BOOST YOUR ENGLISH FLUENCY | B2/C1 Expressions for Confident Speaking and Writing

152,376 views

2022-06-29 ・ Learn English with Harry


New videos

BOOST YOUR ENGLISH FLUENCY | B2/C1 Expressions for Confident Speaking and Writing

152,376 views ・ 2022-06-29

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my advanced English lessons with Harry.
0
6000
4860
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às minhas aulas de inglês avançado com o Harry.
00:10
And if you really, really enjoy the lessons, then please like the video and subscribe to
1
10860
5829
E se você realmente gosta das aulas, por favor, curta o vídeo e se inscreva no
00:16
my channel because it really, really helps.
2
16689
1481
meu canal porque isso realmente ajuda.
00:18
Okay, so what have we got for you in this lesson?
3
18170
2820
Ok, então o que temos para você nesta lição?
00:20
Well, in this lesson, we're focusing again on collocations.
4
20990
3100
Bem, nesta lição, estamos nos concentrando novamente em colocações.
00:24
They're really, really popular with our students and our listeners and viewers.
5
24090
4460
Eles são muito, muito populares entre nossos alunos, ouvintes e espectadores.
00:28
So we thought we'd do a few more of these, and we're focusing on the collocations and
6
28550
4759
Então pensamos em fazer mais alguns desses, e estamos nos concentrando nas colocações e
00:33
particular topics.
7
33309
1000
tópicos específicos.
00:34
And in this particular topic, it's collocations for opinions, so an opinion when you have
8
34309
5770
E neste tópico específico, são colocações para opiniões, então uma opinião quando você tem
00:40
a view on something so collocations, for opinions, and I'll go down through them give you the
9
40079
5651
uma visão sobre algo, então colocações, para opiniões, e eu vou passar por elas, dar a você a
00:45
list, and then go back through them individually.
10
45730
2520
lista e, em seguida, voltar a elas individualmente.
00:48
And give you some examples of those.
11
48250
1770
E dar-lhe alguns exemplos disso.
00:50
And for those of you don't really understand collocations, it's just a complicated way
12
50020
4620
E para aqueles de vocês que realmente não entendem de colocações, é apenas uma maneira complicada
00:54
of saying two or more words together that fit together and are used together quite frequently.
13
54640
6120
de dizer duas ou mais palavras juntas que se encaixam e são usadas juntas com bastante frequência.
01:00
So they're very useful in the English language, because it's better than just learning individual
14
60760
4890
Portanto, eles são muito úteis na língua inglesa, porque é melhor do que apenas aprender
01:05
words that have no purpose.
15
65650
2370
palavras individuais que não têm propósito.
01:08
And these collocations you can drop them into sentences, use them as phrases, and it's a
16
68020
5010
E essas colocações você pode colocá-las em frases, usá-las como frases, e é uma
01:13
much better chance for you to understand English and also for you to be understood.
17
73030
3870
chance muito melhor para você entender o inglês e também para ser compreendido.
01:16
Okay, so as I said, advanced English, and these are collocations for opinion.
18
76900
6539
Ok, então, como eu disse, inglês avançado, e essas são colocações para opinião.
01:23
So here we go.
19
83439
1000
Aqui vamos nos.
01:24
I've got a list this time, I've got 10 Okay, I will go through them one by one and let
20
84439
4511
Eu tenho uma lista desta vez, eu tenho 10 Ok, vou passar por eles um por um e deixar
01:28
you work out for yourself.
21
88950
1700
você trabalhar por conta própria.
01:30
Okay, so here we go.
22
90650
1260
Ok, então vamos lá.
01:31
Stark reality.
23
91910
2690
Realidade gritante.
01:34
Stark reality.
24
94600
2659
Realidade gritante.
01:37
To be perfectly honest.
25
97259
3290
Para ser perfeitamente honesto.
01:40
To take someone's point about something, okay.
26
100549
4461
Para levar o ponto de vista de alguém sobre algo, tudo bem.
01:45
A sneaking suspicion, a sneaking suspicion.
27
105010
6020
Uma suspeita furtiva, uma suspeita furtiva.
01:51
To make accusations.
28
111030
2110
Para fazer acusações.
01:53
I strongly suspect that, I strongly suspect that.
29
113140
7180
Eu suspeito fortemente disso, eu suspeito fortemente disso.
02:00
A matter of opinion, matter of opinion.
30
120320
7439
Questão de opinião, questão de opinião.
02:07
To be highly suspicious of.
31
127759
2860
Para ser altamente suspeito.
02:10
To be highly suspicious of.
32
130619
3021
Para ser altamente suspeito.
02:13
To miss the point.
33
133640
1540
Para perder o ponto.
02:15
And then finally, to hazard a guess about something, to hazard a guess.
34
135180
6700
E então, finalmente, arriscar um palpite sobre algo, arriscar um palpite.
02:21
Okay, so we're going to go through them one by one, give you some examples, and hopefully,
35
141880
4430
Ok, vamos analisá-los um por um, dar alguns exemplos e, com sorte,
02:26
then you'll be able to understand them better and practice them and try to use even just
36
146310
5050
você será capaz de entendê-los melhor, praticá-los e tentar usar apenas
02:31
one or two or three.
37
151360
1220
um, dois ou três.
02:32
Okay, so first stark reality.
38
152580
2740
Ok, então a primeira realidade absoluta.
02:35
Well, something that is stark is very clear.
39
155320
4620
Bem, algo que é gritante é muito claro.
02:39
Okay, we have an expression "stark naked" means somebody without any clothes on.
40
159940
5350
Ok, temos uma expressão "totalmente nu" significa alguém sem roupa.
02:45
Stark.
41
165290
1000
Rígido.
02:46
So very, it's very clear and obvious that they have no clothes on.
42
166290
3370
Então, é muito claro e óbvio que eles estão sem roupas.
02:49
So stark reality means the real reality, the clear reality.
43
169660
6220
Portanto, a realidade absoluta significa a realidade real, a realidade clara.
02:55
The stark reality is that we are entering into a phase of rising inflation.
44
175880
6290
A dura realidade é que estamos entrando em uma fase de inflação crescente.
03:02
That's the reality, it's stark, it's very evident every time you go to the supermarket,
45
182170
5060
Essa é a realidade, é gritante, é muito evidente cada vez que você vai ao supermercado,
03:07
how much more you have to pay for your food.
46
187230
2119
quanto mais você tem que pagar pela sua comida.
03:09
So the stark reality, the real reality hit you in the face something very stark, is that
47
189349
6731
Portanto, a realidade absoluta, a realidade real, algo muito forte, é que
03:16
we are entering a period of rising or rampant inflation.
48
196080
3829
estamos entrando em um período de inflação crescente ou desenfreada .
03:19
And we can use stark reality in any way.
49
199909
4111
E podemos usar a realidade absoluta de qualquer maneira.
03:24
The stark reality is that you don't understand what I'm talking about.
50
204020
2600
A dura realidade é que você não entende do que estou falando.
03:26
You know, that's the real reality.
51
206620
1260
Você sabe, essa é a verdadeira realidade.
03:27
So if you want to be very, very honest with somebody or very frank and direct, then you
52
207880
5900
Então, se você quer ser muito, muito honesto com alguém ou muito franco e direto, então você
03:33
can use the expression the stark reality is the real reality is you don't understand me,
53
213780
5940
pode usar a expressão a dura realidade é a real realidade é que você não me entende,
03:39
or you don't want to understand or you will never understand the stark reality.
54
219720
4460
ou você não quer entender ou você vai nunca entender a dura realidade.
03:44
Okay, number two, simple one here, to be perfectly honest, to be perfectly honest.
55
224180
6260
Ok, número dois, um simples aqui, para ser totalmente honesto, para ser perfeitamente honesto.
03:50
And you hear this expression a lot in English.
56
230440
2990
E você ouve muito essa expressão em inglês.
03:53
People, even when they not being honest, we'll use it.
57
233430
4180
Gente, mesmo quando não estão sendo honestos, vamos usar.
03:57
To be perfectly honest, I think that we should just scrap this particular holiday, it's going
58
237610
5260
Para ser totalmente honesto, acho que devemos descartar este feriado em particular, vai
04:02
to be too expensive.
59
242870
1199
ser muito caro.
04:04
Why don't we just have a staycation and stay at home?
60
244069
3461
Por que não fazemos uma pausa e ficamos em casa?
04:07
Yeah.
61
247530
1000
Sim.
04:08
To be perfectly honest, I have no, no interest in doing yoga.
62
248530
4890
Para ser totalmente honesto, não tenho nenhum interesse em fazer ioga.
04:13
I really can't see any value in me sitting around.
63
253420
4280
Eu realmente não consigo ver nenhum valor em ficar sentado.
04:17
I like to be moving.
64
257700
2069
Eu gosto de estar em movimento.
04:19
To be perfectly honest, that movie is absolute rubbish.
65
259769
3681
Para ser perfeitamente honesto, esse filme é um lixo absoluto.
04:23
Yeah.
66
263450
1000
Sim.
04:24
So when we are using the expression to be perfectly honest, then it behoves us afterwards
67
264450
4510
Portanto, quando usamos a expressão para ser perfeitamente honesto, cabe a nós
04:28
to be absolutely honest, to make sure we let people know that we are being perfectly honest.
68
268960
6290
sermos absolutamente honestos, para garantir que as pessoas saibam que estamos sendo perfeitamente honestos.
04:35
To be perfectly honest, I haven't a clue what you're talking about.
69
275250
2600
Para ser totalmente honesto, não tenho a menor ideia do que você está falando.
04:37
I really don't understand it.
70
277850
1790
Eu realmente não entendo isso.
04:39
And so that's been brutally honest, perfectly honest.
71
279640
3740
E isso tem sido brutalmente honesto, perfeitamente honesto.
04:43
So this is about giving your opinion.
72
283380
2710
Portanto, trata-se de dar a sua opinião.
04:46
Next, to take someone's point.
73
286090
2710
Em seguida, para levar o ponto de alguém.
04:48
Well, when we use this expression to take someone's point, that's exactly what we do.
74
288800
4530
Bem, quando usamos essa expressão para entender o ponto de vista de alguém, é exatamente isso que fazemos.
04:53
Yeah.
75
293330
1000
Sim.
04:54
So we're having a discussion or an argument, and somebody is making some really valid points
76
294330
5180
Então, estamos tendo uma discussão ou uma discussão, e alguém está apresentando alguns pontos realmente válidos,
04:59
they're making some really important points.
77
299510
2870
alguns pontos realmente importantes.
05:02
So you voice your opinion.
78
302380
1450
Então você expressa sua opinião.
05:03
Well, yeah, I take your point I understand it.
79
303830
2630
Bem, sim, entendo seu ponto de vista, entendo.
05:06
Yeah.
80
306460
1000
Sim.
05:07
And in fact, I probably agree with it.
81
307460
1299
E, de fato, provavelmente concordo com isso.
05:08
And then, but yeah, and the point is that you might go a little bit further, or you
82
308759
4831
E então, mas sim, e o ponto é que você pode ir um pouco mais longe, ou
05:13
might not do it at this time.
83
313590
1400
pode não fazê-lo neste momento.
05:14
Okay.
84
314990
1000
OK.
05:15
So if you're having a round table meeting in work, and one of your colleagues says that
85
315990
6049
Portanto, se você estiver em uma mesa redonda no trabalho e um de seus colegas disser que
05:22
they feel that the marketing should be done in a slightly different way that we should
86
322039
3841
acha que o marketing deve ser feito de uma maneira um pouco diferente, que devemos
05:25
be a little bit more aggressive, we should do more advertising.
87
325880
4170
ser um pouco mais agressivos, devemos fazer mais publicidade.
05:30
And you said, Yeah, I take your point, I understand.
88
330050
2790
E você disse: Sim, entendo seu ponto de vista, entendo.
05:32
And we will consider it, but not at the moment.
89
332840
3919
E vamos considerar isso, mas não no momento.
05:36
Okay.
90
336759
1000
OK.
05:37
So when you take someone's point, you accept it, and you agree with them, and therefore
91
337759
5361
Então, quando você aceita o ponto de alguém, você o aceita e concorda com eles e, portanto
05:43
your opinion, is very similar to their opinion.
92
343120
3900
, sua opinião é muito semelhante à opinião deles.
05:47
Next, a sneaking suspicion.
93
347020
4340
Em seguida, uma suspeita furtiva.
05:51
So a suspicion is not absolutely certain, you're not absolutely certain that something
94
351360
5149
Portanto, uma suspeita não é absolutamente certa, você não tem certeza absoluta de que algo
05:56
is happening, but you believe it might.
95
356509
3321
está acontecendo, mas acredita que pode acontecer.
05:59
So you have a suspicion.
96
359830
1000
Então você tem uma suspeita.
06:00
And a sneaking suspicion is we use it in the sense of, I have a sneaking suspicion, someone
97
360830
5611
E uma suspeita é que usamos isso no sentido de, tenho uma suspeita, alguém
06:06
is planning a surprise party for me for my birthday.
98
366441
3809
está planejando uma festa surpresa para mim no meu aniversário.
06:10
I'm not quite sure how do I know it.
99
370250
2750
Não tenho certeza de como sei disso.
06:13
But the guys have been very strange in the last couple of weeks, they keep asking me
100
373000
4411
Mas os caras têm estado muito estranhos nas últimas semanas, eles ficam me perguntando
06:17
what I'm doing on a certain day and, you know, have a thought about this.
101
377411
3489
o que eu estou fazendo em um determinado dia e, você sabe, pensam sobre isso.
06:20
And that's not the way they usually behave.
102
380900
2030
E não é assim que eles costumam se comportar.
06:22
So my antenna went up immediately with this, and I have a sneaking suspicion that they
103
382930
5510
Então minha antena disparou imediatamente com isso, e tenho uma leve suspeita de que eles
06:28
are planning something.
104
388440
1490
estão planejando algo.
06:29
You have a hint that something is going to happen.
105
389930
2660
Você tem uma dica de que algo vai acontecer.
06:32
You don't know why you're there.
106
392590
1780
Você não sabe porque está aí.
06:34
Nobody has said anything to you straight out, but you have a sneaking suspicion that something
107
394370
5299
Ninguém lhe disse nada diretamente, mas você tem uma suspeita de que algo
06:39
is going to happen.
108
399669
2981
vai acontecer.
06:42
To make accusations.
109
402650
1120
Para fazer acusações.
06:43
Well, an accusation is when you accuse somebody of doing something, okay.
110
403770
6220
Bem, uma acusação é quando você acusa alguém de fazer algo, ok.
06:49
Usually it's pretty bad.
111
409990
1000
Geralmente é muito ruim.
06:50
We use the word accusation.
112
410990
1209
Usamos a palavra acusação.
06:52
Yeah.
113
412199
1000
Sim.
06:53
So to make accusations, that's how we put them together.
114
413199
3361
Então, para fazer acusações, é assim que a gente junta.
06:56
Somebody made an accusation that somebody had taken their wallet from their locker,
115
416560
6140
Alguém fez uma acusação de que alguém havia tirado a carteira do armário,
07:02
okay.
116
422700
1000
tudo bem.
07:03
Or somebody made the accusation that somebody has stolen their mobile phone, they left it
117
423700
4010
Ou alguém fez a acusação de que alguém roubou seu telefone celular e o deixou
07:07
on the desk when they came back into their office.
118
427710
2450
na mesa quando voltou ao escritório.
07:10
Few hours later, it wasn't there.
119
430160
1689
Poucas horas depois, não estava lá.
07:11
And they had a search of the office, and they couldn't find it.
120
431849
2891
E eles fizeram uma busca no escritório, e não puderam encontrá-lo.
07:14
So they're making wild accusations.
121
434740
2560
Então eles estão fazendo acusações selvagens.
07:17
Perhaps it's when the cleaners or somebody else but they have no proof and there's no
122
437300
4040
Talvez seja quando os faxineiros ou outra pessoa, mas eles não têm provas e não há
07:21
video evidence.
123
441340
1350
evidências em vídeo.
07:22
So people are a little bit worried as to why they're making such accusations.
124
442690
5300
Então, as pessoas estão um pouco preocupadas com o motivo de estarem fazendo tais acusações.
07:27
And you often see it in the news reels, obviously, on the internet, when you're watching news
125
447990
5000
E muitas vezes você vê isso nos noticiários, obviamente, na internet, quando você assiste a
07:32
programmes that one country accuses the other country of violating, for example, their airspace.
126
452990
6570
programas de notícias que um país acusa o outro de violar, por exemplo, seu espaço aéreo.
07:39
So they make accusations.
127
459560
1570
Então eles fazem acusações.
07:41
Next, strongly suspect that...
128
461130
4310
Em seguida, suspeite fortemente que...
07:45
So often we say I or you, somebody strongly suspects that something is happening.
129
465440
5430
Muitas vezes dizemos eu ou você, alguém suspeita fortemente que algo está acontecendo.
07:50
I strongly suspect that the management will make that announcement next week.
130
470870
4540
Eu suspeito fortemente que a administração fará esse anúncio na próxima semana.
07:55
So it's not something that you just have a little feeling about you strongly suspect.
131
475410
4790
Portanto, não é algo que você apenas tem um pequeno pressentimento sobre o qual você suspeita fortemente.
08:00
So you really believe that something is going to happen.
132
480200
4210
Então você realmente acredita que algo vai acontecer.
08:04
I strongly suspect that Mike and Kate are going to split up.
133
484410
4370
Eu suspeito fortemente que Mike e Kate vão se separar.
08:08
They've been arguing a lot recently.
134
488780
2020
Eles têm discutido muito recentemente.
08:10
And when I met Mike last week, in the bar, he was really depressed, but wouldn't talk
135
490800
5220
E quando conheci Mike na semana passada, no bar, ele estava muito deprimido, mas não quis falar
08:16
about it.
136
496020
1000
sobre isso.
08:17
But just a few little things.
137
497020
1000
Mas apenas algumas pequenas coisas.
08:18
He said he was asking about apartments and things, I've got the general impression that
138
498020
5210
Ele disse que estava perguntando sobre apartamentos e outras coisas, tenho a impressão geral de que
08:23
perhaps he's looking to move out.
139
503230
2469
talvez ele esteja querendo se mudar.
08:25
So I strongly suspect that we'll probably hear some bad news.
140
505699
3651
Portanto, suspeito fortemente que provavelmente ouviremos más notícias.
08:29
So you get the vibes or you get some certain little hints that have been dropped, and therefore
141
509350
5819
Então você sente as vibrações ou algumas pequenas dicas que foram descartadas e, portanto,
08:35
you can strongly suspect that something is going to happen.
142
515169
3930
pode suspeitar fortemente de que algo vai acontecer.
08:39
It's a matter of opinion.
143
519099
1320
É uma questão de opinião.
08:40
Okay, so this, we're talking about opinions.
144
520419
2221
Ok, então estamos falando de opiniões.
08:42
So it's a matter of opinion.
145
522640
1400
Então é uma questão de opinião.
08:44
And when we use this expression, matter of opinion, it usually means that your opinion,
146
524040
6010
E quando usamos essa expressão, questão de opinião, geralmente significa que a sua opinião,
08:50
isn't the only opinion.
147
530050
1570
não é a única opinião.
08:51
Yeah, and you don't actually have to agree with it.
148
531620
3111
Sim, e você realmente não tem que concordar com isso.
08:54
So you could be having a discussion on politics, you could have be having a discussion on religion,
149
534731
5989
Então você pode estar tendo uma discussão sobre política, pode estar tendo uma discussão sobre religião,
09:00
you could be discussing your something about university, and somebody will say, well, it's
150
540720
6860
pode estar discutindo algo sobre a universidade, e alguém dirá, bem, é
09:07
it's a matter of opinion, meaning you have your opinion, I have my opinion, you might
151
547580
4490
uma questão de opinião, o que significa que você tem sua opinião, eu tem minha opinião, você pode
09:12
not believe that my opinion is important.
152
552070
3690
não acreditar que minha opinião é importante.
09:15
But it doesn't mean that your opinion is the only opinion.
153
555760
2710
Mas isso não significa que sua opinião é a única opinião.
09:18
So it's a matter of opinion.
154
558470
1900
Então é uma questão de opinião.
09:20
In most cases, people live side by side, even though they have different religions, it doesn't
155
560370
5580
Na maioria dos casos, as pessoas convivem lado a lado, mesmo tendo religiões diferentes, isso não
09:25
mean that we have to like it but we should respect it.
156
565950
4590
significa que devemos gostar, mas devemos respeitar.
09:30
So yeah, that's it's an opinion, but not everybody will share the same opinion.
157
570540
5210
Então sim, é uma opinião, mas nem todo mundo vai compartilhar a mesma opinião.
09:35
So it's a matter of opinion, it's a choice, that you have.
158
575750
4740
Então é uma questão de opinião, é uma escolha que você tem.
09:40
To be highly suspicious of.
159
580490
1740
Para ser altamente suspeito.
09:42
Well, we had before, we were talking about a sneaking suspicion and to have to strongly
160
582230
5310
Bem, nós tínhamos antes, estávamos falando sobre uma suspeita furtiva e ter que
09:47
suspect something, so now we're talking about suspicions again, and this is to be highly
161
587540
3950
suspeitar fortemente de algo, então agora estamos falando sobre suspeitas novamente, e isso é ser altamente
09:51
suspicious of.
162
591490
1890
suspeito.
09:53
So when we're highly suspicious of something, we're very suspicious of somebody's motives
163
593380
6250
Portanto, quando suspeitamos muito de algo, suspeitamos muito dos motivos de alguém
09:59
for doing something.
164
599630
1050
para fazer algo.
10:00
Yeah.
165
600680
1000
Sim.
10:01
So somebody comes along and offers to help you to cut your grass to do your garden to
166
601680
5290
Então alguém vem e se oferece para ajudá-lo a cortar sua grama para fazer seu jardim e
10:06
do lots of work for you.
167
606970
1380
fazer muito trabalho para você.
10:08
And you're highly suspicious of their motives because they've never offered before.
168
608350
4280
E você suspeita muito de seus motivos porque eles nunca ofereceram antes.
10:12
You know, one of the kids is all mum, and cut the grass today and perhaps tidy up the
169
612630
5130
Você sabe, uma das crianças é toda mãe, e cortou a grama hoje e talvez arrume o
10:17
garden.
170
617760
1000
jardim.
10:18
And you're sort of looking at him thinking, what does he really want?
171
618760
3880
E você está olhando para ele pensando, o que ele realmente quer?
10:22
And you're waiting for the little question to drop it?
172
622640
4740
E você está esperando a perguntinha para largar?
10:27
Could I borrow the car that weekend?
173
627380
1540
Posso pegar o carro emprestado naquele fim de semana?
10:28
Or could you lend me 50 Euro?
174
628920
2700
Ou você poderia me emprestar 50 euros?
10:31
Or would you buy me those tickets for the concert?
175
631620
3680
Ou você me compraria aqueles ingressos para o show?
10:35
Yep.
176
635300
1000
Sim.
10:36
So yeah, that's the motivation behind the little offer of help.
177
636300
3820
Então, sim, essa é a motivação por trás da pequena oferta de ajuda.
10:40
And it's something you would be highly suspicious of their motives for those sorts of things.
178
640120
6600
E é algo que você suspeitaria muito de seus motivos para esse tipo de coisa.
10:46
To miss the point, well, of course, when we miss the point means we just don't understand
179
646720
5690
Perder o ponto, bem, é claro, quando erramos o ponto significa que simplesmente não entendemos
10:52
something.
180
652410
1000
alguma coisa.
10:53
So somebody explains X, Y, and Zed to us.
181
653410
3549
Então alguém explica X, Y e Zed para nós.
10:56
And you know, we nod in agreement, and then we start talking about something completely
182
656959
5011
E você sabe, concordamos com a cabeça e começamos a falar sobre algo completamente
11:01
different.
183
661970
1000
diferente.
11:02
And the person comes back and said, well, actually, I think you've missed the point,
184
662970
3170
E a pessoa volta e diz, bem, na verdade, acho que você não entendeu o ponto,
11:06
what I was trying to say is, whatever, yeah, okay.
185
666140
3020
o que eu estava tentando dizer é, tanto faz, sim, tudo bem.
11:09
So, you know, I wasn't saying that we should cancel this arrangement, what I've seen is
186
669160
5670
Então, sabe, eu não estava dizendo que devíamos cancelar esse acordo, o que eu vi é que
11:14
we need to change this, I think you've missed the point.
187
674830
3280
precisamos mudar isso, acho que você não entendeu.
11:18
So to miss the point means not to have understood what somebody said, even though you are not
188
678110
4990
Portanto, errar o ponto significa não ter entendido o que alguém disse, mesmo que você não esteja
11:23
in an agreement, and you go off on a tangent or you do something else.
189
683100
3520
de acordo e saia pela tangente ou faça outra coisa.
11:26
And therefore you you don't understand it at all.
190
686620
2630
E, portanto, você não entende nada disso.
11:29
So to miss the point.
191
689250
1980
Então, para perder o ponto.
11:31
And then finally, to hazard a guess at or about something.
192
691230
5770
E então, finalmente, arriscar um palpite sobre algo.
11:37
When we say hazard a guess it means you make a sort of a wild guess.
193
697000
5060
Quando dizemos arriscar um palpite, significa que você faz uma espécie de palpite.
11:42
But it's sometimes based on on some facts.
194
702060
3649
Mas às vezes é baseado em alguns fatos.
11:45
So you're sitting at home with your partner enjoying a glass of wine, you just have dinner,
195
705709
5560
Então você está sentado em casa com seu parceiro desfrutando de uma taça de vinho, acabou de jantar
11:51
and you're looking at the watch and thinking when is the son David going to come home?
196
711269
6241
e está olhando para o relógio e pensando quando o filho David voltará para casa?
11:57
And you look at your partner say, Well, I'd hazard a guess that he's gone to meet his
197
717510
5060
E você olha para o seu parceiro e diz: Bem, eu arriscaria um palpite de que ele foi encontrar seus
12:02
friends.
198
722570
1000
amigos.
12:03
It's Friday.
199
723570
1050
É sexta feira.
12:04
And he hasn't sent a text, so I'm guessing that's where he is.
200
724620
3640
E ele não enviou uma mensagem, então acho que é onde ele está.
12:08
So we hazard a guess, we make a guess based on perhaps past experiences.
201
728260
6030
Então, arriscamos um palpite, fazemos um palpite baseado talvez em experiências passadas.
12:14
I'd hazard a guess that the city tomorrow evening is going to be packed.
202
734290
3910
Eu arriscaria um palpite de que a cidade amanhã à noite estará lotada.
12:18
I don't think it's going to be a good idea for us to go.
203
738200
3160
Acho que não vai ser uma boa ideia irmos.
12:21
For me, let's go on Sunday instead.
204
741360
1990
Para mim, vamos no domingo.
12:23
So to hazard a guess as to make a guess.
205
743350
3870
Então, arriscar um palpite para fazer um palpite.
12:27
Generally feeling that you've you're quite accurate with the guests that you're making
206
747220
3859
Geralmente sentindo que você é bastante preciso com os convidados que está fazendo
12:31
to hazard a guess.
207
751079
1181
para arriscar um palpite.
12:32
Okay, so there are 10 collocations, for opinions, okay, and they're really advanced English,
208
752260
6329
Ok, então há 10 colocações, para opiniões, ok, e eles são um inglês realmente avançado,
12:38
but you can use them, you can drop them into your conversations you need yet just add something
209
758589
4921
mas você pode usá-los, pode colocá-los em suas conversas de que precisa, mas apenas adicionar algo
12:43
to the front of them.
210
763510
1000
à frente deles.
12:44
For example, the stark reality is okay, that's how you might use it.
211
764510
3879
Por exemplo, a dura realidade está bem, é assim que você pode usá-la.
12:48
To be perfectly honest, I believe this.
212
768389
4421
Para ser perfeitamente honesto, eu acredito nisso.
12:52
Yeah, I take your point.
213
772810
3459
Sim, entendo seu ponto.
12:56
Yes, I'm listening, and I take your point but...
214
776269
5820
Sim, estou ouvindo, e entendo seu ponto de vista, mas...
13:02
I have a sneaking suspicion that...
215
782089
4071
Tenho uma leve suspeita de que...
13:06
Sneaking suspicion, I have a sneaking suspicion that but you shouldn't make accusations and
216
786160
7780
Uma leve suspeita, tenho uma leve suspeita de que, mas você não deveria fazer acusações e
13:13
you certainly shouldn't make wild accusations.
217
793940
4260
certamente não deveria fazer acusações malucas .
13:18
So to make accusations accuse somebody of something I strongly suspect that strongly
218
798200
7290
Então, fazer acusações acusar alguém de algo que eu suspeito fortemente que
13:25
suspect I strongly suspect that he won't appear to see me and I'm sure he's gone off with
219
805490
5190
suspeito fortemente que ele não aparecerá para me ver e tenho certeza que ele saiu com
13:30
his friends for a few beers.
220
810680
4000
seus amigos para tomar algumas cervejas.
13:34
It's a matter of opinion.
221
814680
1090
É uma questão de opinião.
13:35
Of course, your opinion is important.
222
815770
2590
Claro, sua opinião é importante.
13:38
My opinion is important, but it is a matter of opinion.
223
818360
3780
Minha opinião é importante, mas é uma questão de opinião.
13:42
Some people like it, some people don't.
224
822140
1889
Algumas pessoas gostam, outras não.
13:44
So it's up to each individual person to have their own opinion.
225
824029
3641
Portanto, cabe a cada pessoa ter sua própria opinião.
13:47
It's a matter of opinion.
226
827670
1659
É uma questão de opinião.
13:49
I am highly suspicious of their motives highly suspicious of why they want to do it highly
227
829329
6631
Eu sou altamente suspeito de seus motivos, altamente suspeito de por que eles querem fazer isso, altamente
13:55
suspicious of why they've decided to introduce it now they could have done this six months
228
835960
4900
suspeito de por que eles decidiram apresentá- lo agora, eles poderiam ter feito isso seis meses
14:00
or 12 months ago.
229
840860
1260
ou 12 meses atrás.
14:02
To miss the point.
230
842120
1000
Para perder o ponto.
14:03
Well, I think you've actually missed the point.
231
843120
2540
Bem, acho que você realmente perdeu o ponto.
14:05
What I was trying to say is and to hazard a guess well, I'd hazard a guess that this
232
845660
6070
O que eu estava tentando dizer é que, para arriscar um palpite, eu arriscaria um palpite de que
14:11
is what they're trying to do.
233
851730
1510
é isso que eles estão tentando fazer.
14:13
I'd hazard a guess that this is not the last we've heard of this new road that's been planned.
234
853240
5980
Eu arriscaria um palpite de que esta não é a última vez que ouvimos falar desta nova estrada que foi planejada.
14:19
Okay, so that's our collocations and collocations of opinions.
235
859220
4380
Ok, então essas são nossas colocações e colocações de opiniões.
14:23
Try to use them try to practice them if you've got any problems.
236
863600
3160
Tente usá-los, tente praticá-los se tiver algum problema.
14:26
Send me a note www.englishlessonviaskype.com.
237
866760
3870
Envie-me uma nota www.englishlessonviaskype.com.
14:30
I really appreciate you listening to them.
238
870630
1940
Eu realmente aprecio você ouvi-los.
14:32
I really appreciate you listening to me if you have any comments, happy to receive them.
239
872570
4280
Eu realmente aprecio você me ouvindo se você tiver algum comentário, feliz em recebê-los.
14:36
And this is Harry saying goodbye for now and join me again soon.
240
876850
2980
E este é Harry dizendo adeus por enquanto e se juntando a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7