai đoạn lạm phát gia tăng.
03:02
That's the reality, it's stark, it's very evident every time you go to the supermarket,
45
182170
5060
Đó là thực tế, rất rõ ràng, rất rõ ràng mỗi khi bạn đi siêu thị,
03:07
how much more you have to pay for your food.
46
187230
2119
bạn phải trả thêm bao nhiêu tiền cho thức ăn của mình.
03:09
So the stark reality, the real reality hit you in the face something very stark, is that
47
189349
6731
Vì vậy, một thực tế phũ phàng, một thực tế có thật đập vào mặt bạn một điều rất rõ ràng, đó là
03:16
we are entering a period of rising or rampant inflation.
48
196080
3829
chúng ta đang bước vào thời kỳ lạm phát gia tăng hoặc tràn lan .
03:19
And we can use stark reality in any way.
49
199909
4111
Và chúng ta có thể sử dụng thực tế rõ ràng theo bất kỳ cách nào.
03:24
The stark reality is that you don't understand what I'm talking about.
50
204020
2600
Sự thật phũ phàng là bạn không hiểu tôi đang nói về cái gì.
03:26
You know, that's the real reality.
51
206620
1260
Bạn biết đấy, đó là sự thật.
03:27
So if you want to be very, very honest with somebody or very frank and direct, then you
52
207880
5900
Vì vậy, nếu bạn muốn rất, rất trung thực với ai đó hoặc rất thẳng thắn và trực tiếp, thì bạn
03:33
can use the expression the stark reality is the real reality is you don't understand me,
53
213780
5940
có thể sử dụng cụm từ thực tế rõ ràng là thực tế có thật là bạn không hiểu tôi,
03:39
or you don't want to understand or you will never understand the stark reality.
54
219720
4460
hoặc bạn không muốn hiểu hoặc bạn sẽ hiểu không bao giờ hiểu được thực tế phũ phàng.
03:44
Okay, number two, simple one here, to be perfectly honest, to be perfectly honest.
55
224180
6260
Được rồi, số hai, đơn giản một ở đây, hoàn toàn trung thực, hoàn toàn trung thực.
03:50
And you hear this expression a lot in English.
56
230440
2990
Và bạn nghe cụm từ này rất nhiều bằng tiếng Anh.
03:53
People, even when they not being honest, we'll use it.
57
233430
4180
Mọi người, ngay cả khi họ không trung thực, chúng tôi sẽ sử dụng nó.
03:57
To be perfectly honest, I think that we should just scrap this particular holiday, it's going
58
237610
5260
Thành thật mà nói, tôi nghĩ rằng chúng ta nên loại bỏ kỳ nghỉ đặc biệt này, nó
04:02
to be too expensive.
59
242870
1199
sẽ quá đắt đỏ.
04:04
Why don't we just have a staycation and stay at home?
60
244069
3461
Tại sao chúng ta không có một kỳ nghỉ và ở nhà?
04:07
Yeah.
61
247530
1000
Vâng.
04:08
To be perfectly honest, I have no, no interest in doing yoga.
62
248530
4890
Thành thật mà nói, tôi không có hứng thú với việc tập yoga.
04:13
I really can't see any value in me sitting around.
63
253420
4280
Tôi thực sự không thể nhìn thấy bất kỳ giá trị trong tôi ngồi xung quanh.
04:17
I like to be moving.
64
257700
2069
Tôi thích được di chuyển. Thành
04:19
To be perfectly honest, that movie is absolute rubbish.
65
259769
3681
thật mà nói, bộ phim đó hoàn toàn là rác rưởi.
04:23
Yeah.
66
263450
1000
Vâng.
04:24
So when we are using the expression to be perfectly honest, then it behoves us afterwards
67
264450
4510
Vì vậy, khi chúng ta đang sử dụng cụm từ hoàn toàn trung thực, thì sau đó chúng ta
04:28
to be absolutely honest, to make sure we let people know that we are being perfectly honest.
68
268960
6290
phải trung thực tuyệt đối, để đảm bảo rằng chúng ta cho mọi người biết rằng chúng ta đang hoàn toàn trung thực.
04:35
To be perfectly honest, I haven't a clue what you're talking about.
69
275250
2600
Thành thật mà nói, tôi không biết bạn đang nói về cái gì.
04:37
I really don't understand it.
70
277850
1790
Tôi thực sự không hiểu nó.
04:39
And so that's been brutally honest, perfectly honest.
71
279640
3740
Và vì vậy đó là trung thực một cách tàn nhẫn, hoàn toàn trung thực.
04:43
So this is about giving your opinion.
72
283380
2710
Vì vậy, đây là về việc đưa ra ý kiến ​​​​của bạn.
04:46
Next, to take someone's point.
73
286090
2710
Tiếp theo, để lấy điểm của ai đó.
04:48
Well, when we use this expression to take someone's point, that's exactly what we do.
74
288800
4530
Chà, khi chúng ta sử dụng cách diễn đạt này để hiểu ý của ai đó, đó chính xác là những gì chúng ta làm.
04:53
Yeah.
75
293330
1000
Vâng.
04:54
So we're having a discussion or an argument, and somebody is making some really valid points
76
294330
5180
Vì vậy, chúng tôi đang thảo luận hoặc tranh luận và ai đó đang đưa ra một số điểm thực sự hợp lệ,
04:59
they're making some really important points.
77
299510
2870
họ đang đưa ra một số điểm thực sự quan trọng.
05:02
So you voice your opinion.
78
302380
1450
Vì vậy, bạn nói lên ý kiến ​​​​của bạn.
05:03
Well, yeah, I take your point I understand it.
79
303830
2630
Vâng, vâng, tôi hiểu quan điểm của bạn .
05:06
Yeah.
80
306460
1000
Vâng.
05:07
And in fact, I probably agree with it.
81
307460
1299
Và trên thực tế, tôi có lẽ đồng ý với nó.
05:08
And then, but yeah, and the point is that you might go a little bit further, or you
82
308759
4831
Và sau đó, nhưng vâng, và vấn đề là bạn có thể tiến xa hơn một chút, hoặc bạn
05:13
might not do it at this time.
83
313590
1400
có thể không làm điều đó vào lúc này.
05:14
Okay.
84
314990
1000
Được rồi.
05:15
So if you're having a round table meeting in work, and one of your colleagues says that
85
315990
6049
Vì vậy, nếu bạn đang có một cuộc họp bàn tròn tại nơi làm việc và một trong những đồng nghiệp của bạn nói rằng
05:22
they feel that the marketing should be done in a slightly different way that we should
86
322039
3841
họ cảm thấy rằng việc tiếp thị nên được thực hiện theo một cách hơi khác mà chúng ta
05:25
be a little bit more aggressive, we should do more advertising.
87
325880
4170
nên tích cực hơn một chút, chúng ta nên quảng cáo nhiều hơn.
05:30
And you said, Yeah, I take your point, I understand.
88
330050
2790
Và bạn nói, Vâng, tôi hiểu quan điểm của bạn, tôi hiểu.
05:32
And we will consider it, but not at the moment.
89
332840
3919
Và chúng tôi sẽ xem xét nó, nhưng không phải lúc này.
05:36
Okay.
90
336759
1000
Được rồi.
05:37
So when you take someone's point, you accept it, and you agree with them, and therefore
91
337759
5361
Vì vậy, khi bạn tiếp nhận quan điểm của ai đó, bạn chấp nhận nó và bạn đồng ý với họ, và do đó,
05:43
your opinion, is very similar to their opinion.
92
343120
3900
ý kiến ​​​​của bạn rất giống với ý kiến ​​​​của họ.
05:47
Next, a sneaking suspicion.
93
347020
4340
Tiếp theo, một sự nghi ngờ lén lút.
05:51
So a suspicion is not absolutely certain, you're not absolutely certain that something
94
351360
5149
Vì vậy, một sự nghi ngờ không hoàn toàn chắc chắn, bạn không hoàn toàn chắc chắn rằng điều gì đó
05:56
is happening, but you believe it might.
95
356509
3321
đang xảy ra, nhưng bạn tin rằng nó có thể xảy ra.
05:59
So you have a suspicion.
96
359830
1000
Vì vậy, bạn có một sự nghi ngờ.
06:00
And a sneaking suspicion is we use it in the sense of, I have a sneaking suspicion, someone
97
360830
5611
Và một nghi ngờ lén lút là chúng tôi sử dụng nó theo nghĩa, tôi có một nghi ngờ lén lút, ai đó
06:06
is planning a surprise party for me for my birthday.
98
366441
3809
đang lên kế hoạch cho một bữa tiệc bất ngờ cho tôi nhân ngày sinh nhật của tôi.
06:10
I'm not quite sure how do I know it.
99
370250
2750
Tôi không chắc làm thế nào để tôi biết nó.
06:13
But the guys have been very strange in the last couple of weeks, they keep asking me
100
373000
4411
Nhưng những người đó rất lạ trong vài tuần gần đây, họ cứ hỏi tôi
06:17
what I'm doing on a certain day and, you know, have a thought about this.
101
377411
3489
sẽ làm gì vào một ngày nào đó và bạn biết đấy, họ có suy nghĩ về điều này không.
06:20
And that's not the way they usually behave.
102
380900
2030
Và đó không phải là cách họ thường cư xử.
06:22
So my antenna went up immediately with this, and I have a sneaking suspicion that they
103
382930
5510
Vì vậy, ăng-ten của tôi tăng lên ngay lập tức với điều này, và tôi có một mối nghi ngờ thầm kín rằng họ
06:28
are planning something.
104
388440
1490
đang lên kế hoạch gì đó.
06:29
You have a hint that something is going to happen.
105
389930
2660
Bạn có một gợi ý rằng một cái gì đó sẽ xảy ra.
06:32
You don't know why you're there.
106
392590
1780
Bạn không biết tại sao bạn ở đó.
06:34
Nobody has said anything to you straight out, but you have a sneaking suspicion that something
107
394370
5299
Không ai nói thẳng với bạn bất cứ điều gì, nhưng bạn có một sự nghi ngờ thầm kín rằng điều gì đó
06:39
is going to happen.
108
399669
2981
sắp xảy ra.
06:42
To make accusations.
109
402650
1120
Để buộc tội.
06:43
Well, an accusation is when you accuse somebody of doing something, okay.
110
403770
6220
Chà, một lời buộc tội là khi bạn buộc tội ai đó làm điều gì đó, được chứ.
06:49
Usually it's pretty bad.
111
409990
1000
Thông thường nó khá tệ.
06:50
We use the word accusation.
112
410990
1209
Chúng tôi sử dụng từ buộc tội.
06:52
Yeah.
113
412199
1000
Vâng.
06:53
So to make accusations, that's how we put them together.
114
413199
3361
Vì vậy, để đưa ra lời buộc tội, đó là cách chúng tôi ghép chúng lại với nhau.
06:56
Somebody made an accusation that somebody had taken their wallet from their locker,
115
416560
6140
Ai đó đã buộc tội rằng ai đó đã lấy ví của họ từ tủ khóa của họ,
07:02
okay.
116
422700
1000
được chứ.
07:03
Or somebody made the accusation that somebody has stolen their mobile phone, they left it
117
423700
4010
Hoặc ai đó đã buộc tội rằng ai đó đã đánh cắp điện thoại di động của họ, họ để nó
07:07
on the desk when they came back into their office.
118
427710
2450
trên bàn khi họ trở lại văn phòng của họ.
07:10
Few hours later, it wasn't there.
119
430160
1689
Vài giờ sau, nó không ở đó.
07:11
And they had a search of the office, and they couldn't find it.
120
431849
2891
Và họ đã tìm kiếm văn phòng, và họ không thể tìm thấy nó.
07:14
So they're making wild accusations.
121
434740
2560
Vì vậy, họ đang đưa ra những lời buộc tội hoang dã.
07:17
Perhaps it's when the cleaners or somebody else but they have no proof and there's no
122
437300
4040
Có lẽ đó là khi những người dọn dẹp hoặc ai đó khác nhưng họ không có bằng chứng và không có
07:21
video evidence.
123
441340
1350
bằng chứng video.
07:22
So people are a little bit worried as to why they're making such accusations.
124
442690
5300
Vì vậy, mọi người có một chút lo lắng về lý do tại sao họ lại đưa ra những lời buộc tội như vậy.
07:27
And you often see it in the news reels, obviously, on the internet, when you're watching news
125
447990
5000
Và bạn thường thấy nó trong các cuộn tin tức, rõ ràng là trên internet, khi bạn đang xem
07:32
programmes that one country accuses the other country of violating, for example, their airspace.
126
452990
6570
các chương trình tin tức mà một quốc gia cáo buộc quốc gia kia vi phạm, chẳng hạn như không phận của họ.
07:39
So they make accusations.
127
459560
1570
Vì vậy, họ đưa ra lời buộc tội.
07:41
Next, strongly suspect that...
128
461130
4310
Tiếp theo, nghi ngờ mạnh mẽ rằng...
07:45
So often we say I or you, somebody strongly suspects that something is happening.
129
465440
5430
Vì vậy, chúng tôi thường nói tôi hoặc bạn, ai đó nghi ngờ mạnh mẽ rằng điều gì đó đang xảy ra.
07:50
I strongly suspect that the management will make that announcement next week.
130
470870
4540
Tôi thực sự nghi ngờ rằng ban quản lý sẽ đưa ra thông báo đó vào tuần tới.
07:55
So it's not something that you just have a little feeling about you strongly suspect.
131
475410
4790
Vì vậy, đó không phải là điều mà bạn chỉ có một chút cảm giác về bạn mà bạn nghi ngờ mạnh mẽ.
08:00
So you really believe that something is going to happen.
132
480200
4210
Vì vậy, bạn thực sự tin rằng một cái gì đó sẽ xảy ra.
08:04
I strongly suspect that Mike and Kate are going to split up.
133
484410
4370
Tôi thực sự nghi ngờ rằng Mike và Kate sẽ chia tay.
08:08
They've been arguing a lot recently.
134
488780
2020
Gần đây họ đã cãi nhau rất nhiều.
08:10
And when I met Mike last week, in the bar, he was really depressed, but wouldn't talk
135
490800
5220
Và khi tôi gặp Mike tuần trước, trong quán bar, anh ấy thực sự chán nản, nhưng không nói
08:16
about it.
136
496020
1000
về điều đó.
08:17
But just a few little things.
137
497020
1000
Nhưng chỉ là một vài điều nhỏ nhặt.
08:18
He said he was asking about apartments and things, I've got the general impression that
138
498020
5210
Anh ấy nói rằng anh ấy đang hỏi về căn hộ và các thứ, tôi có ấn tượng chung rằng
08:23
perhaps he's looking to move out.
139
503230
2469
có lẽ anh ấy đang muốn chuyển ra ngoài.
08:25
So I strongly suspect that we'll probably hear some bad news.
140
505699
3651
Vì vậy, tôi thực sự nghi ngờ rằng chúng ta có thể sẽ nghe một số tin xấu.
08:29
So you get the vibes or you get some certain little hints that have been dropped, and therefore
141
509350
5819
Vì vậy, bạn nhận được sự rung cảm hoặc bạn nhận được một số gợi ý nhỏ nhất định đã bị bỏ qua, và do đó
08:35
you can strongly suspect that something is going to happen.
142
515169
3930
bạn có thể nghi ngờ rằng điều gì đó sắp xảy ra.
08:39
It's a matter of opinion.
143
519099
1320
Đó là một vấn đề quan điểm.
08:40
Okay, so this, we're talking about opinions.
144
520419
2221
Được rồi, vì vậy điều này, chúng ta đang nói về ý kiến.
08:42
So it's a matter of opinion.
145
522640
1400
Vì vậy, đó là một vấn đề quan điểm.
08:44
And when we use this expression, matter of opinion, it usually means that your opinion,
146
524040
6010
Và khi chúng ta sử dụng cụm từ này, vấn đề quan điểm, nó thường có nghĩa là ý kiến ​​của bạn,
08:50
isn't the only opinion.
147
530050
1570
không phải là ý kiến ​​duy nhất.
08:51
Yeah, and you don't actually have to agree with it.
148
531620
3111
Vâng, và bạn không thực sự phải đồng ý với nó. Vì
08:54
So you could be having a discussion on politics, you could have be having a discussion on religion,
149
534731
5989
vậy, bạn có thể thảo luận về chính trị, bạn có thể thảo luận về tôn giáo,
09:00
you could be discussing your something about university, and somebody will say, well, it's
150
540720
6860
bạn có thể thảo luận điều gì đó về trường đại học, và ai đó sẽ nói, đó là
09:07
it's a matter of opinion, meaning you have your opinion, I have my opinion, you might
151
547580
4490
vấn đề quan điểm, nghĩa là bạn có ý kiến ​​của mình, tôi có ý kiến ​​​​của tôi, bạn có thể
09:12
not believe that my opinion is important.
152
552070
3690
không tin rằng ý kiến ​​​​của tôi là quan trọng.
09:15
But it doesn't mean that your opinion is the only opinion.
153
555760
2710
Nhưng điều đó không có nghĩa là ý kiến ​​của bạn là ý kiến ​​duy nhất.
09:18
So it's a matter of opinion.
154
558470
1900
Vì vậy, đó là một vấn đề quan điểm.
09:20
In most cases, people live side by side, even though they have different religions, it doesn't
155
560370
5580
Trong hầu hết các trường hợp, mọi người sống cạnh nhau, mặc dù họ có các tôn giáo khác nhau, điều đó không có
09:25
mean that we have to like it but we should respect it.
156
565950
4590
nghĩa là chúng ta phải thích nó nhưng chúng ta nên tôn trọng nó.
09:30
So yeah, that's it's an opinion, but not everybody will share the same opinion.
157
570540
5210
Vì vậy, vâng, đó là một ý kiến, nhưng không phải ai cũng có cùng quan điểm.
09:35
So it's a matter of opinion, it's a choice, that you have.
158
575750
4740
Vì vậy, đó là vấn đề về quan điểm, đó là sự lựa chọn mà bạn có.
09:40
To be highly suspicious of.
159
580490
1740
Để được rất nghi ngờ của.
09:42
Well, we had before, we were talking about a sneaking suspicion and to have to strongly
160
582230
5310
Chà, trước đây chúng ta đã nói về một nghi ngờ lén lút và phải
09:47
suspect something, so now we're talking about suspicions again, and this is to be highly
161
587540
3950
nghi ngờ mạnh mẽ điều gì đó, vì vậy bây giờ chúng ta lại nói về những nghi ngờ, và điều này rất đáng
09:51
suspicious of.
162
591490
1890
nghi ngờ.
09:53
So when we're highly suspicious of something, we're very suspicious of somebody's motives
163
593380
6250
Vì vậy, khi chúng ta rất nghi ngờ về điều gì đó, chúng ta rất nghi ngờ về động cơ của ai đó
09:59
for doing something.
164
599630
1050
để làm điều gì đó.
10:00
Yeah.
165
600680
1000
Vâng.
10:01
So somebody comes along and offers to help you to cut your grass to do your garden to
166
601680
5290
Vì vậy, ai đó đi cùng và đề nghị giúp bạn cắt cỏ để làm vườn của bạn để
10:06
do lots of work for you.
167
606970
1380
làm nhiều việc cho bạn.
10:08
And you're highly suspicious of their motives because they've never offered before.
168
608350
4280
Và bạn rất nghi ngờ về động cơ của họ vì họ chưa bao giờ đề nghị trước đây.
10:12
You know, one of the kids is all mum, and cut the grass today and perhaps tidy up the
169
612630
5130
Bạn biết đấy, một trong những đứa trẻ đã hoàn toàn là mẹ, và hôm nay hãy cắt cỏ và có thể dọn dẹp
10:17
garden.
170
617760
1000
khu vườn.
10:18
And you're sort of looking at him thinking, what does he really want?
171
618760
3880
Và bạn đang nhìn anh ấy suy nghĩ, anh ấy thực sự muốn gì?
10:22
And you're waiting for the little question to drop it?
172
622640
4740
Và bạn đang chờ câu hỏi nhỏ để thả nó?
10:27
Could I borrow the car that weekend?
173
627380
1540
Tôi có thể mượn xe vào cuối tuần đó không?
10:28
Or could you lend me 50 Euro?
174
628920
2700
Hay bạn có thể cho tôi mượn 50 Euro được không?
10:31
Or would you buy me those tickets for the concert?
175
631620
3680
Hay bạn sẽ mua cho tôi những vé cho buổi hòa nhạc?
10:35
Yep.
176
635300
1000
Chuẩn rồi.
10:36
So yeah, that's the motivation behind the little offer of help.
177
636300
3820
Vì vậy, vâng, đó là động lực đằng sau lời đề nghị giúp đỡ nhỏ.
10:40
And it's something you would be highly suspicious of their motives for those sorts of things.
178
640120
6600
Và đó là điều mà bạn sẽ rất nghi ngờ về động cơ của họ đối với những việc như vậy.
10:46
To miss the point, well, of course, when we miss the point means we just don't understand
179
646720
5690
Tất nhiên, để bỏ lỡ vấn đề, khi chúng ta bỏ lỡ vấn đề có nghĩa là chúng ta không hiểu
10:52
something.
180
652410
1000
điều gì đó.
10:53
So somebody explains X, Y, and Zed to us.
181
653410
3549
Vì vậy, ai đó giải thích X, Y và Zed cho chúng tôi.
10:56
And you know, we nod in agreement, and then we start talking about something completely
182
656959
5011
Và bạn biết đấy, chúng tôi gật đầu đồng ý, và sau đó chúng tôi bắt đầu nói về một thứ hoàn toàn
11:01
different.
183
661970
1000
khác.
11:02
And the person comes back and said, well, actually, I think you've missed the point,
184
662970
3170
Và người đó quay lại và nói, thực ra, tôi nghĩ bạn đã hiểu sai vấn đề,
11:06
what I was trying to say is, whatever, yeah, okay.
185
666140
3020
điều tôi đang cố nói là, sao cũng được, ừ, được.
11:09
So, you know, I wasn't saying that we should cancel this arrangement, what I've seen is
186
669160
5670
Vì vậy, bạn biết đấy, tôi không nói rằng chúng ta nên hủy bỏ thỏa thuận này, những gì tôi thấy là
11:14
we need to change this, I think you've missed the point.
187
674830
3280
chúng ta cần phải thay đổi điều này, tôi nghĩ bạn đã hiểu sai vấn đề.
11:18
So to miss the point means not to have understood what somebody said, even though you are not
188
678110
4990
Vì vậy, bỏ lỡ vấn đề có nghĩa là không hiểu những gì ai đó đã nói, mặc dù bạn không
11:23
in an agreement, and you go off on a tangent or you do something else.
189
683100
3520
đồng ý, và bạn đi chệch hướng hoặc bạn làm điều gì đó khác.
11:26
And therefore you you don't understand it at all.
190
686620
2630
Và do đó bạn không hiểu nó chút nào.
11:29
So to miss the point.
191
689250
1980
Vì vậy, để bỏ lỡ các điểm.
11:31
And then finally, to hazard a guess at or about something.
192
691230
5770
Và cuối cùng, đánh liều đoán về hoặc về điều gì đó.
11:37
When we say hazard a guess it means you make a sort of a wild guess.
193
697000
5060
Khi chúng tôi nói nguy cơ đoán, điều đó có nghĩa là bạn đoán một cách hoang dã.
11:42
But it's sometimes based on on some facts.
194
702060
3649
Nhưng nó đôi khi dựa trên một số sự thật.
11:45
So you're sitting at home with your partner enjoying a glass of wine, you just have dinner,
195
705709
5560
Vì vậy, bạn đang ngồi ở nhà với đối tác của mình thưởng thức một ly rượu vang, bạn vừa ăn tối, vừa
11:51
and you're looking at the watch and thinking when is the son David going to come home?
196
711269
6241
nhìn đồng hồ và suy nghĩ khi nào con trai David sẽ về nhà?
11:57
And you look at your partner say, Well, I'd hazard a guess that he's gone to meet his
197
717510
5060
Và bạn nhìn đối tác của mình nói, Chà, tôi đánh liều đoán rằng anh ấy đi gặp
12:02
friends.
198
722570
1000
bạn bè. Hôm nay là
12:03
It's Friday.
199
723570
1050
thứ sáu.
12:04
And he hasn't sent a text, so I'm guessing that's where he is.
200
724620
3640
Và anh ấy đã không gửi tin nhắn, vì vậy tôi đoán đó là nơi anh ấy đang ở.
12:08
So we hazard a guess, we make a guess based on perhaps past experiences.
201
728260
6030
Vì vậy, chúng tôi mạo hiểm đoán, chúng tôi đoán dựa trên những kinh nghiệm có lẽ trong quá khứ.
12:14
I'd hazard a guess that the city tomorrow evening is going to be packed.
202
734290
3910
Tôi mạo hiểm đoán rằng thành phố tối mai sẽ chật cứng người.
12:18
I don't think it's going to be a good idea for us to go.
203
738200
3160
Tôi không nghĩ chúng ta đi là một ý kiến ​​hay .
12:21
For me, let's go on Sunday instead.
204
741360
1990
Đối với tôi, thay vào đó hãy đi vào Chủ nhật.
12:23
So to hazard a guess as to make a guess.
205
743350
3870
Vì vậy, để mạo hiểm đoán như để đoán. Nói
12:27
Generally feeling that you've you're quite accurate with the guests that you're making
206
747220
3859
chung, cảm thấy rằng bạn đã khá chính xác với những vị khách mà bạn đang thực hiện
12:31
to hazard a guess.
207
751079
1181
để mạo hiểm đoán.
12:32
Okay, so there are 10 collocations, for opinions, okay, and they're really advanced English,
208
752260
6329
Được rồi, vậy là có 10 cụm từ dùng cho ý kiến, được rồi, và chúng thực sự là tiếng Anh nâng cao,
12:38
but you can use them, you can drop them into your conversations you need yet just add something
209
758589
4921
nhưng bạn có thể sử dụng chúng, bạn có thể đưa chúng vào các cuộc trò chuyện mà bạn cần mà chỉ cần thêm một cái gì đó
12:43
to the front of them.
210
763510
1000
vào trước chúng.
12:44
For example, the stark reality is okay, that's how you might use it.
211
764510
3879
Ví dụ, thực tế rõ ràng là được, đó là cách bạn có thể sử dụng nó. Thành
12:48
To be perfectly honest, I believe this.
212
768389
4421
thật mà nói, tôi tin điều này.
12:52
Yeah, I take your point.
213
772810
3459
Vâng, tôi hiểu quan điểm của bạn.
12:56
Yes, I'm listening, and I take your point but...
214
776269
5820
Vâng, tôi đang lắng nghe, và tôi hiểu quan điểm của bạn nhưng...
13:02
I have a sneaking suspicion that...
215
782089
4071
Tôi có một nghi ngờ thầm kín rằng...
13:06
Sneaking suspicion, I have a sneaking suspicion that but you shouldn't make accusations and
216
786160
7780
Nghi ngờ lén lút, tôi có một nghi ngờ lén lút rằng nhưng bạn không nên buộc tội và
13:13
you certainly shouldn't make wild accusations.
217
793940
4260
chắc chắn bạn không nên đưa ra những lời buộc tội lung tung .
13:18
So to make accusations accuse somebody of something I strongly suspect that strongly
218
798200
7290
Vì vậy, để đưa ra lời buộc tội buộc tội ai đó về điều gì đó Tôi thực sự nghi
13:25
suspect I strongly suspect that he won't appear to see me and I'm sure he's gone off with
219
805490
5190
ngờ điều đó Tôi thực sự nghi ngờ rằng anh ta sẽ không xuất hiện để gặp tôi và tôi chắc chắn rằng anh ta đã đi uống
13:30
his friends for a few beers.
220
810680
4000
vài cốc bia với bạn bè.
13:34
It's a matter of opinion.
221
814680
1090
Đó là một vấn đề quan điểm.
13:35
Of course, your opinion is important.
222
815770
2590
Tất nhiên, ý kiến ​​​​của bạn là quan trọng.
13:38
My opinion is important, but it is a matter of opinion.
223
818360
3780
Ý kiến ​​​​của tôi là quan trọng, nhưng đó là vấn đề quan điểm.
13:42
Some people like it, some people don't.
224
822140
1889
Có người thích, có người không.
13:44
So it's up to each individual person to have their own opinion.
225
824029
3641
Vì vậy, tùy thuộc vào mỗi cá nhân mỗi người có ý kiến ​​​​riêng của họ.
13:47
It's a matter of opinion.
226
827670
1659
Đó là một vấn đề quan điểm.
13:49
I am highly suspicious of their motives highly suspicious of why they want to do it highly
227
829329
6631
Tôi rất nghi ngờ về động cơ của họ. Rất
13:55
suspicious of why they've decided to introduce it now they could have done this six months
228
835960
4900
nghi ngờ về lý do tại sao họ muốn làm điều đó
14:00
or 12 months ago.
229
840860
1260
.
14:02
To miss the point.
230
842120
1000
Để bỏ lỡ điểm.
14:03
Well, I think you've actually missed the point.
231
843120
2540
Vâng, tôi nghĩ rằng bạn đã thực sự bỏ lỡ điểm.
14:05
What I was trying to say is and to hazard a guess well, I'd hazard a guess that this
232
845660
6070
Những gì tôi đang cố gắng nói là và để đánh cược một phỏng đoán tốt, tôi đánh liều đoán rằng đây
14:11
is what they're trying to do.
233
851730
1510
là những gì họ đang cố gắng làm.
14:13
I'd hazard a guess that this is not the last we've heard of this new road that's been planned.
234
853240
5980
Tôi mạo hiểm đoán rằng đây không phải là lần cuối cùng chúng ta nghe nói về con đường mới đã được lên kế hoạch này.
14:19
Okay, so that's our collocations and collocations of opinions.
235
859220
4380
Được rồi, vậy đó là cụm từ và cụm từ quan điểm của chúng tôi .
14:23
Try to use them try to practice them if you've got any problems.
236
863600
3160
Cố gắng sử dụng chúng, cố gắng thực hành chúng nếu bạn gặp bất kỳ vấn đề gì.
14:26
Send me a note www.englishlessonviaskype.com.
237
866760
3870
Gửi cho tôi một ghi chú www.englishlessonviaskype.com.
14:30
I really appreciate you listening to them.
238
870630
1940
Tôi thực sự đánh giá cao bạn lắng nghe họ.
14:32
I really appreciate you listening to me if you have any comments, happy to receive them.
239
872570
4280
Tôi thực sự đánh giá cao việc bạn lắng nghe tôi nếu bạn có bất kỳ nhận xét nào, rất vui khi nhận được chúng.
14:36
And this is Harry saying goodbye for now and join me again soon.
240
876850
2980
Và đây là Harry nói lời tạm biệt và sớm gặp lại tôi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7