Speak Like a Pro! | 14 English Phrases That Will Upgrade Your Vocabulary

18,610 views ・ 2024-07-03

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there. This is Harry. Welcome back to Advanced  English Lessons with Harry, where I try to help  
0
80
4760
Chào bạn. Đây là Harry. Chào mừng bạn quay trở lại với Bài học tiếng Anh nâng cao với Harry, nơi tôi cố gắng giúp
00:04
you to get a better understanding of the English  language. Might help you to improve your job  
1
4840
5400
bạn hiểu rõ hơn về ngôn ngữ tiếng Anh. Có thể giúp bạn cải thiện
00:10
possibilities for those interviews. Certainly  help you with their conversational English,  
2
10240
4200
cơ hội việc làm   cho những cuộc phỏng vấn đó. Chắc chắn  sẽ giúp ích cho bạn về tiếng Anh đàm thoại,
00:14
business English. Generally, just improve  what you already know and try to build it  
3
14440
5480
tiếng Anh thương mại. Nói chung, chỉ cần cải thiện những gì bạn đã biết và cố gắng xây dựng nó
00:19
better to get onto those different levels.  A1, A2, B1, B2, whatever it happens to be,  
4
19920
5600
tốt hơn để đạt được các cấp độ khác nhau. A1, A2, B1, B2, bất kể điều gì xảy ra,
00:25
we're here to help you. And if you're  looking for lessons on a one-to-one basis,  
5
25520
3960
chúng tôi luôn sẵn sàng trợ giúp bạn. Và nếu bạn đang tìm kiếm các bài học trực tiếp,
00:29
you would like a trial, come back to me and  we'll set you up and get you sorted out.
6
29480
4400
bạn muốn dùng thử, hãy liên hệ với tôi và chúng tôi sẽ sắp xếp và sắp xếp cho bạn.
00:33
What are we going to look at in this  particular lesson? Well, we're looking  
7
33880
3240
Chúng ta sẽ xem xét điều gì trong bài học cụ thể này? Chà, chúng ta đang xem xét
00:37
at expressions and idioms to do with the word  break. We've got a lot of them. There are 14,  
8
37120
5920
cách diễn đạt và thành ngữ liên quan đến từ break. Chúng tôi có rất nhiều trong số họ. Có 14,
00:43
so I'll go through them one by one  and then I'll give you some examples.
9
43040
4560
vì vậy tôi sẽ xem xét từng cái một và sau đó tôi sẽ cho bạn một số ví dụ.
00:47
Break the habit. Well, usually when we have  habits, they can often be bad habits smoking,  
10
47600
5320
Phá vỡ thói quen. Chà, thông thường khi chúng ta có thói quen, chúng thường có thể là những thói quen xấu hút thuốc,
00:52
drinking, lazy, whatever they are, they are  bad habits and when somebody wants us to stop,  
11
52920
6520
uống rượu, lười biếng, bất kể đó là gì, chúng đều là những thói quen xấu và khi ai đó muốn chúng ta dừng lại,
00:59
we have to break the habit. I saw Jonathan  last week. He's not smoking. He hasn't  
12
59440
5960
chúng ta phải bỏ thói quen đó. Tôi đã gặp Jonathan vào tuần trước. Anh ấy không hút thuốc. Anh ấy chưa từng
01:05
smoked for. He says three months. He's  really broken the habit. It's really  
13
65400
4160
hút thuốc. Anh ấy nói ba tháng. Anh ấy thực sự đã bỏ được thói quen này. Điều đó thực sự rất
01:09
great because it's going to be really good  for his health. In fact, when I saw him,  
14
69560
3480
tuyệt vời vì nó sẽ thực sự tốt cho sức khỏe của anh ấy. Trên thực tế, khi tôi nhìn thấy anh ấy,
01:13
he was out jogging. I've never seen  him jog before. To break the habit.
15
73040
6000
anh ấy đang chạy bộ. Tôi chưa bao giờ thấy anh ấy chạy bộ trước đây. Để phá vỡ thói quen.
01:19
Break the habit of a lifetime. I wish I didn't  wake up every morning at 5:30 is quite annoying.  
16
79040
5840
Hãy phá bỏ thói quen cả đời. Ước gì tôi không thức dậy lúc 5h30 mỗi sáng thì khá khó chịu.
01:24
Everybody's asleep and I wake up and I don't even  need an alarm. I just wake up whether I go to  
17
84880
5720
Mọi người đang ngủ còn tôi thức dậy và tôi thậm chí không cần báo thức. Tôi chỉ thức dậy dù đi
01:30
bed at midnight or one in the morning. I still  wake up at 5:30. I'd love to break the habit.
18
90600
8120
ngủ lúc nửa đêm hay một giờ sáng. Tôi vẫn thức dậy lúc 5:30. Tôi muốn phá bỏ thói quen này.
01:38
Break the bank. Often we use this negatively.  That's not going to break the bank. So your  
19
98720
7280
Phá vỡ ngân hàng. Chúng ta thường sử dụng điều này một cách tiêu cực. Điều đó sẽ không phá vỡ ngân hàng. Vì vậy,
01:46
partner says, why don't we go to the movies on  Saturday? I grab a pizza before afterwards. Yeah,  
20
106000
6480
đối tác của bạn nói, tại sao chúng ta không đi xem phim vào thứ Bảy? Tôi lấy một chiếc bánh pizza trước đó. Ừ chắc
01:52
sure. Why not? It's a great idea. We haven't  done it for ages. It's not going to break  
21
112480
3560
chắn. Tại sao không? Đó là một ý tưởng tuyệt vời. Chúng tôi đã không làm điều đó từ lâu rồi. Nó sẽ không phá vỡ
01:56
the bank. It's only just a pizza. And the  movies will get the early bird menu. So,  
22
116040
5720
ngân hàng. Nó chỉ là một chiếc bánh pizza thôi. Và các bộ phim sẽ có menu đặt trước. Vì vậy,
02:01
you know, it's really, really going to be  good. So it's not going to break the bank
23
121760
4840
bạn biết đấy, nó thực sự sẽ rất tốt. Vì vậy, nó sẽ không phá sản ngân hàng.
02:06
Or we're going to carry out a new  advertising campaign and we're  
24
126600
3760
Hoặc chúng tôi sẽ thực hiện một chiến dịch quảng cáo mới và
02:10
probably going to advertise on social  media. Okay, well, let's do but let's  
25
130360
4640
có thể chúng tôi sẽ quảng cáo trên mạng xã hội . Được rồi, hãy làm thôi nhưng
02:15
not break the bank. Let's just take it slowly  at the beginning. See what sort of returns,  
26
135000
5320
đừng phá sản. Chúng ta hãy thực hiện từ từ ngay từ đầu. Xem loại lợi nhuận nào,
02:20
see what interest we get and if it works  out well, fair enough. We can go back later  
27
140320
4480
xem chúng tôi nhận được lãi suất bao nhiêu và liệu nó có diễn ra tốt hay không, đủ công bằng. Chúng ta có thể quay lại
02:24
on and do it again. But not at the beginning.  Let's not break the bank. Let's not overspend.
28
144800
5040
sau   và làm lại. Nhưng không phải lúc đầu.  Chúng ta đừng phá sản. Chúng ta đừng chi tiêu quá mức.
02:30
Break even. When we break even, it means  we neither make a profit nor a loss. The  
29
150840
7080
Hòa vốn. Khi chúng tôi hòa vốn, điều đó có nghĩa là chúng tôi không lãi cũng không lỗ.
02:37
business broke even for the first few  years, which is quite amazing actually,  
30
157920
3680
Công việc kinh doanh  hòa vốn trong vài  năm đầu tiên , điều này thực sự khá đáng kinh ngạc,
02:41
because we had a lot of a lot of setup costs.  We had to get the property rented, painted,  
31
161600
6400
vì chúng tôi phải tốn rất nhiều chi phí thiết lập. Chúng tôi phải thuê, sơn,
02:48
decorated, fitted out, and even still we we  made a little bit of money and then with the  
32
168000
6280
trang trí, trang bị nội thất và thậm chí chúng tôi vẫn kiếm được một ít tiền và sau đó cùng với
02:54
other costs and expenses, we just about  broke even. And we did that for the first  
33
174280
4480
các chi phí và phí tổn khác, chúng tôi gần như hòa vốn. Và chúng tôi đã làm điều đó trong
02:58
couple of years. So we've got over that little  problem. And I think for the next few years,  
34
178760
5240
vài năm đầu tiên. Vậy là chúng ta đã giải quyết được vấn đề nhỏ đó. Và tôi nghĩ trong vài năm tới,
03:04
we should be able to make a small profit.  So to break even means you don't lose money,  
35
184000
6760
chúng ta sẽ có thể kiếm được một khoản lợi nhuận nhỏ. Vì vậy, hòa vốn có nghĩa là bạn không bị mất tiền,
03:10
but you don't absolutely make money. And  often we're quite happy just to break even.
36
190760
5520
nhưng bạn không hoàn toàn kiếm được tiền. Và thường chúng tôi rất vui khi hòa vốn.
03:16
I spend a lot of money buying some  camera equipment. A few years ago,  
37
196280
3680
Tôi chi rất nhiều tiền để mua một số thiết bị máy ảnh. Một vài năm trước,   tôi
03:19
really thinking I was going to get into  photography, but I didn't really like it.  
38
199960
4360
thực sự nghĩ rằng mình sẽ theo đuổi nhiếp ảnh, nhưng tôi không thực sự thích nó.
03:24
It wasn't really my cup of tea. So I sold  all of the equipment on eBay actually,  
39
204320
6680
Đó thực sự không phải là tách trà của tôi. Vì vậy, thực ra tôi đã bán tất cả thiết bị trên eBay
03:31
and I broke even. I was really surprised,  so I effectively got my money back. Even  
40
211000
4400
và tôi đã hòa vốn. Tôi thực sự ngạc nhiên nên tôi đã lấy lại được tiền của mình. Mặc dù
03:35
though the cameras were a couple of years old. So  nothing ventured, nothing gained. I broke even.
41
215400
7520
mặc dù những chiếc máy ảnh này đã có tuổi đời vài năm. Vì vậy, không có gì mạo hiểm, không có gì đạt được. Tôi đã hòa vốn.
03:42
Break fresh ground. Well, when we break fresh  ground it usually means we're going to start  
42
222920
5600
Phá vỡ đất tươi. Chà, khi chúng tôi khai phá vùng đất mới, điều đó thường có nghĩa là chúng tôi sắp bắt đầu
03:48
something new. A new venture. The business  focused most almost entirely on national  
43
228520
7320
một điều gì đó mới mẻ. Một liên doanh mới. Doanh nghiệp gần như tập trung hoàn toàn vào
03:55
and local issues. We sold our products in the  local markets. We distributed it to the local  
44
235840
6440
các vấn đề quốc gia và địa phương. Chúng tôi đã bán sản phẩm của mình tại thị trường địa phương. Chúng tôi đã phân phối nó đến
04:02
supermarkets around the country. But we were  getting to the stage where we needed to make  
45
242280
5520
các siêu thị địa phương trên khắp đất nước. Nhưng chúng tôi đã đến giai đoạn cần đạt được
04:07
some progress. So we decided to go overseas to  break fresh ground to find new markets. We got  
46
247800
8520
một số tiến bộ. Vì vậy, chúng tôi quyết định ra nước ngoài để khai phá vùng đất mới nhằm tìm kiếm thị trường mới. Chúng tôi được
04:16
invited to a particular exhibition. We made some  contacts and it's beginning to prove worthwhile  
47
256320
7600
mời tham dự một cuộc triển lãm cụ thể. Chúng tôi đã có một số mối liên hệ và nó bắt đầu tỏ ra đáng giá
04:23
and profitable. So to break fresh ground,  do something new, do something different.
48
263920
7160
và mang lại lợi nhuận. Vì vậy, để khai phá nền tảng mới, hãy làm điều gì đó mới mẻ, làm điều gì đó khác biệt.
04:31
Break the ice. Well, that's the classic situation.  When you're in the elevator, you're stuck there  
49
271080
6200
Phá băng. Vâng, đó là tình huống cổ điển. Khi bạn đang ở trong thang máy, bạn bị mắc kẹt ở đó
04:37
or at the beginning of a meeting. You don't know  anybody or you've gone to visit the in-laws for  
50
277280
5480
hoặc khi bắt đầu cuộc họp. Bạn không biết ai hoặc bạn mới đến thăm nhà vợ
04:42
the first time. Whoever it happens to be, somebody  has to start the conversation. People are looking  
51
282760
6520
lần đầu tiên. Dù đó là ai thì cũng phải có ai đó bắt đầu cuộc trò chuyện. Mọi người trông có vẻ
04:49
a little bit nervous or embarrassed or shy. So  somebody breaks the ice. But the weather's good,  
52
289280
6480
hơi lo lắng, xấu hổ hoặc ngượng ngùng. Vì vậy, ai đó sẽ phá băng. Nhưng thời tiết rất tốt,
04:55
isn't it? Did you see that new film? Do you see  what they've done to the high street? So little  
53
295760
6200
phải không? Bạn đã xem bộ phim mới đó chưa? Bạn có thấy họ đã làm gì với đường phố cao không? Vì vậy,
05:01
topics, little chit-chat conversations that were  very definitely break the ice. Get people feeling  
54
301960
6280
những chủ đề nhỏ, những cuộc trò chuyện nhỏ, trò chuyện nhỏ chắc chắn đã tạo nên sự khác biệt. Hãy làm cho mọi người cảm thấy   bớt
05:08
a little less uncomfortable, a little bit more  relaxed, and then you can get down to business.
55
308240
6480
khó chịu hơn một chút, thoải mái hơn một chút  và sau đó bạn có thể bắt tay vào công việc.
05:14
You go to the boss to talk about your salary  rise, or your promotion or your appraisal,  
56
314720
6600
Bạn đến gặp sếp để nói về việc tăng lương, thăng chức hay đánh giá của bạn,
05:21
and he starts asking you about, Oh, how's  the work going? You know, we had the football  
57
321320
4160
và ông ấy bắt đầu hỏi bạn về việc, Ồ, công việc thế nào rồi? Bạn biết đấy, chúng tôi đã có một
05:25
match. Did you get everything sorted out  in your new home? And these are all little  
58
325480
5520
trận đấu bóng đá. Bạn đã sắp xếp xong mọi việc trong ngôi nhà mới của mình chưa? Và đây đều là
05:31
topics to break the ice and then. Okay, look,  let's get down to business to break the ice.
59
331000
6960
những chủ đề nhỏ để bắt chuyện sau đó. Được rồi, hãy bắt tay vào công việc để bắt chuyện.
05:37
Break the news. I asked Doctor Johnston to help  me break the news to her tomorrow. Often this is  
60
337960
5480
Tin tức mới. Tôi đã nhờ bác sĩ Johnston giúp tôi báo tin cho cô ấy vào ngày mai. Thông thường đây là
05:43
about bad news. Somebody has to break the news.  You're talking to your sister. You didn't do  
61
343440
5480
về tin xấu. Ai đó phải báo tin này. Bạn đang nói chuyện với em gái của bạn. Bạn đã làm không
05:48
particularly well in your exams. In fact, you  were very disappointed. And your sister says,  
62
348920
4440
thực sự tốt trong các bài kiểm tra của mình. Thực tế là bạn đã rất thất vọng. Và chị gái bạn nói,
05:53
well, okay, now you have to tell Mum and Dad  who's going to break the news. Do you want me  
63
353360
4560
à, được rồi, bây giờ bạn phải báo cho bố mẹ biết ai sẽ là người báo tin. Bạn có muốn tôi
05:57
to do it for you? No, no, I'll do it. I better get  it over with. Yeah. To break the news, you have to  
64
357920
5960
làm điều đó cho bạn không? Không, không, tôi sẽ làm điều đó. Tốt nhất là tôi nên giải quyết chuyện đó. Vâng. Để đưa tin, bạn phải
06:03
tell something to somebody, something bad. We have  to break the news to the staff. Sooner or later,  
65
363880
6560
kể điều gì đó với ai đó, điều gì đó tồi tệ. Chúng ta phải thông báo tin này cho nhân viên. Sớm hay muộn,
06:10
you know, they're beginning to talk about it. They  know we've got problems. They really think we're  
66
370440
5160
bạn biết đấy, họ bắt đầu nói về điều đó. Họ biết chúng tôi đang gặp vấn đề. Họ thực sự nghĩ rằng chúng tôi
06:15
going to sack a few people, so better to break  the news sooner rather than later. We'll have  
67
375600
5720
sắp sa thải một vài người, vì vậy tốt nhất là nên công bố tin tức này càng sớm càng tốt. Chúng tôi sẽ tổ chức
06:21
a staff meeting on Friday before the weekend,  and we'll tell them then to break the news.
68
381320
6520
một cuộc họp nhân viên vào thứ Sáu trước cuối tuần và sau đó chúng tôi sẽ thông báo cho họ để thông báo tin này.
06:27
Break the spell. Well, it could be stuck in  the middle of a heat wave at the moment. So  
69
387840
6320
Phá vỡ bùa chú. Chà, nó có thể bị mắc kẹt giữa một đợt nắng nóng vào lúc này. Vì vậy,
06:34
there's a spell of really hot weather, but then  it's announced that there's going to be a big,  
70
394160
4840
sẽ có một đợt thời tiết thực sự nóng, nhưng sau đó có thông báo rằng sẽ có một
06:39
big thunderstorm on Tuesday that will break the  spell of hot weather that we've had and a bit of,  
71
399000
7080
cơn bão lớn,   lớn vào Thứ Ba sẽ phá vỡ đợt thời tiết nóng bức mà chúng ta đã trải qua và một chút
06:46
light relief. And the temperature should drop  or a bit of fresh air. So everybody will be  
72
406080
5240
nhẹ nhõm. Và nhiệt độ sẽ giảm xuống hoặc có một chút không khí trong lành. Vì vậy, mọi người sẽ
06:51
feeling a little happier and a little  bit more comfortable to break the spell.
73
411320
5440
cảm thấy hạnh phúc hơn một chút và thoải mái hơn một chút khi phá bỏ lời nguyền.
06:56
Or somebody is very, very close to a friend, but  they have a sort of a bad influence on them. And  
74
416760
8720
Hoặc ai đó rất, rất thân với một người bạn, nhưng họ lại có ảnh hưởng xấu đến họ. Và
07:05
you'd really like to break that spell.  You'd really like something to happen.  
75
425480
4960
bạn thực sự muốn phá bỏ câu thần chú đó. Bạn thực sự muốn điều gì đó xảy ra.
07:10
So you say, oh, I wish that girl would get  transferred to another school or I wish,  
76
430440
6160
Vì vậy, bạn nói, ồ, tôi ước cô gái đó sẽ được chuyển sang trường khác hoặc tôi ước,
07:16
really? David would go and find another  course, try and break the spell that he's  
77
436600
4680
thực sự vậy? David sẽ đi tìm một khóa học khác, thử phá bỏ lời nguyền mà anh ấy đã
07:21
under with that girl. She's not really a  good influence on him at all. Something  
78
441280
4560
mắc phải với cô gái đó. Cô ấy thực sự không phải là người có ảnh hưởng tốt đến anh ấy chút nào.
07:25
has to be done to break that spell, to  break that control that she has over him.
79
445840
6480
Phải làm gì đó   để phá bỏ câu thần chú đó, để phá vỡ sự kiểm soát mà cô ấy có đối với anh ấy.
07:32
Okay. And remember, if you liked this particular  lesson, then please like the video and if you can,  
80
452320
5160
Được rồi. Và hãy nhớ rằng, nếu bạn thích bài học cụ thể này thì hãy thích video và nếu có thể,
07:37
please subscribe to the channel  because it really, really helps.
81
457480
3600
hãy đăng ký kênh vì nó thực sự rất hữu ích.
07:41
Break your heart. Well, lots of things would  break your heart. Yeah. Things you had your son  
82
461080
5800
Tan vỡ trái tim bạn. Chà, có rất nhiều điều sẽ khiến trái tim bạn tan nát. Vâng. Những điều bạn đã xảy ra khi con trai
07:46
or daughter break up with their first boyfriend  or girlfriend. That would break your heart and  
83
466880
5040
hoặc con gái của bạn chia tay với bạn trai hoặc bạn gái đầu tiên của chúng . Điều đó sẽ làm tan nát trái tim bạn và
07:51
certainly break their hearts. Okay. Having to  move home after being there for so many years  
84
471920
5240
chắc chắn sẽ làm tan nát trái tim họ. Được rồi. Việc phải chuyển nhà sau nhiều năm ở đó
07:57
would break your heart. Retiring from your  job might break your heart. Unfortunately,  
85
477160
5920
sẽ khiến trái tim bạn tan nát. Việc nghỉ việc có thể khiến trái tim bạn tan nát. Thật không may,
08:03
but the sad passing of your favourite dog or  cat, that would very definitely break your heart.
86
483080
7080
nhưng sự ra đi đau buồn của chú chó hoặc con mèo yêu thích của bạn , điều đó chắc chắn sẽ khiến trái tim bạn tan nát.
08:10
Break the rules. Well, we've all  broken the rules at some time,  
87
490160
4160
Phá vỡ các quy tắc. Chà, đôi khi tất cả chúng ta đều đã vi phạm các quy tắc,
08:14
particularly when we talk about the rules of  the road. Who hasn't driven faster than the  
88
494320
5000
đặc biệt là khi chúng ta nói về các quy tắc đi đường. Ai chưa lái xe nhanh hơn
08:19
speed limit? Who has parked in an illegal parking  zone? Who has parked somewhere on the chance that  
89
499320
7360
tốc độ giới hạn? Ai đã đỗ xe ở khu vực đỗ xe trái phép ? Ai đỗ xe ở đâu đó có khả năng là
08:26
they don't put money into the meter or pay for  it. So we've all at some stage broken the rules,  
90
506680
6280
họ không bỏ tiền vào đồng hồ hoặc trả tiền. Vì vậy, ở một mức độ nào đó, tất cả chúng ta đều đã vi phạm các quy tắc,
08:32
particularly the rules of the road, and hopefully  we haven't been caught or unfortunate like me. And  
91
512960
6520
đặc biệt là các quy tắc đi đường và hy vọng chúng ta không bị bắt hoặc không may mắn như tôi. Và
08:39
you get a letter in the post and there's  a photograph of your car registration,  
92
519480
5120
bạn nhận được một lá thư qua đường bưu điện và có một bức ảnh đăng ký ô tô của bạn,
08:44
and you was photographed driving at 60 or 70km  on a Sunday morning when there nobody else  
93
524600
6400
và người ta chụp ảnh bạn đang lái xe ở quãng đường 60 hoặc 70km vào một buổi sáng Chủ nhật khi không có ai khác
08:51
around. And yeah, we're going a bit too fast.  I had to pay the penalty, to break the rules.
94
531000
6080
xung quanh. Và vâng, chúng ta đang đi hơi nhanh. Tôi đã phải trả giá vì đã vi phạm luật lệ.
08:57
Break the silence. Well, again, a bit like  breaking the news. Somebody has to break  
95
537080
5400
Phá vỡ sự im lặng. Chà, một lần nữa, hơi giống như việc đưa ra tin tức. Ai đó phải phá vỡ
09:02
the silence. You come home from school or work  or something, and when you walk into the room,  
96
542480
6360
sự im lặng. Bạn đi học, đi làm về hay gì đó và khi bạn bước vào phòng,
09:08
there's an atmosphere. People are not talking  to each other because something has been said.  
97
548840
5280
có một bầu không khí. Mọi người không nói chuyện với nhau vì điều gì đó đã được nói ra.
09:14
Something has been done. So you say, okay,  what is it? What happened? And there's a  
98
554120
5920
Một cái gì đó đã được thực hiện. Vì vậy, bạn nói, được rồi, nó là gì? Chuyện gì đã xảy ra thế? Và có
09:20
silence in the room. So somebody has to break  the silence. Okay, somebody better tell me what's  
99
560040
5400
sự im lặng trong phòng. Vì vậy, ai đó phải phá vỡ sự im lặng. Được rồi, tốt hơn hết là ai đó hãy cho tôi biết chuyện gì đang
09:25
going on. Who did what? And then, of course, your  partner tells you. Well, the kids did. There's.  
100
565440
4120
xảy ra. Ai đã làm gì? Và tất nhiên, đối tác của bạn sẽ nói với bạn. Vâng, bọn trẻ đã làm được. Có đấy.
09:29
The kids did that. Then the kids say, well,  it wasn't my fault and blah, blah, blah. So  
101
569560
4200
Bọn trẻ đã làm điều đó. Sau đó bọn trẻ nói, à, đó không phải lỗi của tôi và blah, blah, blah. Vì vậy,
09:33
eventually you break the silence. Somebody tells  you everything that's going on, and people get  
102
573760
4760
cuối cùng bạn phá vỡ sự im lặng. Ai đó kể cho bạn nghe mọi chuyện đang diễn ra và mọi người
09:38
back to normal and are talking to each other. So  when we break the silence, we break that sort of,  
103
578520
6680
trở lại bình thường và nói chuyện với nhau. Vì vậy, khi chúng ta phá vỡ sự im lặng, chúng ta phá vỡ
09:45
atmosphere that's around particularly as a result  of a misunderstanding or family argument over how
104
585200
6840
bầu không khí xung quanh, đặc biệt là do sự hiểu lầm hoặc tranh cãi trong gia đình về cách
09:52
to break the silence.
105
592040
1800
phá vỡ sự im lặng.
09:53
Break something in two. Well, the easiest  thing to break in the bar. Chocolate. Half  
106
593840
5720
Bẻ cái gì đó làm đôi. Chà, thứ dễ dàng nhất để đột nhập vào quán bar. Sô cô la. Một nửa
09:59
for you. Half for me. Broke the biscuit  in two. You broke the workload in two.  
107
599560
5680
dành cho bạn. Một nửa cho tôi. Bẻ cái bánh quy làm đôi. Bạn đã chia khối lượng công việc thành hai phần.
10:05
Give half to one colleague and half to the  other. Yeah. So we've got an assignment. I'm  
108
605240
4600
Đưa một nửa cho đồng nghiệp này và một nửa cho đồng nghiệp khác. Vâng. Vậy là chúng ta có một nhiệm vụ. Tôi
10:09
going to break it into. Yeah, we'll do this  half this week and the other half next week.  
109
609840
5600
sẽ   sắp chia nhỏ nó ra. Vâng, chúng tôi sẽ thực hiện việc này nửa tuần này và nửa còn lại vào tuần tới.
10:15
So we look at the schedule. We look at what's  needed. We got to pack all these boxes. Okay.  
110
615440
5160
Vì vậy, chúng tôi nhìn vào lịch trình. Chúng tôi xem xét những gì cần thiết. Chúng ta phải đóng gói tất cả những chiếc hộp này. Được rồi.
10:20
Let's look. Let's break this into. You  take that from left to right. I'll take  
111
620600
4840
Hãy nhìn xem. Hãy chia nhỏ điều này thành. Bạn chụp từ trái sang phải. Tôi sẽ đưa   những
10:25
the others from right to left. So to break it  into two so that everything is evenly divided  
112
625440
5640
người còn lại từ phải sang trái. Vì vậy, hãy chia nó thành hai phần để mọi thứ được chia đều
10:31
and we achieve our objectives or achieve  our goals. To break into means to divide.
113
631080
6600
và chúng ta đạt được mục tiêu của mình hoặc đạt được mục tiêu của mình. Đột nhập có nghĩa là chia rẽ.
10:37
Break your back. Wow. This is a very common  expression when somebody thinks they have  
114
637680
6000
Gãy lưng. Ồ. Đây là cách diễn đạt rất phổ biến khi ai đó nghĩ rằng họ đã
10:43
worked really, really hard. You know, I broke my  back getting that project done. I worked late at  
115
643680
6720
làm việc thực sự rất chăm chỉ. Bạn biết đấy, tôi đã bị gãy lưng khi hoàn thành dự án đó. Tôi đã làm việc muộn ít
10:50
least 3 or 4 nights last week, and a couple of  nights this week. I got the project completed and  
116
650400
6040
nhất 3 hoặc 4 đêm vào tuần trước và một vài đêm trong tuần này. Tôi đã hoàn thành dự án và
10:56
I sent it to him. He didn't even acknowledge it.  He didn't even tell me. Thank you. He didn't say,  
117
656440
6240
tôi đã gửi nó cho anh ấy. Anh ấy thậm chí còn không thừa nhận nó. Anh ấy thậm chí còn không nói với tôi. Cảm ơn. Anh ấy không nói,
11:02
well done. I mean, that's the last time I'm  going to break my back for him. Anything  
118
662680
3720
làm tốt lắm. Ý tôi là, đó là lần cuối cùng tôi phải chịu đau lưng vì anh ấy.
11:06
else he asked me for? Yeah, I'll do it.  But if he thinks I'm going to work late,  
119
666400
4040
Anh ấy còn yêu cầu tôi điều gì nữa không? Vâng, tôi sẽ làm điều đó. Nhưng nếu anh ấy nghĩ tôi sẽ đi làm muộn,
11:10
he's got another thing coming. I broke my back  for that. And then the last time I do it. You  
120
670440
5800
anh ấy sẽ có chuyện khác sắp xảy ra. Tôi đã bị gãy lưng vì điều đó. Và lần cuối cùng tôi làm điều đó. Bạn
11:16
could break your back digging the garden in early  spring after a long, hard winter and the ground  
121
676240
6800
có thể bị gãy lưng khi đào vườn vào đầu mùa xuân sau một mùa đông dài khắc nghiệt và mặt đất
11:23
perhaps hasn't thawed as well as you thought. So  takes a little bit more effort, and you end up  
122
683040
5040
có lẽ chưa tan băng nhiều như bạn nghĩ. Vì vậy, phải nỗ lực nhiều hơn một chút và cuối cùng bạn   bị nổi
11:28
with a few blisters on your hands so you really  physically broke your back, digging that soil,  
123
688080
6760
một vài vết phồng rộp trên tay nên bạn thực sự  bị gãy lưng, đào đất đó,
11:34
turning that ground over, getting ready to plant  the vegetables. Okay, so to break your back.
124
694840
6440
lật mặt đất lên, chuẩn bị trồng rau. Được rồi, để gãy lưng.
11:41
To break someone's fall, well,  when you break someone's fall,  
125
701280
3120
Để đỡ cú ngã của ai đó, khi bạn đỡ cú ngã của ai đó,
11:44
you provide a sort of a cushion or  literally so that when they fall,  
126
704400
4480
bạn cung cấp một loại đệm hoặc theo nghĩa đen để khi họ ngã,
11:48
they don't hurt themselves. A few weeks ago I was  out with my grandkids and they loved climbing,  
127
708880
5600
họ không bị thương. Một vài tuần trước, tôi đã đi chơi với các cháu của mình và chúng thích leo trèo,
11:54
as all young kids do, and the two of them were  climbing up the tree and one of them slept.  
128
714480
4880
như tất cả những đứa trẻ khác đều làm, hai đứa chúng đang trèo lên cây và một trong số chúng đã ngủ.
11:59
Luckily I happened to be standing near the tree  and I was able to grab him to break his fall so  
129
719360
5080
May mắn thay, tôi tình cờ đứng gần cái cây và tôi có thể tóm lấy anh ấy để đỡ bị ngã nên
12:04
he didn't literally break his arm or his. Worse  still. Okay, so I was able to break his fall.
130
724440
7360
anh ấy không bị gãy tay theo đúng nghĩa đen. Tệ hơn nữa. Được rồi, vậy là tôi đã có thể phá vỡ cú ngã của anh ấy.
12:11
When I used to ski and I skied very badly. If I  felt I was going to fall, which is quite often,  
131
731800
5040
Khi tôi từng trượt tuyết và tôi trượt rất tệ. Nếu tôi cảm thấy mình sắp ngã, điều này khá thường xuyên,
12:16
I rolled on my side to break my fall so that  it wouldn't damage my back. Or I could roll  
132
736840
6560
tôi lăn sang một bên để ngăn cú ngã để nó không làm tổn thương lưng tôi. Hoặc tôi có thể lăn
12:23
pretty quickly and not get injured. So  to break your own fall. So a cushion  
133
743400
6000
khá nhanh và không bị thương. Vì vậy, hãy tự phá vỡ cú ngã của chính mình. Vì vậy, một chiếc đệm
12:29
will do it. Yeah. So something  that you can land softly.
134
749400
4760
sẽ làm được điều đó. Vâng. Vì vậy, thứ gì đó mà bạn có thể hạ cánh nhẹ nhàng.
12:34
And then finally, we've got to break the  mould. We've got an expression in English.  
135
754160
5360
Và cuối cùng, chúng ta phải phá vỡ khuôn mẫu. Chúng tôi có một biểu thức bằng tiếng Anh.
12:39
they broke the mould when they made him.  It really refers to somebody who's a little  
136
759520
5120
họ đã phá vỡ khuôn mẫu khi họ tạo ra anh ấy. Nó thực sự đề cập đến một người nào đó có một
12:44
bit special, a little bit unusual or very  different from everybody else. You know,  
137
764640
5200
chút đặc biệt, một chút khác thường hoặc rất khác biệt so với những người khác. Bạn biết đấy,
12:49
he's the funniest guy I've ever met. He's  always got stories, always got anecdotes.  
138
769840
5240
anh ấy là chàng trai vui tính nhất mà tôi từng gặp. Anh ấy luôn có những câu chuyện, luôn có những giai thoại.
12:55
It is nothing like anybody else. I. I know they  broke the mould when they made him is really,  
139
775080
5240
Nó không giống bất cứ ai khác. Tôi. Tôi biết họ đã phá vỡ khuôn mẫu khi làm cho anh ấy thực sự
13:00
really special. Or somebody who's really,  really helpful. Nothing is any trouble  
140
780320
5560
rất đặc biệt. Hoặc ai đó thực sự rất hữu ích. Không có gì là rắc rối
13:05
for them. If you want some help, then he'll  give it to you. If you want to lend of money,  
141
785880
4560
đối với họ. Nếu bạn muốn được giúp đỡ thì anh ấy sẽ giúp bạn. Nếu bạn muốn cho vay tiền,
13:10
he'll give it to you. If you want somebody to  help you move the furniture, he'll help you. They  
142
790440
4760
anh ấy sẽ đưa cho bạn. Nếu bạn muốn ai đó giúp bạn di chuyển đồ đạc, anh ấy sẽ giúp bạn. Họ   đã
13:15
broke the mould when they made him. He's really  quite a unique person. So to break the mould.
143
795200
6960
phá vỡ khuôn mẫu khi tạo ra anh ấy. Anh ấy thực sự là một người khá độc đáo. Vì vậy, để phá vỡ khuôn mẫu.
13:22
Okay, so they're the expressions and idioms  using break. They are advanced English. So  
144
802160
6360
Được rồi, đó là những cách diễn đạt và thành ngữ sử dụng break. Họ là người Anh nâng cao. Vì vậy,
13:28
you won't need to use them all day. Perhaps you  won't understand them all, but you can try them.
145
808520
4920
bạn sẽ không cần sử dụng chúng cả ngày. Có thể bạn sẽ không hiểu hết nhưng bạn có thể thử chúng.
13:33
Break the habit. Break the bank. Break  even. To break fresh ground. Break the  
146
813440
9680
Phá vỡ thói quen. Phá vỡ ngân hàng. Hòa vốn. Để khai phá vùng đất mới. Phá
13:43
ice. Break the news. Break  the spell. Break your heart.
147
823120
8040
băng. Tin tức mới. Phá vỡ bùa chú. Tan vỡ trái tim bạn.
13:51
Break the rules. Break the silence. Break  in two. Break your back. Break yours or  
148
831160
8560
Phá vỡ các quy tắc. Phá vỡ sự im lặng. Hãy bẻ đôi. Gãy lưng. Làm gãy cú ngã của bạn hoặc
13:59
someone's fall. And then finally.  Break the mould. Break the mould.
149
839720
5720
cú ngã của ai đó. Và cuối cùng.  Phá vỡ trật tự. Phá vỡ trật tự.
14:05
If you need anything in particular, well, come  back to me and I'll give you some more examples  
150
845440
5800
Nếu bạn cần bất cứ điều gì cụ thể, hãy quay lại với tôi và tôi sẽ cung cấp cho bạn thêm một số ví dụ
14:11
of those. We always appreciate it when you watch  and listen. And as always, join me again soon.
151
851240
5320
về những điều đó. Chúng tôi luôn đánh giá cao việc bạn xem và lắng nghe. Và như mọi khi, hãy sớm tham gia cùng tôi.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7