Speak English Like a PRO | 10 MUST-HAVE Verbs for Perfect English!

113,024 views ・ 2022-04-20

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, welcome back to advanced English lessons with Harry.
0
470
8790
Olá, bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com Harry.
00:09
That's me, Harry, where we try to help you to get a better understanding of the English
1
9260
4070
Sou eu, Harry, onde tentamos ajudá-lo a entender melhor a
00:13
language.
2
13330
1000
língua inglesa.
00:14
To help you with your vocabulary, to help you with phrases, phrasal verbs, expressions,
3
14330
5150
Para te ajudar com seu vocabulário, para te ajudar com frases, phrasal verbs, expressões,
00:19
everything you need.
4
19480
1000
tudo que você precisa.
00:20
Particularly if you're trying to apply or get ready for that all-important job with
5
20480
3959
Especialmente se você está tentando se candidatar ou se preparando para aquele trabalho tão importante em
00:24
an international company.
6
24439
1500
uma empresa internacional.
00:25
Or indeed, if you just want to improve your spoken and conversational English, we are
7
25939
4080
Ou, de fato, se você apenas deseja melhorar seu inglês falado e de conversação, nós somos
00:30
the place to come to.
8
30019
1350
o lugar certo.
00:31
Okay, please subscribe to my channel, if you can, I would really appreciate it because
9
31369
4621
Ok, por favor se inscreva no meu canal, se puder, eu agradeceria muito porque
00:35
it makes a big, big difference to all our followers.
10
35990
3110
faz uma grande, grande diferença para todos os nossos seguidores.
00:39
Okay, so what are we going to talk to you about today?
11
39100
2790
Ok, então sobre o que vamos falar com você hoje?
00:41
Well, today we want to talk to you about verbs.
12
41890
2630
Bem, hoje queremos falar com você sobre verbos.
00:44
And in particular, verbs related to beginnings.
13
44520
2930
E, em particular, verbos relacionados a começos.
00:47
Like always, I'm going to go through them one by one.
14
47450
2730
Como sempre, vou passar por eles um por um.
00:50
I have a list here of 10.
15
50180
2140
Eu tenho uma lista aqui de 10.
00:52
Some of them are phrasal verbs, and some of them are more formal verbs.
16
52320
4010
Alguns deles são phrasal verbs, e alguns deles são verbos mais formais.
00:56
So I'm going to give you examples of each, how to use them, so that you can practise
17
56330
4540
Então, vou dar exemplos de cada um, como usá-los, para que você possa praticá-
01:00
them, hopefully remember them, try to use them in your conversation.
18
60870
3719
los, espero que se lembre deles, tente usá- los em sua conversa.
01:04
The next conversation you have or the next email or letter that you write.
19
64589
4441
A próxima conversa que você tiver ou o próximo e-mail ou carta que você escrever.
01:09
And again, if you have any questions, I'll give you the contact details at the end of
20
69030
3780
E, novamente, se você tiver alguma dúvida, fornecerei os detalhes de contato no final
01:12
this particular video.
21
72810
1380
deste vídeo específico.
01:14
Okay, let's get cracking.
22
74190
1140
Ok, vamos quebrar.
01:15
Let's get started.
23
75330
1170
Vamos começar.
01:16
So here's the list.
24
76500
1970
Então aqui está a lista.
01:18
One - set up.
25
78470
1710
Um - configurado.
01:20
Two - to introduce.
26
80180
3910
Dois - para apresentar.
01:24
Three - implement.
27
84090
2070
Três - implementar.
01:26
Four - set off.
28
86160
3050
Quatro - partiu.
01:29
Five - generate.
29
89210
2870
Cinco - gerar.
01:32
Six - prompt.
30
92080
2880
Seis - pronto.
01:34
Seven - strike up.
31
94960
2440
Sete - ataque.
01:37
Eight - embark on.
32
97400
3340
Oito - embarque.
01:40
Nine - trigger.
33
100740
2070
Nove - gatilho.
01:42
And finally ten - launch.
34
102810
1880
E finalmente dez - lançamento.
01:44
Okay, so 10 particular verbs.
35
104690
2840
Ok, então 10 verbos específicos.
01:47
As I said, some of them are phrasal verbs, and we're gonna go... go through them now,
36
107530
3449
Como eu disse, alguns deles são phrasal verbs, e nós vamos... passar por eles agora,
01:50
one by one, give you some worked examples.
37
110979
3121
um por um, dar alguns exemplos resolvidos.
01:54
Okay, let's get started.
38
114100
1890
Ok, vamos começar.
01:55
Number one set up.
39
115990
1430
Número um configurado.
01:57
For example, to set up a company.
40
117420
3430
Por exemplo, para abrir uma empresa.
02:00
That's the beginning, when you start a company, the very beginning, you have to set it up/
41
120850
4550
Isso é o começo, quando você abre uma empresa, bem no começo, você tem que montar.
02:05
You need a legal team or you need an accountant or an advisor.
42
125400
3490
Você precisa de uma equipe jurídica ou precisa de um contador ou de um consultor.
02:08
You have to fill in some documentation, register the company.
43
128890
4370
Você tem que preencher alguma documentação, registrar a empresa.
02:13
So the phrasal verb to set up, set up the company, okay?
44
133260
5809
Então o phrasal verb montar, montar a empresa, tá?
02:19
Now, we can set up lots of things.
45
139069
2631
Agora, podemos configurar muitas coisas.
02:21
We can set up the house to move into it.
46
141700
3030
Podemos configurar a casa para se mudar para ela.
02:24
We can set up and set the table for a meal, okay.
47
144730
4450
Podemos preparar e pôr a mesa para uma refeição, ok.
02:29
But setting up - establishing, getting ready to start set up that in company, your first
48
149180
5860
Mas configurar - estabelecer, preparar-se para começar a configurar isso na empresa, sua primeira
02:35
adventure, your first time to work for yourself, set it up.
49
155040
5720
aventura, sua primeira vez para trabalhar por conta própria, configure-o.
02:40
Number two, introduce.
50
160760
2760
Número dois, apresentar.
02:43
Well, governments introduce legislation all the time.
51
163520
4030
Bem, os governos introduzem legislação o tempo todo.
02:47
So new legislation comes in about driving laws.
52
167550
3930
Assim, surge uma nova legislação sobre as leis de trânsito.
02:51
New legislation about taxation.
53
171480
2839
Nova legislação sobre tributação.
02:54
New legislation about social payments to people who might be unemployed, so they introduce
54
174319
7420
Nova legislação sobre pagamentos sociais para pessoas que podem estar desempregadas, então eles introduzem
03:01
these particular rules and laws.
55
181739
3041
essas regras e leis específicas.
03:04
Now, we can also introduce one person to another.
56
184780
4310
Agora, também podemos apresentar uma pessoa a outra.
03:09
So I'd like to introduce you to my partner.
57
189090
3030
Então, eu gostaria de apresentá-lo ao meu parceiro.
03:12
I'd like you to... to introduce you to my husband or wife or girlfriend or boyfriend.
58
192120
5670
Eu gostaria que você... apresentasse você ao meu marido ou esposa ou namorada ou namorado.
03:17
I'd like to introduce the shedule for next week.
59
197790
3559
Eu gostaria de apresentar o cronograma para a próxima semana.
03:21
So all of these opportunities, there are beginnings, beginning of a meeting, beginning of a relationship,
60
201349
7911
Portanto, todas essas oportunidades são começos, começo de um encontro, começo de um relacionamento,
03:29
the beginning of a new law.
61
209260
1790
começo de uma nova lei.
03:31
Okay, so to introduce.
62
211050
2269
Ok, então para apresentar.
03:33
Number three, implement, okay.
63
213319
5331
Número três, implementar, ok.
03:38
So implementing it's quite a formal verb.
64
218650
3210
Portanto, implementá-lo é um verbo bastante formal.
03:41
To implement means to begin the plan, to start the plan.
65
221860
6610
Implementar significa iniciar o plano, iniciar o plano.
03:48
So somebody writes the plan, somebody discusses and agrees the plan, and then yet they pass
66
228470
6130
Então, alguém escreve o plano, alguém discute e concorda com o plano e, ainda assim, passa
03:54
it on to you to implement.
67
234600
2920
para você implementar.
03:57
Implement the plan, to make sure it works.
68
237520
2920
Implemente o plano, para garantir que funcione.
04:00
When will this be implemented?
69
240440
1540
Quando isso será implementado?
04:01
We've got a new budget, the new budget kicks off or starts on the first of April, so it
70
241980
7180
Temos um novo orçamento, o novo orçamento começa ou começa no dia primeiro de abril, então
04:09
will be implemented.
71
249160
1580
será implementado.
04:10
Every department has to stick to this new budget, this new plan that we have.
72
250740
5610
Cada departamento tem que seguir esse novo orçamento, esse novo plano que temos.
04:16
So to implement means to get cracking, or to start, or to work on that particular plan
73
256350
9270
Portanto, implementar significa começar, ou começar, ou trabalhar naquele plano
04:25
or schedule, whenever it will be.
74
265620
2340
ou cronograma específico, sempre que for.
04:27
Planes, trains they often change their schedules.
75
267960
3980
Aviões, trens muitas vezes mudam seus horários.
04:31
Particularly for different seasons, like the summer season or the winter season.
76
271940
4030
Particularmente para diferentes estações, como o verão ou o inverno.
04:35
So when they introduce a new sheduled, it will be implemented from the beginning of
77
275970
5580
Portanto, quando apresentarem um novo cronograma, ele será implementado desde o início
04:41
that season.
78
281550
1000
dessa temporada.
04:42
So for the summer season, perhaps from the first of May or the middle of May.
79
282550
4470
Assim, para a temporada de verão, talvez a partir de primeiro de maio ou meados de maio.
04:47
For the autumn season, from the first of October.
80
287020
3540
Para a temporada de outono, a partir de primeiro de outubro.
04:50
For the winter season, from the first of December.
81
290560
2810
Para a temporada de inverno, a partir de primeiro de dezembro.
04:53
So they will implement the new schedule so that everybody will know when the plane arrives
82
293370
5380
Então eles vão implementar o novo horário para que todos saibam quando o avião chega
04:58
and departs.
83
298750
1000
e parte.
04:59
When the train arrives and leaves, okay.
84
299750
3220
Quando o trem chega e sai, tudo bem.
05:02
So to implement.
85
302970
2310
Então para implementar.
05:05
Next number for, to set off.
86
305280
2070
Próximo número para, para partir.
05:07
And again, this is another phrasal verb.
87
307350
3129
E, novamente, este é outro verbo frasal.
05:10
You've got the verb "set," and you've got the preposition "off."
88
310479
3521
Você tem o verbo "set" e a preposição "off".
05:14
To set off.
89
314000
1610
Para detonar.
05:15
For example, to set off the fire alarm, okay.
90
315610
3130
Por exemplo, para disparar o alarme de incêndio, tudo bem.
05:18
Or to set off the smoke alarm.
91
318740
2550
Ou para disparar o alarme de fumaça.
05:21
So if you are cooking in your apartment or your house, and you overheat the pan and...
92
321290
6950
Então, se você está cozinhando no seu apartamento ou na sua casa, e você superaquece a panela e...
05:28
or you slightly burn the steak on the... on the grill.
93
328240
3910
ou você queima levemente o bife na... na grelha.
05:32
Yep, what's going to happen?
94
332150
1000
Sim, o que vai acontecer?
05:33
You're going to set off the smoke or the fire alarm.
95
333150
2480
Você vai disparar a fumaça ou o alarme de incêndio.
05:35
Buhbuh buhbuh buhbuh.
96
335630
1000
Buhbuh buhbuh buhbuh.
05:36
To set it off, okay.
97
336630
2599
Para detonar, ok.
05:39
Another way to use set off is to start a journey.
98
339229
3841
Outra maneira de usar o set off é iniciar uma jornada. A
05:43
What time do we set off tomorrow for the airport?
99
343070
2200
que horas partimos amanhã para o aeroporto?
05:45
The traffic is always bad.
100
345270
1440
O trânsito é sempre ruim.
05:46
Well, we'll leave half an hour earlier.
101
346710
2269
Bem, vamos sair meia hora antes.
05:48
To set off.
102
348979
2461
Para detonar.
05:51
He set off on a journey, he wasn't sure where he was going to go.
103
351440
3240
Ele partiu em uma viagem, ele não tinha certeza para onde iria.
05:54
A journey of discovery.
104
354680
1650
Uma jornada de descoberta.
05:56
Now, to set off to start or to begin.
105
356330
4850
Agora, partir para começar ou começar.
06:01
Next number five, yeah, generate.
106
361180
2489
Próximo número cinco, sim, gerar.
06:03
To generate.
107
363669
1000
Para gerar.
06:04
Then again a more formal verb here.
108
364669
2141
Então, novamente, um verbo mais formal aqui.
06:06
To generate.
109
366810
1079
Para gerar.
06:07
We can generate a lot of interest.
110
367889
2321
Podemos gerar muito interesse.
06:10
So marketing campaigns, big advertising campaign for a new product will generate a lot of interest
111
370210
8320
Portanto, campanhas de marketing, grandes campanhas publicitárias para um novo produto gerarão muito interesse
06:18
in that particular product.
112
378530
1310
nesse produto específico.
06:19
And that's, of course, what the company wants.
113
379840
2190
E isso é, claro, o que a empresa quer.
06:22
We're going to spend a lot of money on advertising campaign, we're going to go on the internet,
114
382030
5250
Vamos gastar muito dinheiro em campanha publicitária, vamos na internet, vamos
06:27
we're going to go on TV and radio, all the billboards.
115
387280
3570
na TV e no rádio, todos os outdoors.
06:30
So yeah, we expect to generate a lot of interest.
116
390850
4040
Então, sim, esperamos gerar muito interesse.
06:34
So when the product comes out to the market, first of all, then everybody will be interested.
117
394890
5899
Então, quando o produto chegar ao mercado, em primeiro lugar, todo mundo vai se interessar.
06:40
And hopefully everybody will want to buy it.
118
400789
2471
E espero que todos queiram comprá-lo.
06:43
So the next change in the smartphone, the next change in the iPad, the latest trend
119
403260
8200
Portanto, a próxima mudança no smartphone, a próxima mudança no iPad, a última tendência
06:51
of fashions will always generate a lot of interest.
120
411460
4850
da moda sempre gerará muito interesse.
06:56
You can also generate interest in your book.
121
416310
4729
Você também pode gerar interesse em seu livro.
07:01
You can have a book launch, you can have a reading of your book, and the press would
122
421039
4841
Você pode lançar um livro, pode fazer uma leitura do seu livro, e a imprensa
07:05
be invited or certain people from bookshops or other individuals will come along.
123
425880
5370
seria convidada ou algumas pessoas de livrarias ou outras pessoas viriam.
07:11
And this reading or narration of some part of your book will generate a lot of interest
124
431250
5370
E esta leitura ou narração de alguma parte do seu livro irá gerar muito interesse
07:16
and hopefully, get your book up the list to the top of the pick for that particular week.
125
436620
5410
e, com sorte, colocar seu livro no topo da lista para aquela semana em particular.
07:22
To generate interest.
126
442030
2710
Para gerar interesse.
07:24
Number six, what have we got yet number six?
127
444740
1920
Número seis, o que temos ainda número seis?
07:26
To prompt.
128
446660
1000
Para solicitar.
07:27
Yeah, okay.
129
447660
1320
Sim, ok.
07:28
When we prompt somebody, we give them a little bit of a nudge, or a little bit of a push
130
448980
5960
Quando incitamos alguém, damos um empurrãozinho, um empurrãozinho
07:34
or a little bit of encouragement.
131
454940
2400
ou um pouco de encorajamento.
07:37
Actors sometimes have to be prompted with the lines.
132
457340
3360
Às vezes, os atores precisam ser instruídos com as falas.
07:40
So when they are rehearsing for the stage play or the movie production, they have to
133
460700
7040
Assim, quando estão ensaiando para uma peça teatral ou para a produção de um filme, devem
07:47
be prompted if they forget or don't put enough emphasis on a particular word or expression.
134
467740
6399
ser avisados ​​caso se esqueçam ou não deem ênfase suficiente a uma determinada palavra ou expressão.
07:54
So somebody will prompt them, the director or the producer will come over to them and
135
474139
4131
Então, alguém os avisará, o diretor ou o produtor virá até eles e
07:58
tell them.
136
478270
1000
lhes contará.
07:59
No, I would like you to say it that way or No, I would like you to put a bit more emotion
137
479270
4720
Não, eu gostaria que você dissesse assim ou Não, eu gostaria que você colocasse um pouco mais de emoção
08:03
into it.
138
483990
1590
nisso.
08:05
So actions by certain people will prompt speculation.
139
485580
4220
Portanto, as ações de certas pessoas suscitarão especulações.
08:09
Okay, so if the government cancels some particular bill, or some particular presentation, or
140
489800
9270
Ok, então se o governo cancela algum projeto de lei em particular, ou alguma apresentação em particular, ou
08:19
some particular change that people are expecting, it prompts speculation.
141
499070
4950
alguma mudança em particular que as pessoas estão esperando, isso gera especulação. As
08:24
People begin to wonder why.
142
504020
2020
pessoas começam a se perguntar por quê.
08:26
Why is there a change?
143
506040
1430
Por que há uma mudança?
08:27
So maybe the government are about to resign?
144
507470
2440
Então, talvez o governo esteja prestes a renunciar?
08:29
Maybe the government are about to increase the taxes?
145
509910
4189
Talvez o governo esteja prestes a aumentar os impostos?
08:34
Maybe the government are going to do something that we won't like?
146
514099
3481
Talvez o governo faça algo de que não gostamos?
08:37
So at the moment, we're in a period of quite high inflation.
147
517580
3569
Então, no momento, estamos em um período de inflação bastante alta.
08:41
And one of the issues will be what will happen with interest rates.
148
521149
4340
E uma das questões será o que acontecerá com as taxas de juros.
08:45
So the increase of the announcement that inflation has increased from, let's say, 3% to 6%, or
149
525489
7840
Então, o aumento do anúncio de que a inflação subiu de, digamos, 3% para 6%, ou
08:53
7%, might prompt speculation that the government are about to increase interest rates.
150
533329
5200
7%, pode levar a especulações de que o governo está prestes a aumentar os juros.
08:58
And if you've just taken out a mortgage, well, that might be a little bit painful.
151
538529
4050
E se você acabou de fazer uma hipoteca, bem, isso pode ser um pouco doloroso.
09:02
So yeah, something you have to be aware of.
152
542579
2031
Então, sim, algo que você deve estar ciente.
09:04
So prompting, speculation.
153
544610
3490
Tão instigante, especulação.
09:08
Number seven to strike up.
154
548100
2539
Número sete para atacar.
09:10
Normally, we use this... and it's another phrasal verb "strike up."
155
550639
3950
Normalmente, usamos isso... e é outro phrasal verb "strike up".
09:14
You've got the verb "to strike," which can be to hit.
156
554589
4290
Você tem o verbo "to strike", que pode ser hit.
09:18
And the preposition "up."
157
558879
1821
E a preposição "para cima".
09:20
Up.
158
560700
1000
Acima.
09:21
So to strike up.
159
561700
1000
Então, para atacar.
09:22
We often use it with strike up a conversation.
160
562700
3139
Costumamos usá-lo para iniciar uma conversa.
09:25
So you're on a long journey on a boat, on a train, or a plane, and you want to do something
161
565839
6800
Então você está em uma longa viagem de barco, trem ou avião e quer fazer algo
09:32
to relieve the boredom.
162
572639
1070
para aliviar o tédio.
09:33
So you strike up a conversation with the person sitting beside you.
163
573709
3570
Então você inicia uma conversa com a pessoa sentada ao seu lado.
09:37
I don't know about you, but anytime I travel on a plane, the last thing I want is the person
164
577279
4680
Não sei você, mas sempre que viajo de avião, a última coisa que quero é que a pessoa
09:41
beside me telling me their life history over the period of the two hours or three hours
165
581959
4671
ao meu lado me conte sua história de vida durante as duas ou três horas
09:46
on the plane.
166
586630
1949
de avião.
09:48
But unfortunately, that's what happens.
167
588579
1091
Mas, infelizmente, é o que acontece.
09:49
So people like to strike up a conversation perhaps because they are a little bit nervous,
168
589670
4829
Então as pessoas gostam de puxar conversa talvez porque estão um pouco nervosas,
09:54
or they're interested to know why you're going to the same city that they are going to so
169
594499
4231
ou porque estão interessadas em saber porque você está indo para a mesma cidade que elas estão indo, então
09:58
they will strike, have a conversation.
170
598730
2380
elas vão bater, conversar.
10:01
For kids, when they go to school for the first time, strike up a relationship with certain
171
601110
5639
Para as crianças, quando vão à escola pela primeira vez, estabeleça um relacionamento com certas
10:06
kids in their class.
172
606749
1530
crianças de sua classe.
10:08
Not perhaps with everybody, but they pick somebody or somebody picks them or for some
173
608279
5020
Talvez não com todo mundo, mas eles escolhem alguém ou alguém os escolhe ou, por algum
10:13
reason, they have some common interest.
174
613299
2071
motivo, eles têm algum interesse em comum.
10:15
And they strike up a relationship, and they're friends for life from that day forward.
175
615370
4699
E eles iniciam um relacionamento e são amigos para toda a vida daquele dia em diante.
10:20
Great way to start friendships.
176
620069
2570
Ótima maneira de começar amizades.
10:22
To strike up a relationship, strike up a conversation.
177
622639
3760
Para iniciar um relacionamento, inicie uma conversa.
10:26
Next, to embark on something.
178
626399
4021
Em seguida, para embarcar em algo.
10:30
And usually, we use embark on a journey because embarkation.
179
630420
4580
E geralmente, usamos embarcar em uma viagem porque embarque.
10:35
Yeah, it's a word we use when we're talking about journeys, particularly when we're talking
180
635000
4019
Sim, é uma palavra que usamos quando falamos de viagens, principalmente quando falamos
10:39
about planes and ships, and vocation to get on.
181
639019
4341
de aviões e navios, e vocação para embarcar.
10:43
And when they get off the plane, they leave the plane.
182
643360
3300
E quando eles saem do avião, eles saem do avião.
10:46
Okay, so to the... embark.
183
646660
2229
Ok, então para o... embarcar.
10:48
So embark on the journey, the beginning of the journey.
184
648889
4980
Então embarque na jornada, o começo da jornada.
10:53
Now, it's quite a formal verb, okay.
185
653869
2470
Agora, é um verbo bastante formal, ok.
10:56
So when we might just say he got on the plane, or he started his journey.
186
656339
4850
Então, quando podemos apenas dizer que ele entrou no avião ou começou sua jornada.
11:01
But to embark is quite formal.
187
661189
1890
Mas embarcar é bastante formal.
11:03
But if you are reading a book about some famous explorer, or somebody who's going to investigate
188
663079
7351
Mas se você está lendo um livro sobre algum explorador famoso, ou alguém que vai investigar
11:10
something happening in some part of the planet, well, the explanation or the description in
189
670430
6230
algo que está acontecendo em alguma parte do planeta, bem, a explicação ou a descrição
11:16
that journal entry, or the book entry might be, he embarked on his journey in Paris.
190
676660
5570
naquele diário, ou o registro do livro pode ser, ele embarcou em seu viagem em Paris.
11:22
Or he embarked on his journey on a ship in New York, heading for the West Indies or heading
191
682230
7180
Ou ele embarcou em sua jornada em um navio em Nova York, indo para as Índias Ocidentais ou
11:29
for Antarctica, whatever he happens to be, or she happens to be investigating.
192
689410
5359
para a Antártida, seja lá o que ele for, ou ela estiver investigando.
11:34
So the journey began in New York, the journey began on a plane, train, whatever it might
193
694769
6641
Então a viagem começou em Nova York, a viagem começou de avião, trem, seja lá o que
11:41
be.
194
701410
1000
for.
11:42
To embark.
195
702410
1570
Embarcar.
11:43
When our kids leave school, and then they head to university, they embark on the next
196
703980
6319
Quando nossos filhos saem da escola e vão para a universidade, eles embarcam na próxima
11:50
stage of their life.
197
710299
1000
etapa de suas vidas.
11:51
Their all-important journey through university, when they will get some professional qualifications
198
711299
5361
Sua importante jornada pela universidade, quando eles obterão algumas qualificações profissionais
11:56
that hopefully will give them some opportunity to get a job of their dreams, or the job of
199
716660
5850
que, com sorte, lhes darão a oportunidade de conseguir o emprego dos seus sonhos ou o emprego dos
12:02
your dreams for them.
200
722510
1290
seus sonhos para eles.
12:03
So they embark on the next part of their life.
201
723800
4039
Então eles embarcam na próxima parte de suas vidas.
12:07
When our sons or daughters get married, that's the next journey that they embark on.
202
727839
4690
Quando nossos filhos ou filhas se casam, essa é a próxima jornada que eles embarcam.
12:12
When they form their own family, or they're having kids and the grandkids are going to
203
732529
4810
Quando eles formam a própria família, ou estão tendo filhos e os netos vão
12:17
arrive.
204
737339
1000
chegar.
12:18
Again, another beginning, another start the...
205
738339
3831
Novamente, outro começo, outro início do...
12:22
Embark on another part of life's great tapestry.
206
742170
3019
Embarque em outra parte da grande tapeçaria da vida.
12:25
Okay?
207
745189
1090
OK?
12:26
Trigger, like a trigger of a gun.
208
746279
3971
Gatilho, como o gatilho de uma arma.
12:30
So to trigger something is to begin, okay.
209
750250
3139
Então, desencadear algo é começar, ok.
12:33
So when, at the old-fashioned athletics races, when the starter would fire a gun, pull the
210
753389
6581
Então, nas corridas de atletismo à moda antiga, quando o titular disparava uma arma, puxava o
12:39
trigger, bang, and the runners would run at the beginning of the race.
211
759970
3739
gatilho, bang, e os corredores corriam no início da corrida.
12:43
So that would trigger, that would begin the race.
212
763709
4300
Isso desencadearia, começaria a corrida.
12:48
When we use trigger, now, we often use it with the word crisis, C-R-I-S-I-S To trigger
213
768009
6980
Quando usamos o gatilho, agora, geralmente o usamos com a palavra crise, C-R-I-S-I-S Para desencadear
12:54
a crisis.
214
774989
1051
uma crise.
12:56
So if there's a sudden shortage of oil, or petroleum around the world because the producers
215
776040
6940
Portanto, se houver uma escassez repentina de petróleo, ou petróleo em todo o mundo, porque os produtores
13:02
are not producing enough, this might trigger a crisis in the price of oil.
216
782980
4700
não estão produzindo o suficiente, isso pode desencadear uma crise no preço do petróleo.
13:07
So immediately, what will happen is the price of a barrel of oil will jump very, very suddenly,
217
787680
6019
Então, imediatamente, o que vai acontecer é que o preço do barril de petróleo vai subir muito, muito de repente,
13:13
it will go up, it will rock it, okay.
218
793699
2860
vai subir, vai abalar, ok.
13:16
So to trigger a crisis.
219
796559
3020
Então, para desencadear uma crise.
13:19
Or indeed, some problem in the government, and some minister has been accused of some
220
799579
5651
Ou, de fato, algum problema no governo, e algum ministro foi acusado de algum
13:25
form of deception, or some form of corruption, that might trigger a crisis in the government.
221
805230
6250
tipo de fraude, ou algum tipo de corrupção, que pode desencadear uma crise no governo.
13:31
When the government have to resign, or a few ministers have to resign, and we might have
222
811480
5259
Quando o governo tiver que renunciar, ou alguns ministros tiverem que renunciar, e podemos ter
13:36
an early election.
223
816739
1290
uma eleição antecipada.
13:38
So to trigger a crisis.
224
818029
3230
Então, para desencadear uma crise.
13:41
Lots of things can trigger, or start, or begin a particular crisis.
225
821259
5200
Muitas coisas podem desencadear, iniciar ou iniciar uma crise específica.
13:46
So to trigger.
226
826459
1500
Então para acionar.
13:47
Trigger, pull the trigger, fire the gun, start the beginning of something happening.
227
827959
6960
Gatilho, puxe o gatilho, dispare a arma, comece o começo de algo acontecendo.
13:54
As I said, to trigger a crisis.
228
834919
3470
Como eu disse, para desencadear uma crise.
13:58
And then finally, launch.
229
838389
1361
E, finalmente, lançar.
13:59
Again, a nice verb "launch," the beginning of something.
230
839750
4679
Mais uma vez, um bom verbo "lançar", o começo de algo.
14:04
We can launch your career.
231
844429
1960
Podemos lançar sua carreira.
14:06
Earlier, I spoke about going into the next phase of your life.
232
846389
4591
Anteriormente, falei sobre entrar na próxima fase de sua vida.
14:10
To embark on your journey through university.
233
850980
3169
Para embarcar em sua jornada pela universidade.
14:14
And when that university courses over, you then are at the next stage where you launch
234
854149
5810
E quando os cursos universitários terminarem, você estará no próximo estágio em que iniciará
14:19
your career.
235
859959
1000
sua carreira.
14:20
So having got the results, the results that you want from your university course, you
236
860959
5440
Então, tendo obtido os resultados, os resultados que você deseja do seu curso universitário, você se
14:26
then apply for some jobs, eventually, through many tried and tested methods of interviews,
237
866399
5891
candidata a alguns empregos, eventualmente, por meio de muitos métodos testados e comprovados de entrevistas,
14:32
you get offered a particular job, and this might be the beginning of your career.
238
872290
5430
você recebe uma oferta de emprego específica, e isso pode ser o começo de sua carreira .
14:37
It might not it might just be a couple of jobs before that, but at least it's the beginning
239
877720
4429
Pode não ser apenas alguns empregos antes disso, mas pelo menos é o começo
14:42
of a career somehow, and you're launching your career.
240
882149
3940
de uma carreira de alguma forma, e você está lançando sua carreira.
14:46
So you're on the first step, the first of many steps.
241
886089
5141
Então você está no primeiro passo, o primeiro de muitos passos. As
14:51
Companies can launch a new product to the market.
242
891230
3159
empresas podem lançar um novo produto no mercado.
14:54
So they've developed, or designed, or changed some particular product, and they're going
243
894389
4471
Então, eles desenvolveram, projetaram ou modificaram algum produto em particular e vão
14:58
to launch it on the first of June, the first of July, or whatever the date happens to be.
244
898860
6419
lançá-lo no dia primeiro de junho, primeiro de julho ou qualquer que seja a data.
15:05
So the beginning of a new event.
245
905279
3410
Então o começo de um novo evento.
15:08
We can also launch rockets.
246
908689
1630
Também podemos lançar foguetes.
15:10
So if they're going to go up to the International Space Station, the rocket has to leave the
247
910319
5430
Então, se eles vão subir para a Estação Espacial Internacional, o foguete tem que sair
15:15
the earth, and the beginning of that journey is the launch of the rocket.
248
915749
3911
da Terra, e o início dessa jornada é o lançamento do foguete.
15:19
So the countdown from 100 down to 0, and the rocket takes off and up they go and dock with
249
919660
7039
Então, a contagem regressiva de 100 a 0, e o foguete decola e eles vão atracar
15:26
the International Space Station.
250
926699
1920
na Estação Espacial Internacional.
15:28
So to launch another beginning.
251
928619
2400
Então, para lançar outro começo.
15:31
Okay, so they're all adjectives...
252
931019
3060
Ok, então eles são todos adjetivos...
15:34
Sorry, they're not.
253
934079
1000
Desculpe, eles não são.
15:35
They're all verbs, and they're all connected with beginnings, okay, so all related to beginning.
254
935079
5720
Eles são todos verbos e estão todos conectados com começos, tudo bem, então todos relacionados ao começo.
15:40
So, let me just make sure you understand they are verbs, not adjectives.
255
940799
5200
Então, deixe-me ter certeza de que você entendeu que são verbos, não adjetivos.
15:45
Verbs about beginnings, or different ways in which we can start something or begin something.
256
945999
6070
Verbos sobre começos, ou diferentes maneiras pelas quais podemos começar algo ou começar algo.
15:52
So let me give them to you one more time.
257
952069
3700
Então deixe-me dá-los a você mais uma vez.
15:55
Set up.
258
955769
1510
Configurar.
15:57
Set up a company.
259
957279
1290
Abra uma empresa.
15:58
Introduce.
260
958569
1000
Introduzir.
15:59
Introduce legislation.
261
959569
2841
Introduzir legislação.
16:02
Implement.
262
962410
2539
Implemento.
16:04
Implement a or implement the plan.
263
964949
3500
Implementar um ou implementar o plano.
16:08
Set off.
264
968449
1000
Zarpar.
16:09
Set off the smoke alarm, the fire alarm.
265
969449
3230
Acione o alarme de fumaça, o alarme de incêndio.
16:12
Generate.
266
972679
1550
Gerar.
16:14
To generate a lot of interest.
267
974229
3071
Para gerar muito interesse.
16:17
Prompt.
268
977300
2019
Incitar.
16:19
Prompt speculation about or something.
269
979319
3401
Prompt especulação sobre ou algo assim.
16:22
To strike up.
270
982720
2059
Para atacar.
16:24
Strike up a conversation with your neighbour, the person sitting beside you.
271
984779
5381
Inicie uma conversa com seu vizinho, a pessoa sentada ao seu lado.
16:30
Embark on.
272
990160
1000
Embarcar em.
16:31
Embark on a journey, the next step in your life, embark on.
273
991160
4580
Embarque em uma jornada, o próximo passo em sua vida, embarque.
16:35
Trigger.
274
995740
1529
Acionar.
16:37
Trigger a crisis.
275
997269
2120
Desencadear uma crise.
16:39
And then finally, launch a career.
276
999389
1950
E, finalmente, lançar uma carreira.
16:41
And just in case I confused you.
277
1001339
2220
E apenas no caso de eu confundir você.
16:43
Very definitely verbs related to beginnings.
278
1003559
3001
Muito definitivamente verbos relacionados a começos.
16:46
Okay, I really appreciate you listening and hopefully, you got something from those you'll
279
1006560
4459
Ok, eu realmente aprecio você ouvindo e espero que você tenha algo deles, você
16:51
be able to practice them if you have any problems and come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
280
1011019
5271
será capaz de praticá-los se tiver algum problema e volte para mim em www.englishlessonviaskype.com.
16:56
Really, really happy to help you really happy to hear any suggestions that you have.
281
1016290
5820
Muito, muito feliz em ajudá-lo muito feliz em ouvir todas as sugestões que você tem.
17:02
And of course, as I always say, I really mean it.
282
1022110
2799
E claro, como eu sempre digo, eu realmente quero dizer isso.
17:04
If you want to have lessons on a one to one basis, we've got 14 teachers working with
283
1024909
5730
Se você quiser ter aulas individuais , temos 14 professores trabalhando comigo
17:10
me who can help on ready, willing and able to help you to prepare for that job interview
284
1030639
5961
que podem ajudá-lo pronto, disposto e capaz de ajudá-lo a se preparar para a entrevista de emprego
17:16
to prepare to get your English up to the level that you think it should be.
285
1036600
4400
para se preparar para elevar seu inglês ao nível que você acha que deveria ser.
17:21
Okay, you can apply for a free trial lesson and our free trial lesson will be with me.
286
1041000
5319
Ok, você pode se inscrever para uma aula experimental gratuita e nossa aula experimental gratuita será comigo.
17:26
We can chat.
287
1046319
1020
Nós podemos conversar.
17:27
Find out what's the best course of action for you.
288
1047339
2361
Descubra qual é o melhor curso de ação para você.
17:29
As I said, thanks for listening.
289
1049700
2319
Como eu disse, obrigado por ouvir.
17:32
As always, join me again soon.
290
1052019
1740
Como sempre, junte-se a mim novamente em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7