🛑 STOP SAYING 'GOOD'! |10 Vibrant English Alternatives You MUST KNOW

31,557 views ・ 2024-01-31

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back  to advanced English lessons with Harry,  
0
80
3640
سلام، این هری است و به درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید،
00:03
where I try to help you to get a better  understanding of the English language. If you're  
1
3720
4280
که سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید. اگر
00:08
preparing for some proficiency exams, or you're  preparing for an interview, or if you just want  
2
8000
5240
برای برخی از امتحانات مهارت آماده می‌شوید، یا برای مصاحبه آماده می‌شوید، یا اگر فقط می‌خواهید
00:13
to improve your conversational English, business  English, you've come to the right place. And if  
3
13240
5440
انگلیسی مکالمه، انگلیسی تجاری خود را بهبود بخشید ، به جای درستی آمده‌اید. و اگر
00:18
you need to contact me, well, you can get in touch  www.englishlessonviaskype.com. But more about that  
4
18680
7040
نیاز به تماس با من دارید، می توانید با www.englishlessonviaskype.com تماس بگیرید . اما بیشتر در مورد آن
00:25
later. So in this particular advanced English  lesson, we're looking at informal ways to say  
5
25720
6200
بعداً. بنابراین در این درس پیشرفته انگلیسی ، ما به دنبال راه‌های غیررسمی برای گفتن
00:31
'good.' Okay. So when something is good, how many  different ways can we think of to say that.So I've  
6
31920
6400
«خوب» هستیم. باشه. بنابراین، وقتی چیزی خوب است، چند راه مختلف برای گفتن آن می‌توانیم در نظر بگیریم. بنابراین من
00:38
got a list of 10. I'll go through them with you or  give you examples. And then hopefully, you'll be  
7
38320
5520
فهرستی از 10 مورد را دارم. آنها را با شما مرور می‌کنم یا مثال‌هایی را برای شما ارائه می‌کنم. و امیدواریم که
00:43
able to practice them. And you know, the drill  by now practice, practice, practice. And then  
8
43840
4160
بتوانید آنها را تمرین کنید. و می دانید، تمرین تا کنون تمرین، تمرین، تمرین. و سپس
00:48
if you need any more help you come back to me.  Okay, so let's get started. As I said, there are  
9
48000
4560
اگر به کمک دیگری نیاز داشتید به من مراجعه کنید. خوب، پس بیایید شروع کنیم. همانطور که گفتم،
00:52
10 of these advanced, informal ways to say good.  First killer. Now, that sounds very strange word  
10
52560
9160
10 مورد از این روش های پیشرفته و غیررسمی برای خوب گفتن وجود دارد. اولین قاتل اکنون، این کلمه بسیار عجیب به نظر می رسد   که
01:01
we're talking about. Good, but we use it in the  following way. It's a killer app. So for example,  
11
61720
6680
ما در مورد آن صحبت می کنیم. خوب است، اما ما از آن به روش زیر استفاده می کنیم. این یک برنامه قاتل است. بنابراین، برای مثال،
01:08
if you hear a really good story, or for me when I  hear a funny story from a comedian, Oh, that's a  
12
68400
6760
اگر یک داستان واقعاً خوب می شنوید، یا برای من وقتی داستان خنده داری از یک کمدین می شنوم، اوه، این یک
01:15
killer. This is really going to kill you when you  listen to it. Okay, so the story or the anecdote  
13
75160
6520
قاتل است. وقتی به آن گوش می‌دهید واقعاً شما را می‌کشد. خوب، پس داستان یا حکایت
01:21
from the comedian, it's a killer. It's really,  really good. Or imagine you're at a cosy little  
14
81680
5800
کمدین، یک قاتل است. واقعاً، خیلی خوب است. یا تصور کنید در یک
01:27
cafe in the heart of London, one of those hidden  gems that's always buzzing with chatter, and the  
15
87480
5800
کافه دنج دنج در قلب لندن هستید، یکی از آن جواهرات پنهانی که همیشه پر از پچ پچ و
01:33
smell of fresh coffee. The barista brings over  two massive slices of their famous chocolate fudge  
16
93280
6240
بوی قهوه تازه است. باریستا دو تکه بزرگ از کیک فاج شکلاتی معروف خود را می آورد،
01:39
cake, it looks absolutely divine, you turn to your  friend and say this cake, It's a killer. Haven't  
17
99520
6560
کاملاً الهی به نظر می رسد، شما به دوست خود می روید و می گویید این کیک، این یک قاتل است.
01:46
had anything this good in ages. Your friend nods  in agreement, mouthful of cake. It's a killer,  
18
106080
5960
در طول سال‌ها هیچ چیز به این خوبی نداشته‌ام. دوست شما به نشانه موافقت سر تکان می دهد، لقمه کیک. این یک قاتل است،
01:52
indeed. I reckon I'll need a good long walk after  this to burn it off. Number two. Now this one,  
19
112040
5680
در واقع. فکر می‌کنم بعد از این به یک پیاده‌روی طولانی مدت نیاز دارم تا آن را بسوزانم. شماره دو. حالا این یکی،
01:57
I'm just going to warn you here. I never ever use  this expression. I have seldom heard anybody using  
20
117720
7480
من فقط در اینجا به شما هشدار می دهم. من هرگز از این عبارت استفاده نمی کنم. من به ندرت شنیده ام که کسی از آن استفاده کند
02:05
it. But you will find it in dictionaries,  and you will find it in grammar books. So  
21
125200
4440
. اما آن را در لغت نامه ها و در کتاب های دستور زبان پیدا خواهید کرد. بنابراین
02:09
I'll give it to you anyway. And the expression  is like a boss, like a boss. Okay, now what it  
22
129640
7560
به هر حال آن را به شما می دهم. و این عبارت مانند یک رئیس است، مانند یک رئیس. خوب، اکنون
02:17
really means is you do something as well as you'd  expect a boss to do it. And I'm not sure it's so  
23
137200
6440
معنای واقعی آن این است که شما کاری را به همان خوبی انجام می دهید که از یک رئیس انتظار دارید آن را انجام دهد. و من مطمئن نیستم که
02:23
relevant today because why should bosses be any  better, or any different than the rest of us, but  
24
143640
6560
امروز خیلی مرتبط باشد، زیرا چرا باید روسا بهتر یا متفاوت از بقیه باشند، اما
02:30
you could use it, Oh, I really closed that sale,  like a boss. Or I really dealt with that client,  
25
150200
8120
شما می‌توانید از آن استفاده کنید، اوه، من واقعاً آن فروش را بستم، مانند یک رئیس. یا من واقعاً مانند یک رئیس با آن مشتری برخورد کردم
02:38
like a boss. So you reference it to being as good  as the boss would do if the boss was involved in  
26
158320
7080
. بنابراین شما به آن اشاره می‌کنید که به همان خوبی که رئیس انجام می‌دهد اگر رئیس در آن فروش شرکت داشته باشد
02:45
that sale or dealing with that particular client.  But as I said, I don't use it. I don't think I've  
27
165400
5760
یا با آن مشتری خاص سروکار داشته باشد. اما همانطور که گفتم من از آن استفاده نمی کنم. فکر نمی‌کنم
02:51
ever used it. And I don't hear many people using  it. But it is referenced in the grammar books in  
28
171160
6400
تا به حال از آن استفاده کرده باشم. و من نمی شنوم که افراد زیادی از آن استفاده می کنند . اما در کتاب‌های دستور زبان در
02:57
the dictionary. Next, one top-notch. Well, we  use this a lot, particularly when we're talking  
29
177560
5720
فرهنگ لغت به آن اشاره شده است. بعد، یک درجه بالا. خوب، ما از این بسیار استفاده می‌کنیم، به‌ویژه وقتی
03:03
to about food. So you go to a restaurant or your  son or daughter goes to a restaurant and you're  
30
183280
7600
درباره غذا صحبت می‌کنیم. بنابراین شما به یک رستوران می روید یا پسر یا دخترتان به یک رستوران می رود و شما
03:10
texting them as I do with my kids. And they asked  them what they did for the weekend and said, Oh,  
31
190880
4360
مانند من با بچه هایم به آنها پیام می دهید. و آنها از آنها پرسیدند که برای آخر هفته چه کار کردند و گفتند: اوه،
03:15
we went to this new restaurant and how was the  food's are top notch. Top-notch means the best  
32
195240
6480
ما به این رستوران جدید رفتیم و غذاهای درجه یک چگونه بود. درجه یک یعنی بهترین
03:21
possible really, really good. How was the service?  Oh, the service was top-notch. So something that  
33
201720
6720
ممکن واقعاً، واقعاً خوب. سرویس چطور بود؟ اوه، خدمات درجه یک بود. بنابراین چیزی که
03:28
is top-notch is up there and the highest level  really, really good, like top-notch. Cracking.  
34
208440
8520
درجه یک است در بالا وجود دارد و بالاترین سطح واقعاً بسیار خوب است، مانند درجه یک. ترک خوردن.
03:36
Cracking is another way to say good, okay. So I  went to a football match two local teams, they  
35
216960
7120
کرک کردن راه دیگری برای گفتن خوب است، خوب است. بنابراین من به یک مسابقه فوتبال دو تیم محلی رفتم، آنها
03:44
weren't really so big. Nobody had heard of them.  But the game was cracking. It was a cracking game,  
36
224080
5560
واقعاً آنقدر بزرگ نبودند. هیچ کس نام آنها را نشنیده بود. اما بازی در حال کرک شدن بود. این یک بازی کرک بود،
03:49
meaning really exciting, really physical. You're  never sure who was going to win. And at the end of  
37
229640
6800
یعنی واقعاً هیجان‌انگیز، واقعاً فیزیکی. شما هرگز مطمئن نیستید که چه کسی برنده خواهد شد. و در پایان
03:56
the day, the result was three goals to two. So  lots and lots of entertainment, but a cracking  
38
236440
6240
روز، نتیجه سه بر دو بود. بنابراین، سرگرمی‌های زیاد و زیاد، اما یک
04:02
game of football a really good game of football.  Next expression now you're talking Wow. Now,  
39
242680
7560
بازی پرتحرک فوتبال یک بازی واقعاً خوب فوتبال است. عبارت بعدی حالا شما دارید صحبت می کنید وای. اکنون،
04:10
when we use this now you're talking means when  somebody is really excited that there's something  
40
250240
4760
وقتی از این مورد استفاده می‌کنیم، شما در حال صحبت کردن هستید، به این معنی است که فردی واقعاً هیجان‌زده است که چیز
04:15
really interesting. Yeah, so perhaps you're having  a meal with your family and it's a nice meal,  
41
255000
7280
بسیار جالبی وجود دارد. بله، پس شاید شما با خانواده خود یک وعده غذایی می خورید و این یک وعده غذایی خوب است،
04:22
but it's quite an ordinary meal. And when people  are finished, you say okay, let's have dessert,  
42
262280
5800
اما این یک وعده غذایی کاملا معمولی است. و وقتی مردم تمام می‌شوند، شما می‌گویید باشه، بیا دسر بخوریم،
04:28
and they say okay, what's for dessert? You say,  Well, I got your favourite dessert. I've made the  
43
268080
4280
و آنها می‌گویند خوب، دسر چیست؟ شما می گویید، خب، من دسر مورد علاقه شما را گرفتم. من
04:32
apple crumble that you really like, Oh, now you're  talking! That's a really really great dessert.  
44
272360
6440
سیبی را که واقعاً دوست دارید خرد کردم، اوه، حالا دارید صحبت می کنید! این یک دسر واقعا عالی است.
04:38
Just what we need to finish off a nice meal. So  when something is really good, or you hold it  
45
278800
6200
همان چیزی که برای تمام کردن یک وعده غذایی خوب نیاز داریم. بنابراین، وقتی چیزی واقعاً خوب است، یا برای آن
04:45
in high esteem, you can say something like that.  Now you're talking that's really really good top  
46
285000
6600
ارزش زیادی قائل هستید، می‌توانید چیزی شبیه به آن بگویید. حالا شما می گویید که کشوی بالایی واقعاً خوب است
04:51
drawer. Next, to die for. Well, lots of things  can be to die for. So if you've visited many  
47
291600
8000
. بعد، برای مردن. خب، خیلی چیزها ممکن است برایشان مردن باشد. بنابراین، اگر از بسیاری از
04:59
European In cities and like me, you like to visit  the coffee shops or the patisseries, or the the  
48
299600
6320
شهرهای اروپایی دیدن کرده‌اید و مانند من، دوست دارید از کافی‌شاپ‌ها یا شیرینی‌فروشی‌ها یا
05:05
cake shops, where then when you come home, you're  really excited to tell your family and friends  
49
305920
5920
کیک‌فروشی‌ها دیدن کنید، جایی که وقتی به خانه می‌آیید، واقعاً هیجان‌زده می‌شوید که به خانواده و دوستانتان
05:11
about the places you visited. And you could say,  well, there was this particular cafe in Vienna.  
50
311840
6280
درباره آن بگویید. مکان هایی که بازدید کردید و می توان گفت، خب، این کافه خاص در وین وجود داشت.
05:18
And I mean, really, the, the smell of the coffee  was so interesting and exciting. But the cake,  
51
318120
7760
و منظورم این است که واقعا بوی قهوه بسیار جالب و هیجان انگیز بود. اما کیک،
05:25
they have a special cake in that particular shop.  And it's a cake to die for meaning you really,  
52
325880
6280
آنها یک کیک خاص در آن مغازه خاص دارند. و این یک کیک برای مردن است به این معنی که شما واقعاً،
05:32
really will never taste anything better. So the  coffee was great. The ambience of the cafe or  
53
332160
7440
واقعاً هرگز طعم بهتری نخواهید داشت. بنابراین قهوه عالی بود. فضای کافه یا
05:39
the coffee shop was really good, but the cake was  to die for simply to die for really, really good.  
54
339600
8000
کافی شاپ واقعاً خوب بود، اما کیک برای مردن بود تا برای واقعاً، واقعاً خوب بمیرم.
05:47
Next, we can use the expression something rocks  or someone rocks. So if someone rocks is really  
55
347600
7480
در مرحله بعد، می‌توانیم از عبارت something rocks یا Some rocks استفاده کنیم. بنابراین، اگر کسی واقعاً
05:55
up there, he's really good. He's a great cool guy.  Yeah, he rocks. He really rocks meaning he's he's  
56
355080
7080
آن بالا راک باشد، واقعاً خوب است. او یک پسر باحال است. آره تکون میخوره او واقعاً تکان می‌خورد یعنی او
06:02
the best Yeah, okay. That's the you know, the guy  in that shop where we get the mobile phones from  
57
362160
7640
بهترین است، بله، باشه. این همان چیزی است که می‌دانید، مردی در آن مغازه‌ای که تلفن‌های همراه را از آن می‌گیریم،
06:09
is a such an interesting guy. He knows everything  about the phones, nothing's too much trouble.  
58
369800
5160
مرد بسیار جالبی است. او همه چیز را درباره تلفن‌ها می‌داند، هیچ مشکلی وجود ندارد.
06:14
Yeah, he really, really rocks. Or something can  also rock Yeah, something rocks. For example,  
59
374960
6560
آره، او واقعاً، واقعاً تکان می‌خورد. یا چیزی می‌تواند تکان دهد بله، چیزی تکان می‌خورد. برای مثال،
06:21
it could be a new pub in the city that has a, it's  a sports bar, it's got these great big screens,  
60
381520
8160
می‌تواند یک میخانه جدید در شهر باشد که دارای یک میخانه ورزشی باشد، دارای این صفحه‌نمایش‌های بزرگ عالی باشد،
06:29
or all of the premiership football games are shown  every weekend, every time you go in there, there's  
61
389680
5720
یا تمام بازی‌های برتر فوتبال هر آخر هفته نشان داده شود، هر بار که وارد آن می‌شوید،
06:35
a great atmosphere, it really rocks, that bar  really rocks, it's the in place to go to. Next is  
62
395400
7240
یک بازی عالی وجود دارد. جو، واقعاً تکان می‌خورد، آن نوار واقعاً تکان می‌خورد، جایی است که باید به آن رفت. بعدی
06:42
a little bit more formal, and more businesslike.  And we use this expression up to the mark. So when  
63
402640
7520
کمی رسمی تر و تجاری تر است. و ما از این عبارت تا نقطه استفاده می کنیم. بنابراین، وقتی
06:50
something is up to the markets, where it should  be in terms of service it where it should be in  
64
410160
5880
چیزی به بازار مربوط می‌شود، مثلاً از نظر خدمات، جایی که باید از
06:56
terms of the decoration, for example. So if you  were talking about a hotel is that oh, yeah, that  
65
416040
5680
نظر دکوراسیون باشد، کجا باشد. بنابراین، اگر در مورد هتل صحبت می‌کردید، آه، بله، آن
07:01
hotel is really up to the mark. I mean, it's, the  rooms are superbly fitted out really comfortable.  
66
421720
7320
هتل واقعاً عالی است. منظورم این است که اتاق‌ها فوق‌العاده تجهیز شده‌اند و واقعا راحت هستند.
07:09
The restaurant is really good. It's top-notch. I  mean, it's as good as any restaurant you'll find  
67
429040
5880
رستوران واقعا خوبه درجه یک است. منظورم این است که به اندازه هر رستورانی که
07:14
in the city. And for a restaurant in a hotel. It's  I mean, that's really saying something. So yeah,  
68
434920
5320
در شهر پیدا می‌کنید خوب است. و برای رستوران در هتل. منظورم این است که واقعاً چیزی می‌گوید. بنابراین بله،   همه چیز
07:20
it's up to the mark, up there with the best  hotels that you're likely to find in this city.  
69
440240
6560
قابل قبول است، با بهترین هتل هایی که احتمالاً در این شهر پیدا می کنید.
07:26
So if you're trying to organise a weekend away  for some business associates, or indeed maybe  
70
446800
6400
بنابراین، اگر می‌خواهید یک تعطیلات آخر هفته را برای برخی از همکاران تجاری خود ترتیب دهید، یا در واقع ممکن است
07:33
you're going to have your staff and you will bash  or annual party there, well, yeah, this hotel is  
71
453200
6600
کارکنانتان را داشته باشید و مهمانی سالانه در آنجا برگزار کنید، خوب، بله، این هتل
07:39
up to the mark, really, really good. There are a  very common then expression that I'm sure all of  
72
459800
5440
واقعاً عالی است، واقعا خوب. یک عبارت بسیار رایج در آن زمان وجود دارد که مطمئنم همه
07:45
you have heard of. And you've used this time and  time again, out of this world, and it's a quite  
73
465240
5360
شما آن را شنیده اید. و شما بارها و بارها از این دنیا استفاده کرده‌اید، و این یک
07:50
well-used expression. So when something is out  of this world, it really means it's on another  
74
470600
6040
عبارت کاملاً استفاده شده است. بنابراین وقتی چیزی خارج از این جهان است، واقعاً به این معنی است که در
07:56
planet. But it's so so good. So it's better than  most things you'll experience on this particular  
75
476640
5920
سیاره دیگری است. ولی خیلی خوبه بنابراین بهتر از بیشتر چیزهایی است که در این سیاره خاص تجربه خواهید کرد
08:02
planet. So the food could be out of this world.  The beaches were out of this world, the holiday  
76
482560
7280
. بنابراین غذا می تواند خارج از این دنیا باشد. سواحل خارج از این دنیا بودند،
08:09
package was out of this world, so you can use  it to describe simply, anything that you feel  
77
489840
4920
بسته تعطیلات   خارج از این دنیا بود، بنابراین می‌توانید از آن برای توصیف ساده استفاده کنید، هر چیزی که احساس می‌کنید
08:14
was really good. Right up there. And then finally,  to be the business. Yeah, it's the business. Yeah.  
78
494760
7160
واقعاً خوب بود. درست همان بالا. و در نهایت، کسب و کار بودن. بله، این تجارت است. آره
08:21
So we use it in that sense. And it's all about  the intonation with this particular expression.  
79
501920
5320
بنابراین ما از آن به این معنا استفاده می کنیم. و همه چیز مربوط به لحن این عبارت خاص است.
08:27
Yeah. Have you tried the, the new hairdressers  that got the Turkish guys have opened a barber  
80
507240
6680
آره آیا امتحان کرده‌اید، آرایشگاه‌های جدیدی که مردان ترک را جذب کرده‌اند،
08:33
shop just off the main street while I'm in the  service is excellent. It's really good value.  
81
513920
5120
درست در خیابان اصلی یک آرایشگاه باز کرده‌اند، در حالی که من در خدمت هستم، بسیار عالی است. واقعا ارزشش خوبه
08:39
It's the business meaning it's really, really  cool. It's good, good value for money. The guys  
82
519040
5320
این کسب و کار است به این معنی که واقعاً، واقعاً جالب است. خوب است، ارزش پول خوبی دارد. بچه ها
08:44
are good. They really look after you. They really  know how to give you a good haircut. Haircut. It's  
83
524360
5520
خوب هستند. آنها واقعاً مراقب شما هستند. آن‌ها واقعاً می‌دانند چگونه به شما مدل موی خوبی بدهند. اصلاح مو. این
08:49
the business. Okay, so they're the 10. Particular  informal ways to say good, let me give them to you  
84
529880
7360
کسب و کار است. خوب، پس آنها 10 هستند. روش‌های غیررسمی خاص برای خوب گفتن، اجازه دهید
08:57
one more time quickly. Killer. It's a killer. Like  a boss. As I said, I don't use it so often, but it  
85
537240
7680
یک بار دیگر سریع آن‌ها را به شما بدهم. قاتل این یک قاتل است. مثل یک رئیس. همانطور که گفتم، من زیاد از آن استفاده نمی‌کنم، اما
09:04
is there in the dictionaries. Top-notch right up  there. Top notch. Cracking. A cracking restaurant.
86
544920
9000
در فرهنگ‌های لغت وجود دارد. درجه بالا همان بالا . درجه یک. ترک خوردن. یک رستوران ترک خورده
09:13
Now you're talking Yeah, this is it. Now you're  talking really, really good. Something to die for.  
87
553920
5520
حالا شما دارید صحبت می کنید آره، همین است. اکنون شما واقعاً، واقعاً خوب صحبت می‌کنید. چیزی برای مردن
09:19
Now the cake is to die for . Something rocks  or someone rocks really, really good. It's up  
88
559440
7680
حالا کیک برای مردن است. چیزی تکان می‌خورد یا کسی واقعاً خیلی خوب است.
09:27
to the mark. Yep, that's there. It's up to the  mark. It's out of this world. And then finally,  
89
567120
5920
تا حدی است. بله، آنجاست. این تا علامت است. خارج از این دنیاست و در نهایت،
09:33
it's the business. Yeah, it's the business the  real deal. Okay, so try to practice them. Try  
90
573040
6240
این کار است. بله، معامله واقعی این تجارت است. خوب، پس سعی کنید آنها را تمرین کنید. سعی کنید از
09:39
to use them try to understand them. If you  don't come back to me. I'll give you some  
91
579280
4720
آنها استفاده کنید سعی کنید آنها را درک کنید. اگر پیش من برنگردی من چند
09:44
more explanations and some more examples, but  they're things that you can use it in a formal  
92
584000
5200
توضیح بیشتر و چند مثال بیشتر به شما می‌دهم، اما  آنها چیزهایی هستند که می‌توانید از آن به روشی رسمی استفاده کنید
09:49
way to say good so as always, if you find that  that you like this particular lesson, and please  
93
589200
7440
تا خوب بگویید، بنابراین اگر متوجه شدید که این درس خاص را دوست دارید، و لطفا
09:56
like the video and if you can subscribe to the  channel. because it really really helps okay Well,  
94
596640
5600
ویدیو را لایک کنید. و اگر می توانید در کانال عضو شوید . چون واقعاً به شما کمک می کند خوب،
10:02
this is Harry thanking you for watching me and  listening join me again for the next lesson
95
602240
5160
این هری است که از شما تشکر می کند که من را تماشا کردید و برای درس بعدی دوباره به من بپیوندید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7