DEBATE LIKE A NATIVEđŸ—Łïž: Learn the Phrases That MATTER! 🎯

153,293 views ・ 2022-06-29

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my advanced English lessons with Harry.
0
6000
4860
Salut, c'est Harry et bienvenue dans mes cours d'anglais avancés avec Harry.
00:10
And if you really, really enjoy the lessons, then please like the video and subscribe to
1
10860
5829
Et si vous appréciez vraiment, vraiment les leçons, alors s'il vous plaßt aimez la vidéo et abonnez-vous à
00:16
my channel because it really, really helps.
2
16689
1481
ma chaĂźne car cela aide vraiment, vraiment.
00:18
Okay, so what have we got for you in this lesson?
3
18170
2820
Bon, alors qu'avons-nous pour vous dans cette leçon ?
00:20
Well, in this lesson, we're focusing again on collocations.
4
20990
3100
Eh bien, dans cette leçon, nous nous concentrons à nouveau sur les collocations.
00:24
They're really, really popular with our students and our listeners and viewers.
5
24090
4460
Ils sont vraiment trÚs populaires auprÚs de nos étudiants et de nos auditeurs et téléspectateurs.
00:28
So we thought we'd do a few more of these, and we're focusing on the collocations and
6
28550
4759
Nous avons donc pensé en faire quelques-uns de plus, et nous nous concentrons sur les collocations et
00:33
particular topics.
7
33309
1000
des sujets particuliers.
00:34
And in this particular topic, it's collocations for opinions, so an opinion when you have
8
34309
5770
Et dans ce sujet particulier, ce sont les collocations pour les opinions, donc une opinion quand vous avez
00:40
a view on something so collocations, for opinions, and I'll go down through them give you the
9
40079
5651
une vue sur quelque chose donc les collocations, pour les opinions, et je vais les parcourir pour vous donner la
00:45
list, and then go back through them individually.
10
45730
2520
liste, puis les parcourir individuellement.
00:48
And give you some examples of those.
11
48250
1770
Et vous en donner quelques exemples.
00:50
And for those of you don't really understand collocations, it's just a complicated way
12
50020
4620
Et pour ceux d'entre vous qui ne comprennent pas vraiment les collocations, c'est juste une façon compliquée
00:54
of saying two or more words together that fit together and are used together quite frequently.
13
54640
6120
de dire deux mots ou plus ensemble qui s'emboßtent et sont utilisés ensemble assez fréquemment.
01:00
So they're very useful in the English language, because it's better than just learning individual
14
60760
4890
Ils sont donc trĂšs utiles en anglais, car c'est mieux que de simplement apprendre
01:05
words that have no purpose.
15
65650
2370
des mots individuels qui n'ont aucun but.
01:08
And these collocations you can drop them into sentences, use them as phrases, and it's a
16
68020
5010
Et ces collocations, vous pouvez les déposer dans des phrases, les utiliser comme des phrases, et c'est une
01:13
much better chance for you to understand English and also for you to be understood.
17
73030
3870
bien meilleure chance pour vous de comprendre l'anglais et aussi pour vous d'ĂȘtre compris.
01:16
Okay, so as I said, advanced English, and these are collocations for opinion.
18
76900
6539
Bon, comme je l'ai dit, anglais avancé, et ce sont des collocations pour avis.
01:23
So here we go.
19
83439
1000
Alors on y va.
01:24
I've got a list this time, I've got 10 Okay, I will go through them one by one and let
20
84439
4511
J'ai une liste cette fois, j'en ai 10 Ok, je vais les parcourir un par un et
01:28
you work out for yourself.
21
88950
1700
vous laisser travailler par vous-mĂȘme.
01:30
Okay, so here we go.
22
90650
1260
Bon, alors on y va.
01:31
Stark reality.
23
91910
2690
Réalité crue.
01:34
Stark reality.
24
94600
2659
Réalité crue.
01:37
To be perfectly honest.
25
97259
3290
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte.
01:40
To take someone's point about something, okay.
26
100549
4461
Prendre le point de vue de quelqu'un sur quelque chose, d'accord.
01:45
A sneaking suspicion, a sneaking suspicion.
27
105010
6020
Un soupçon sournois, un soupçon sournois.
01:51
To make accusations.
28
111030
2110
Porter des accusations.
01:53
I strongly suspect that, I strongly suspect that.
29
113140
7180
Je le soupçonne fortement, je le soupçonne fortement .
02:00
A matter of opinion, matter of opinion.
30
120320
7439
Question d'opinion, question d'opinion.
02:07
To be highly suspicious of.
31
127759
2860
Être trĂšs mĂ©fiant.
02:10
To be highly suspicious of.
32
130619
3021
Être trĂšs mĂ©fiant.
02:13
To miss the point.
33
133640
1540
Passer à cÎté de l'essentiel.
02:15
And then finally, to hazard a guess about something, to hazard a guess.
34
135180
6700
Et puis enfin, hasarder une supposition sur quelque chose, hasarder une supposition.
02:21
Okay, so we're going to go through them one by one, give you some examples, and hopefully,
35
141880
4430
D'accord, nous allons donc les parcourir un par un, vous donner quelques exemples et, espérons-le,
02:26
then you'll be able to understand them better and practice them and try to use even just
36
146310
5050
vous pourrez alors mieux les comprendre, les mettre en pratique et essayer d'en utiliser ne serait-ce
02:31
one or two or three.
37
151360
1220
qu'un, deux ou trois.
02:32
Okay, so first stark reality.
38
152580
2740
Bon, alors premiÚre dure réalité.
02:35
Well, something that is stark is very clear.
39
155320
4620
Eh bien, quelque chose de brutal est trĂšs clair.
02:39
Okay, we have an expression "stark naked" means somebody without any clothes on.
40
159940
5350
D'accord, nous avons une expression "tout nu" signifie quelqu'un sans vĂȘtements.
02:45
Stark.
41
165290
1000
Rigide.
02:46
So very, it's very clear and obvious that they have no clothes on.
42
166290
3370
Tellement, c'est trĂšs clair et Ă©vident qu'ils ne portent pas de vĂȘtements.
02:49
So stark reality means the real reality, the clear reality.
43
169660
6220
Donc la dure réalité signifie la vraie réalité, la claire réalité.
02:55
The stark reality is that we are entering into a phase of rising inflation.
44
175880
6290
La dure réalité est que nous entrons dans une phase de montée de l'inflation.
03:02
That's the reality, it's stark, it's very evident every time you go to the supermarket,
45
182170
5060
C'est la réalité, c'est flagrant, c'est trÚs évident chaque fois que vous allez au supermarché,
03:07
how much more you have to pay for your food.
46
187230
2119
combien vous devez payer en plus pour votre nourriture.
03:09
So the stark reality, the real reality hit you in the face something very stark, is that
47
189349
6731
Donc la dure réalité, la vraie réalité vous frappe au visage quelque chose de trÚs dur, c'est que
03:16
we are entering a period of rising or rampant inflation.
48
196080
3829
nous entrons dans une période d'inflation croissante ou galopante .
03:19
And we can use stark reality in any way.
49
199909
4111
Et nous pouvons utiliser la dure réalité de n'importe quelle maniÚre.
03:24
The stark reality is that you don't understand what I'm talking about.
50
204020
2600
La dure réalité est que vous ne comprenez pas de quoi je parle.
03:26
You know, that's the real reality.
51
206620
1260
Vous savez, c'est la vraie réalité.
03:27
So if you want to be very, very honest with somebody or very frank and direct, then you
52
207880
5900
Donc, si vous voulez ĂȘtre trĂšs, trĂšs honnĂȘte avec quelqu'un ou trĂšs franc et direct, alors vous
03:33
can use the expression the stark reality is the real reality is you don't understand me,
53
213780
5940
pouvez utiliser l'expression la dure réalité est la vraie réalité est que vous ne me comprenez pas,
03:39
or you don't want to understand or you will never understand the stark reality.
54
219720
4460
ou vous ne voulez pas comprendre ou vous comprendrez jamais comprendre la dure réalité.
03:44
Okay, number two, simple one here, to be perfectly honest, to be perfectly honest.
55
224180
6260
D'accord, numĂ©ro deux, simple ici, pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte.
03:50
And you hear this expression a lot in English.
56
230440
2990
Et vous entendez beaucoup cette expression en anglais.
03:53
People, even when they not being honest, we'll use it.
57
233430
4180
Les gens, mĂȘme s'ils ne sont pas honnĂȘtes, nous l'utiliserons.
03:57
To be perfectly honest, I think that we should just scrap this particular holiday, it's going
58
237610
5260
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, je pense que nous devrions simplement abandonner ce jour fĂ©riĂ©, cela va coĂ»ter
04:02
to be too expensive.
59
242870
1199
trop cher.
04:04
Why don't we just have a staycation and stay at home?
60
244069
3461
Pourquoi ne pas simplement faire un séjour et rester à la maison ?
04:07
Yeah.
61
247530
1000
Ouais.
04:08
To be perfectly honest, I have no, no interest in doing yoga.
62
248530
4890
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, je n'ai aucun intĂ©rĂȘt Ă  faire du yoga.
04:13
I really can't see any value in me sitting around.
63
253420
4280
Je ne vois vraiment aucune valeur en moi assis autour.
04:17
I like to be moving.
64
257700
2069
J'aime bouger.
04:19
To be perfectly honest, that movie is absolute rubbish.
65
259769
3681
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, ce film est une pure bĂȘtise.
04:23
Yeah.
66
263450
1000
Ouais.
04:24
So when we are using the expression to be perfectly honest, then it behoves us afterwards
67
264450
4510
Ainsi, lorsque nous utilisons l'expression pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘtes, il nous incombe ensuite
04:28
to be absolutely honest, to make sure we let people know that we are being perfectly honest.
68
268960
6290
d'ĂȘtre absolument honnĂȘtes, de nous assurer que nous faisons savoir aux gens que nous sommes parfaitement honnĂȘtes.
04:35
To be perfectly honest, I haven't a clue what you're talking about.
69
275250
2600
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, je n'ai aucune idĂ©e de ce dont vous parlez.
04:37
I really don't understand it.
70
277850
1790
Je ne le comprends vraiment pas.
04:39
And so that's been brutally honest, perfectly honest.
71
279640
3740
Et donc ça a Ă©tĂ© brutalement honnĂȘte, parfaitement honnĂȘte.
04:43
So this is about giving your opinion.
72
283380
2710
Il s'agit donc de donner votre avis.
04:46
Next, to take someone's point.
73
286090
2710
Ensuite, pour prendre le point de vue de quelqu'un.
04:48
Well, when we use this expression to take someone's point, that's exactly what we do.
74
288800
4530
Eh bien, lorsque nous utilisons cette expression pour prendre le point de vue de quelqu'un, c'est exactement ce que nous faisons.
04:53
Yeah.
75
293330
1000
Ouais.
04:54
So we're having a discussion or an argument, and somebody is making some really valid points
76
294330
5180
Nous avons donc une discussion ou une dispute, et quelqu'un fait valoir des points vraiment valables,
04:59
they're making some really important points.
77
299510
2870
il fait valoir des points vraiment importants.
05:02
So you voice your opinion.
78
302380
1450
Donc, vous exprimez votre opinion.
05:03
Well, yeah, I take your point I understand it.
79
303830
2630
Eh bien, oui, je prends votre point de vue, je le comprends.
05:06
Yeah.
80
306460
1000
Ouais.
05:07
And in fact, I probably agree with it.
81
307460
1299
Et en fait, je suis probablement d'accord avec ça.
05:08
And then, but yeah, and the point is that you might go a little bit further, or you
82
308759
4831
Et puis, mais oui, et le fait est que vous pourriez aller un peu plus loin, ou vous
05:13
might not do it at this time.
83
313590
1400
pourriez ne pas le faire pour le moment.
05:14
Okay.
84
314990
1000
D'accord.
05:15
So if you're having a round table meeting in work, and one of your colleagues says that
85
315990
6049
Donc, si vous organisez une table ronde au travail et qu'un de vos collĂšgues dit qu'il
05:22
they feel that the marketing should be done in a slightly different way that we should
86
322039
3841
pense que le marketing devrait ĂȘtre fait d'une maniĂšre lĂ©gĂšrement diffĂ©rente et que nous devrions
05:25
be a little bit more aggressive, we should do more advertising.
87
325880
4170
ĂȘtre un peu plus agressifs, nous devrions faire plus de publicitĂ©.
05:30
And you said, Yeah, I take your point, I understand.
88
330050
2790
Et vous avez dit, oui, je comprends votre point de vue, je comprends.
05:32
And we will consider it, but not at the moment.
89
332840
3919
Et nous y réfléchirons, mais pas pour le moment.
05:36
Okay.
90
336759
1000
D'accord.
05:37
So when you take someone's point, you accept it, and you agree with them, and therefore
91
337759
5361
Ainsi, lorsque vous prenez le point de vue de quelqu'un, vous l'acceptez et vous ĂȘtes d'accord avec lui, et donc
05:43
your opinion, is very similar to their opinion.
92
343120
3900
votre opinion est trĂšs similaire Ă  son opinion.
05:47
Next, a sneaking suspicion.
93
347020
4340
Ensuite, un soupçon sournois.
05:51
So a suspicion is not absolutely certain, you're not absolutely certain that something
94
351360
5149
Ainsi, un soupçon n'est pas absolument certain, vous n'ĂȘtes pas absolument certain que quelque chose
05:56
is happening, but you believe it might.
95
356509
3321
se passe, mais vous pensez que cela pourrait se produire.
05:59
So you have a suspicion.
96
359830
1000
Vous avez donc un soupçon.
06:00
And a sneaking suspicion is we use it in the sense of, I have a sneaking suspicion, someone
97
360830
5611
Et un soupçon sournois est que nous l'utilisons dans le sens de, j'ai un soupçon sournois, quelqu'un
06:06
is planning a surprise party for me for my birthday.
98
366441
3809
prĂ©voit une fĂȘte surprise pour moi pour mon anniversaire.
06:10
I'm not quite sure how do I know it.
99
370250
2750
Je ne sais pas trop comment je le sais.
06:13
But the guys have been very strange in the last couple of weeks, they keep asking me
100
373000
4411
Mais les gars ont Ă©tĂ© trĂšs Ă©tranges au cours des deux derniĂšres semaines, ils n'arrĂȘtent pas de me demander
06:17
what I'm doing on a certain day and, you know, have a thought about this.
101
377411
3489
ce que je fais un certain jour et, vous savez, ils réfléchissent à cela.
06:20
And that's not the way they usually behave.
102
380900
2030
Et ce n'est pas la façon dont ils se comportent habituellement.
06:22
So my antenna went up immediately with this, and I have a sneaking suspicion that they
103
382930
5510
Alors mon antenne s'est allumée immédiatement avec ça, et j'ai un léger soupçon qu'ils
06:28
are planning something.
104
388440
1490
planifient quelque chose.
06:29
You have a hint that something is going to happen.
105
389930
2660
Vous avez un indice que quelque chose va se passer.
06:32
You don't know why you're there.
106
392590
1780
Vous ne savez pas pourquoi vous ĂȘtes lĂ .
06:34
Nobody has said anything to you straight out, but you have a sneaking suspicion that something
107
394370
5299
Personne ne vous a rien dit directement, mais vous soupçonnez que quelque chose
06:39
is going to happen.
108
399669
2981
va se passer.
06:42
To make accusations.
109
402650
1120
Porter des accusations.
06:43
Well, an accusation is when you accuse somebody of doing something, okay.
110
403770
6220
Eh bien, une accusation, c'est quand vous accusez quelqu'un de faire quelque chose, d'accord.
06:49
Usually it's pretty bad.
111
409990
1000
D'habitude c'est plutĂŽt pas mal.
06:50
We use the word accusation.
112
410990
1209
Nous utilisons le mot accusation.
06:52
Yeah.
113
412199
1000
Ouais.
06:53
So to make accusations, that's how we put them together.
114
413199
3361
Donc, pour porter des accusations, c'est comme ça qu'on les assemble.
06:56
Somebody made an accusation that somebody had taken their wallet from their locker,
115
416560
6140
Quelqu'un a accusé quelqu'un d' avoir pris son portefeuille dans son casier,
07:02
okay.
116
422700
1000
d'accord.
07:03
Or somebody made the accusation that somebody has stolen their mobile phone, they left it
117
423700
4010
Ou quelqu'un a accusé quelqu'un d' avoir volé son téléphone portable, il l'a laissé
07:07
on the desk when they came back into their office.
118
427710
2450
sur le bureau en rentrant dans son bureau.
07:10
Few hours later, it wasn't there.
119
430160
1689
Quelques heures plus tard, il n'y Ă©tait plus.
07:11
And they had a search of the office, and they couldn't find it.
120
431849
2891
Et ils ont fouillé le bureau, et ils ne l'ont pas trouvé.
07:14
So they're making wild accusations.
121
434740
2560
Alors ils lancent des accusations farfelues.
07:17
Perhaps it's when the cleaners or somebody else but they have no proof and there's no
122
437300
4040
C'est peut-ĂȘtre quand les nettoyeurs ou quelqu'un d' autre mais ils n'ont aucune preuve et il n'y a aucune
07:21
video evidence.
123
441340
1350
preuve vidéo.
07:22
So people are a little bit worried as to why they're making such accusations.
124
442690
5300
Les gens sont donc un peu inquiets quant Ă  la raison pour laquelle ils portent de telles accusations.
07:27
And you often see it in the news reels, obviously, on the internet, when you're watching news
125
447990
5000
Et vous le voyez souvent dans les actualités, évidemment, sur Internet, lorsque vous regardez des
07:32
programmes that one country accuses the other country of violating, for example, their airspace.
126
452990
6570
programmes d'information qu'un pays accuse l'autre de violer, par exemple, son espace aérien.
07:39
So they make accusations.
127
459560
1570
Alors ils portent des accusations.
07:41
Next, strongly suspect that...
128
461130
4310
Ensuite, soupçonnez fortement que...
07:45
So often we say I or you, somebody strongly suspects that something is happening.
129
465440
5430
Nous disons souvent que je ou vous, quelqu'un soupçonne fortement que quelque chose se passe.
07:50
I strongly suspect that the management will make that announcement next week.
130
470870
4540
Je soupçonne fortement que la direction fera cette annonce la semaine prochaine.
07:55
So it's not something that you just have a little feeling about you strongly suspect.
131
475410
4790
Ce n'est donc pas quelque chose que vous soupçonnez fortement.
08:00
So you really believe that something is going to happen.
132
480200
4210
Donc, vous croyez vraiment que quelque chose va se passer.
08:04
I strongly suspect that Mike and Kate are going to split up.
133
484410
4370
Je soupçonne fortement que Mike et Kate vont se séparer.
08:08
They've been arguing a lot recently.
134
488780
2020
Ils se sont beaucoup disputés ces derniers temps.
08:10
And when I met Mike last week, in the bar, he was really depressed, but wouldn't talk
135
490800
5220
Et quand j'ai rencontré Mike la semaine derniÚre, au bar, il était vraiment déprimé, mais n'en parlait pas
08:16
about it.
136
496020
1000
.
08:17
But just a few little things.
137
497020
1000
Mais juste quelques petites choses.
08:18
He said he was asking about apartments and things, I've got the general impression that
138
498020
5210
Il a dit qu'il posait des questions sur les appartements et tout, j'ai l'impression générale qu'il
08:23
perhaps he's looking to move out.
139
503230
2469
cherche peut-ĂȘtre Ă  dĂ©mĂ©nager.
08:25
So I strongly suspect that we'll probably hear some bad news.
140
505699
3651
Je soupçonne donc fortement que nous allons probablement entendre de mauvaises nouvelles.
08:29
So you get the vibes or you get some certain little hints that have been dropped, and therefore
141
509350
5819
Donc, vous obtenez les vibrations ou vous obtenez certains petits indices qui ont été abandonnés, et donc
08:35
you can strongly suspect that something is going to happen.
142
515169
3930
vous pouvez fortement soupçonner que quelque chose va se passer.
08:39
It's a matter of opinion.
143
519099
1320
C'est une question d'opinion.
08:40
Okay, so this, we're talking about opinions.
144
520419
2221
Bon, alors ça, on parle d'opinions.
08:42
So it's a matter of opinion.
145
522640
1400
C'est donc une question d'opinion.
08:44
And when we use this expression, matter of opinion, it usually means that your opinion,
146
524040
6010
Et lorsque nous utilisons cette expression, question d' opinion, cela signifie généralement que votre opinion
08:50
isn't the only opinion.
147
530050
1570
n'est pas la seule opinion.
08:51
Yeah, and you don't actually have to agree with it.
148
531620
3111
Ouais, et tu n'es pas obligĂ© d'ĂȘtre d'accord avec ça.
08:54
So you could be having a discussion on politics, you could have be having a discussion on religion,
149
534731
5989
Donc, vous pourriez avoir une discussion sur la politique, vous pourriez avoir une discussion sur la religion,
09:00
you could be discussing your something about university, and somebody will say, well, it's
150
540720
6860
vous pourriez discuter de quelque chose à propos de l'université, et quelqu'un dira, eh bien, c'est
09:07
it's a matter of opinion, meaning you have your opinion, I have my opinion, you might
151
547580
4490
une question d'opinion, ce qui signifie que vous avez votre opinion, je avez mon opinion, vous pourriez
09:12
not believe that my opinion is important.
152
552070
3690
ne pas croire que mon opinion est importante.
09:15
But it doesn't mean that your opinion is the only opinion.
153
555760
2710
Mais cela ne signifie pas que votre opinion est la seule opinion.
09:18
So it's a matter of opinion.
154
558470
1900
C'est donc une question d'opinion.
09:20
In most cases, people live side by side, even though they have different religions, it doesn't
155
560370
5580
Dans la plupart des cas, les gens vivent cĂŽte Ă  cĂŽte, mĂȘme s'ils ont des religions diffĂ©rentes, cela ne
09:25
mean that we have to like it but we should respect it.
156
565950
4590
signifie pas que nous devons l'aimer mais que nous devons le respecter.
09:30
So yeah, that's it's an opinion, but not everybody will share the same opinion.
157
570540
5210
Alors oui, c'est une opinion, mais tout le monde ne partagera pas la mĂȘme opinion.
09:35
So it's a matter of opinion, it's a choice, that you have.
158
575750
4740
C'est donc une question d'opinion, c'est un choix que vous avez.
09:40
To be highly suspicious of.
159
580490
1740
Être trĂšs mĂ©fiant.
09:42
Well, we had before, we were talking about a sneaking suspicion and to have to strongly
160
582230
5310
Eh bien, nous avions avant, nous parlions d' un soupçon sournois et de devoir fortement
09:47
suspect something, so now we're talking about suspicions again, and this is to be highly
161
587540
3950
soupçonner quelque chose, alors maintenant nous parlons Ă  nouveau de soupçons, et c'est d'ĂȘtre trĂšs
09:51
suspicious of.
162
591490
1890
méfiant.
09:53
So when we're highly suspicious of something, we're very suspicious of somebody's motives
163
593380
6250
Ainsi, lorsque nous sommes trÚs méfiants à l'égard de quelque chose, nous sommes trÚs méfiants à l'égard des motivations de quelqu'un
09:59
for doing something.
164
599630
1050
pour faire quelque chose.
10:00
Yeah.
165
600680
1000
Ouais.
10:01
So somebody comes along and offers to help you to cut your grass to do your garden to
166
601680
5290
Alors quelqu'un arrive et propose de t'aider Ă  tondre ton gazon pour faire ton jardin pour
10:06
do lots of work for you.
167
606970
1380
faire beaucoup de travail pour toi.
10:08
And you're highly suspicious of their motives because they've never offered before.
168
608350
4280
Et vous vous méfiez beaucoup de leurs motivations parce qu'ils ne vous l'ont jamais proposé auparavant.
10:12
You know, one of the kids is all mum, and cut the grass today and perhaps tidy up the
169
612630
5130
Vous savez, l'un des enfants est maman, et il a tondu l'herbe aujourd'hui et peut-ĂȘtre rangĂ© le
10:17
garden.
170
617760
1000
jardin.
10:18
And you're sort of looking at him thinking, what does he really want?
171
618760
3880
Et vous le regardez en quelque sorte en pensant, que veut-il vraiment ?
10:22
And you're waiting for the little question to drop it?
172
622640
4740
Et vous attendez la petite question pour le lĂącher ?
10:27
Could I borrow the car that weekend?
173
627380
1540
Pourrais-je emprunter la voiture ce week-end ?
10:28
Or could you lend me 50 Euro?
174
628920
2700
Ou pourriez-vous me prĂȘter 50 euros ?
10:31
Or would you buy me those tickets for the concert?
175
631620
3680
Ou m'achÚteriez-vous ces billets pour le concert ?
10:35
Yep.
176
635300
1000
Ouais.
10:36
So yeah, that's the motivation behind the little offer of help.
177
636300
3820
Alors oui, c'est la motivation derriĂšre la petite offre d'aide.
10:40
And it's something you would be highly suspicious of their motives for those sorts of things.
178
640120
6600
Et c'est quelque chose que vous seriez trÚs méfiant quant à leurs motivations pour ce genre de choses.
10:46
To miss the point, well, of course, when we miss the point means we just don't understand
179
646720
5690
Manquer le point, eh bien, bien sûr, quand nous manquons le point signifie que nous ne comprenons tout simplement pas
10:52
something.
180
652410
1000
quelque chose.
10:53
So somebody explains X, Y, and Zed to us.
181
653410
3549
Alors quelqu'un nous explique X, Y et Zed.
10:56
And you know, we nod in agreement, and then we start talking about something completely
182
656959
5011
Et vous savez, nous acquiesçons de la tĂȘte, puis nous commençons Ă  parler de quelque chose de complĂštement
11:01
different.
183
661970
1000
différent.
11:02
And the person comes back and said, well, actually, I think you've missed the point,
184
662970
3170
Et la personne revient et dit, eh bien, en fait, je pense que vous avez raté le point,
11:06
what I was trying to say is, whatever, yeah, okay.
185
666140
3020
ce que j'essayais de dire, c'est, peu importe, ouais, d'accord.
11:09
So, you know, I wasn't saying that we should cancel this arrangement, what I've seen is
186
669160
5670
Donc, vous savez, je ne disais pas que nous devrions annuler cet arrangement, ce que j'ai vu, c'est que
11:14
we need to change this, I think you've missed the point.
187
674830
3280
nous devons changer cela, je pense que vous avez manqué le point.
11:18
So to miss the point means not to have understood what somebody said, even though you are not
188
678110
4990
Donc passer Ă  cĂŽtĂ© signifie ne pas avoir compris ce que quelqu'un a dit, mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas
11:23
in an agreement, and you go off on a tangent or you do something else.
189
683100
3520
dans un accord, et vous prenez une tangente ou vous faites autre chose.
11:26
And therefore you you don't understand it at all.
190
686620
2630
Et donc toi tu ne le comprends pas du tout.
11:29
So to miss the point.
191
689250
1980
Donc, passer à cÎté de l'essentiel.
11:31
And then finally, to hazard a guess at or about something.
192
691230
5770
Et puis enfin, risquer de deviner quelque chose ou Ă  propos de quelque chose.
11:37
When we say hazard a guess it means you make a sort of a wild guess.
193
697000
5060
Lorsque nous disons hasarder une supposition, cela signifie que vous faites une sorte de supposition sauvage.
11:42
But it's sometimes based on on some facts.
194
702060
3649
Mais c'est parfois basé sur certains faits.
11:45
So you're sitting at home with your partner enjoying a glass of wine, you just have dinner,
195
705709
5560
Donc, vous ĂȘtes assis Ă  la maison avec votre partenaire en train de dĂ©guster un verre de vin, vous venez de dĂźner,
11:51
and you're looking at the watch and thinking when is the son David going to come home?
196
711269
6241
et vous regardez la montre et vous pensez quand est-ce que le fils David va rentrer à la maison ?
11:57
And you look at your partner say, Well, I'd hazard a guess that he's gone to meet his
197
717510
5060
Et vous regardez votre partenaire en disant, Eh bien, je risquerais de deviner qu'il est parti rencontrer ses
12:02
friends.
198
722570
1000
amis.
12:03
It's Friday.
199
723570
1050
C'est vendredi.
12:04
And he hasn't sent a text, so I'm guessing that's where he is.
200
724620
3640
Et il n'a pas envoyé de SMS, donc je suppose que c'est là qu'il est.
12:08
So we hazard a guess, we make a guess based on perhaps past experiences.
201
728260
6030
Donc, nous hasardons une supposition, nous faisons une supposition basĂ©e peut-ĂȘtre sur des expĂ©riences passĂ©es.
12:14
I'd hazard a guess that the city tomorrow evening is going to be packed.
202
734290
3910
Je risquerais de deviner que la ville demain soir va ĂȘtre bondĂ©e.
12:18
I don't think it's going to be a good idea for us to go.
203
738200
3160
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée pour nous d'y aller.
12:21
For me, let's go on Sunday instead.
204
741360
1990
Pour moi, allons plutĂŽt le dimanche.
12:23
So to hazard a guess as to make a guess.
205
743350
3870
Donc hasarder une supposition comme faire une supposition.
12:27
Generally feeling that you've you're quite accurate with the guests that you're making
206
747220
3859
En gĂ©nĂ©ral, vous avez l'impression d'ĂȘtre assez prĂ©cis avec les invitĂ©s que vous faites
12:31
to hazard a guess.
207
751079
1181
pour risquer de deviner.
12:32
Okay, so there are 10 collocations, for opinions, okay, and they're really advanced English,
208
752260
6329
D'accord, il y a donc 10 collocations, pour les opinions, d'accord, et elles sont en anglais trÚs avancé,
12:38
but you can use them, you can drop them into your conversations you need yet just add something
209
758589
4921
mais vous pouvez les utiliser, vous pouvez les déposer dans vos conversations dont vous avez besoin tout en ajoutant simplement quelque chose
12:43
to the front of them.
210
763510
1000
devant elles.
12:44
For example, the stark reality is okay, that's how you might use it.
211
764510
3879
Par exemple, la dure réalité est acceptable, c'est ainsi que vous pourriez l'utiliser.
12:48
To be perfectly honest, I believe this.
212
768389
4421
Pour ĂȘtre parfaitement honnĂȘte, je le crois.
12:52
Yeah, I take your point.
213
772810
3459
Oui, je comprends votre point de vue.
12:56
Yes, I'm listening, and I take your point but...
214
776269
5820
Oui, je vous Ă©coute, et je comprends votre point de vue mais...
13:02
I have a sneaking suspicion that...
215
782089
4071
J'ai un soupçon sournois que... Un
13:06
Sneaking suspicion, I have a sneaking suspicion that but you shouldn't make accusations and
216
786160
7780
soupçon sournois, j'ai un soupçon sournois que mais vous ne devriez pas porter d'accusations et
13:13
you certainly shouldn't make wild accusations.
217
793940
4260
vous ne devriez certainement pas porter d'accusations sauvages .
13:18
So to make accusations accuse somebody of something I strongly suspect that strongly
218
798200
7290
Donc faire des accusations accuser quelqu'un de quelque chose que je soupçonne fortement que
13:25
suspect I strongly suspect that he won't appear to see me and I'm sure he's gone off with
219
805490
5190
je soupçonne fortement qu'il ne semblera pas me voir et je suis sûr qu'il est parti avec
13:30
his friends for a few beers.
220
810680
4000
ses amis pour quelques biĂšres.
13:34
It's a matter of opinion.
221
814680
1090
C'est une question d'opinion.
13:35
Of course, your opinion is important.
222
815770
2590
Bien sûr, votre avis est important.
13:38
My opinion is important, but it is a matter of opinion.
223
818360
3780
Mon opinion est importante, mais c'est une question d'opinion.
13:42
Some people like it, some people don't.
224
822140
1889
Certaines personnes aiment ça, d'autres non.
13:44
So it's up to each individual person to have their own opinion.
225
824029
3641
C'est donc Ă  chacun de se faire sa propre opinion.
13:47
It's a matter of opinion.
226
827670
1659
C'est une question d'opinion.
13:49
I am highly suspicious of their motives highly suspicious of why they want to do it highly
227
829329
6631
Je suis trÚs méfiant quant à leurs motivations, trÚs méfiant quant à la raison pour laquelle ils veulent le faire, trÚs
13:55
suspicious of why they've decided to introduce it now they could have done this six months
228
835960
4900
méfiant quant à la raison pour laquelle ils ont décidé de l'introduire maintenant, ils auraient pu le faire il y a six
14:00
or 12 months ago.
229
840860
1260
ou 12 mois.
14:02
To miss the point.
230
842120
1000
Passer à cÎté de l'essentiel.
14:03
Well, I think you've actually missed the point.
231
843120
2540
Eh bien, je pense que vous avez en fait raté le point.
14:05
What I was trying to say is and to hazard a guess well, I'd hazard a guess that this
232
845660
6070
Ce que j'essayais de dire, c'est que, pour tenter de deviner, je risquerais de deviner que c'est ce qu'ils
14:11
is what they're trying to do.
233
851730
1510
essaient de faire.
14:13
I'd hazard a guess that this is not the last we've heard of this new road that's been planned.
234
853240
5980
Je risquerais de deviner que ce n'est pas la derniÚre fois que nous entendons parler de cette nouvelle route qui a été planifiée.
14:19
Okay, so that's our collocations and collocations of opinions.
235
859220
4380
D'accord, c'est donc nos collocations et collocations d'opinions.
14:23
Try to use them try to practice them if you've got any problems.
236
863600
3160
Essayez de les utiliser essayez de les pratiquer si vous avez des problĂšmes.
14:26
Send me a note www.englishlessonviaskype.com.
237
866760
3870
Envoyez-moi une note www.englishlessonviaskype.com.
14:30
I really appreciate you listening to them.
238
870630
1940
J'apprécie vraiment que vous les écoutiez.
14:32
I really appreciate you listening to me if you have any comments, happy to receive them.
239
872570
4280
J'apprécie vraiment que vous m'écoutiez si vous avez des commentaires, heureux de les recevoir.
14:36
And this is Harry saying goodbye for now and join me again soon.
240
876850
2980
Et c'est Harry qui me dit au revoir pour l'instant et rejoins-moi bientĂŽt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7