Study & work in the UK: A talk with my English student about her journey!

124,632 views ・ 2020-07-19

Learn English with Gill


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
- Hello, I'm Gill at www.engvid.com and a slightly different experience today, as we're
0
140
8800
- 안녕하세요, 저는 www.engvid.com의 Gill입니다. 오늘은 약간 다른 경험을 했습니다.
00:08
not in the studio at the moment, but you may have seen a previous interview that we did
1
8940
7909
지금은 스튜디오에 있지 않지만 얼마 전에 했던 이전 인터뷰를 보셨을 것입니다
00:16
awhile ago.
2
16849
2291
.
00:19
And we've decided to do another interview today, partly because we're currently, here
3
19140
7350
그리고 우리는 오늘 또 다른 인터뷰를 하기로 결정했습니다 . 부분적으로는 현재 여기
00:26
in the UK, still under partial lockdown because of the COVID-19 pandemic.
4
26490
8290
영국에서 COVID-19 전염병으로 인해 여전히 부분적인 봉쇄 상태에 있기 때문입니다 .
00:34
So, I thought it would be good opportunity to invite someone to be interviewed, and Hara
5
34780
10970
그래서 인터뷰할 사람을 초대하면 좋은 기회라고 생각했고 구하라가
00:45
has very kindly agreed.
6
45750
1929
흔쾌히 응해줬다.
00:47
So, welcome Hara, thank you for coming.
7
47679
3380
그럼, 하라를 환영합니다, 와주셔서 감사합니다.
00:51
- Thank you for having me, Gill.
8
51059
4160
- 데려와줘서 고마워, 길.
00:55
- Digitally.
9
55219
1000
- 디지털로.
00:56
And thank you for being here, wherever "here" is.
10
56219
5610
그리고 "여기"가 있는 곳에 있어줘서 고맙습니다 .
01:01
And so, so let's, let's start and - would you like to tell us something about yourself,
11
61829
9161
자, 시작하겠습니다. 자신에 대해,
01:10
where you're from, your profession?
12
70990
3000
출신지, 직업에 대해 말씀해 주시겠습니까?
01:13
How things have been going recently?
13
73990
3510
최근 어떻게 지내고 있습니까?
01:17
- Yes.
14
77500
1000
- 예.
01:18
So, my name is Hara.
15
78500
1650
그래서 제 이름은 하라입니다.
01:20
I'm from Greece.
16
80150
1039
나는 그리스에서 왔어요.
01:21
My hometown is Saloniki in the north of Greece, and currently, I live in London.
17
81189
7360
제 고향은 그리스 북부의 살로니키이고 현재는 런던에 살고 있습니다.
01:28
I'm working for NHS.
18
88549
1921
저는 NHS에서 일하고 있습니다.
01:30
I am one of the NHS researchers, and I specialize in dementia studies at the moment.
19
90470
9210
저는 NHS 연구원 중 한 명이며 현재 치매 연구를 전문으로 하고 있습니다.
01:39
And as you said, we are still currently in lockdown, so I don't have - there are not
20
99680
4460
그리고 당신이 말했듯이, 우리는 현재 여전히 봉쇄되어 있기 때문에 저는 없습니다.
01:44
a lot of things going on at the moment, so I try to enjoy some time with my dog.
21
104140
6710
현재 많은 일이 진행되고 있지 않기 때문에 저는 제 강아지와 함께 시간을 보내려고 노력합니다.
01:50
I try to take the time to do some things around the house.
22
110850
7220
시간을 내어 집 주변에서 몇 가지 일을 하려고 합니다 .
01:58
So, yes.
23
118070
1530
네.
01:59
- Okay, okay.
24
119600
1540
- 알았어 알았어.
02:01
That's great.
25
121140
1439
훌륭합니다.
02:02
So, I would imagine that, as you speak English very fluently, you must have been in the UK
26
122579
9251
그래서 저는 당신이 영어를 매우 유창하게 구사하기 때문에
02:11
for quite some time already.
27
131830
2060
이미 꽤 오랫동안 영국에 있었을 것이라고 생각합니다.
02:13
So, how long have you been in the UK?
28
133890
4829
그래서, 영국에 온지 얼마나 되었습니까?
02:18
- It's going to be seven years this September.
29
138719
3121
- 올해 9월이면 7년차가 됩니다.
02:21
I moved into the UK in 2013 to do my Masters Degree.
30
141840
4759
저는 2013년에 석사 학위를 받기 위해 영국으로 이주했습니다 .
02:26
So, it's been a long time.
31
146599
3241
오랜만입니다.
02:29
- Okay, wow.
32
149840
1090
- 와우.
02:30
That's quite some time.
33
150930
1720
꽤 오랜 시간입니다.
02:32
- Yes.
34
152650
1110
- 예.
02:33
- And gone through a lot of changes.
35
153760
2659
- 그리고 많은 변화를 겪었습니다.
02:36
- Yes.
36
156419
1000
- 예.
02:37
- Of course, in that time.
37
157419
3061
- 물론 그때요.
02:40
- Yes.
38
160480
1179
- 예.
02:41
- And did you learn English in Greece?
39
161659
3830
-그리스에서 영어를 배웠습니까?
02:45
Maybe at school originally?
40
165489
1651
아마 원래 학교에서?
02:47
- Yes, yes.
41
167140
2200
- 네, 네.
02:49
English is taught as compulsory subject in public schools, and I started having English
42
169340
5970
영어는 공립학교에서 필수과목으로 가르치고 ,
02:55
classes in primary school.
43
175310
1569
초등학교에서 영어수업을 시작했습니다.
02:56
I think second or third grade.
44
176879
1940
2학년이나 3학년인 것 같아요.
02:58
And, at the same time, it's very common, people in Greece, to have additional English classes
45
178819
6840
그리고 동시에 그리스 사람들은
03:05
in private teaching centers.
46
185659
2360
사설 교육 센터에서 추가 영어 수업을 듣는 것이 매우 일반적입니다.
03:08
So, I did the same as well.
47
188019
2030
그래서 저도 똑같이 했습니다.
03:10
So, yes.
48
190049
1020
네.
03:11
I think during my - all my education, English was one of the subjects that I had to do.
49
191069
11021
내 생각에 - 내 모든 교육 기간 동안 영어는 내가해야 할 과목 중 하나였습니다.
03:22
- Yes, and was it a subject that you enjoyed, or did you find it difficult?
50
202090
5039
- 네, 재미있으셨나요, 어려웠나요?
03:27
Did you feel, you know, just it came naturally?
51
207129
3921
그냥 자연스럽게 왔다고 느끼셨나요?
03:31
- Unfortunately, the English language classes in Greece are very based on textbooks and
52
211050
6500
- 불행하게도 그리스의 영어 수업은 교과서에 매우 기반을 두고 있으며
03:37
they're very focused on the grammatical rules and the vocabulary.
53
217550
7170
문법 규칙과 어휘에 매우 집중하고 있습니다 .
03:44
So, it was more - it wasn't that easy, in a way that you have to memorize so many grammatical
54
224720
7960
그래서 더 많은 문법 규칙을 외워야 하는 방식으로 쉽지 않았습니다
03:52
rules.
55
232680
1180
.
03:53
But - and they're very focused on English grammar and spelling rather than be fluent.
56
233860
5930
그러나 그들은 유창하기보다는 영어 문법과 철자법에 매우 집중하고 있습니다.
03:59
But the thing is, it was a very interesting subject, because you know, of the music and
57
239790
5580
하지만 문제는 음악과 영화에 대해 아시다시피 매우 흥미로운 주제였기 때문에
04:05
the movies, it was really nice to be able to understand English as a second language.
58
245370
5960
영어를 제2외국어로 이해할 수 있다는 것이 정말 좋았습니다.
04:11
- Yes, oh, that's great, yes.
59
251330
3040
- 예, 오, 훌륭합니다, 예. 영어를 가르치는
04:14
And I think that's true in a lot of countries where they teach English, but it's mostly
60
254370
6290
많은 나라에서 그것이 사실이라고 생각합니다 . 하지만 대부분은
04:20
done from books, you know.
61
260660
2070
책에서 이루어집니다.
04:22
It's a lot of reading and writing and not so much speaking and listening.
62
262730
5160
읽기와 쓰기가 많고 말하기와 듣기가 많지 않습니다.
04:27
- Exactly.
63
267890
1200
- 정확히.
04:29
- So, okay.
64
269090
2400
- 알았어.
04:31
So, did you ever visit the UK, sort of on holiday or anything like that before you came
65
271490
7830
그렇다면 영국에서
04:39
to actually live and work here?
66
279320
3590
실제로 거주하고 일하기 전에 영국을 방문한 적이 있습니까?
04:42
Did you come for a holiday just to, you know, just to see what it was like?
67
282910
5490
당신은 단지, 알다시피, 단지 그것이 어떤 것인지 보기 위해 휴가를 왔습니까?
04:48
- Yes, I visited London, I think, two years before I moved in.
68
288400
4280
- 네, 이사 오기 2년 전에 런던에 다녀온 것 같아요 .
04:52
So, I think it was around 2011.
69
292680
2330
그러니까 2011년쯤이었던 것 같아요
04:55
And yeah, I just came as a tourist to see London and visit London.
70
295010
5960
.
05:00
- Okay.
71
300970
1000
- 좋아요.
05:01
And what did you think of it?
72
301970
2350
그리고 당신은 그것에 대해 어떻게 생각 했습니까?
05:04
Your first impressions?
73
304320
1930
첫인상은?
05:06
- Oh, I think I found it really busy, really crowded.
74
306250
4580
- 오, 정말 바쁘고 붐비는 것 같아요.
05:10
Everything was in a very fast pace and I was really impressed from a - ethnical diversity
75
310830
7900
모든 것이 매우 빠른 속도로 진행되었고 저는 제 주변에서 볼 수 있는 인종적 다양성에 깊은 인상을 받았습니다
05:18
I could see around me.
76
318730
1560
.
05:20
People from all over the world, just walking around and I found it fascinating.
77
320290
5910
전 세계 사람들이 걸어다니는 것만으로도 매력을 느꼈습니다.
05:26
But I just - I think coming from a Mediterranean country that it's more everything's more slow.
78
326200
6650
하지만 저는 지중해 국가에서 온 것 같아요. 모든 것이 더 느립니다.
05:32
Everything's more relaxed.
79
332850
2410
모든 것이 더 편안해졌습니다.
05:35
I just found it very, very busy, crowded and a bit like, chaotic.
80
335260
6080
나는 그곳이 매우, 매우 바쁘고, 붐비고, 다소 혼란스럽다는 것을 알았습니다.
05:41
Especially in very popular places like outside Buckingham Palace and all these tourists attractions.
81
341340
7440
특히 버킹엄 궁전 외부와 이러한 모든 관광 명소와 같은 매우 인기있는 장소에서.
05:48
So, but it was very - it was a very nice experience because, after two years, I moved in, so...
82
348780
5240
그래서, 하지만 그건 정말 - 아주 좋은 경험이었어요 왜냐하면 2년 후에 제가 이사를 왔거든요 그래서...
05:54
- Yes, great.
83
354020
1240
- 네, 좋아요.
05:55
And I also - because I'm not from London originally, so when I first came to London from the north,
84
355260
9010
그리고 저는 원래 런던 출신이 아니기 때문에 북쪽에서 처음 런던에 왔을 때
06:04
I noticed immediately how people seemed to be walking more quickly, traffic seemed to
85
364270
7900
사람들이 더 빨리 걷고 교통이
06:12
be moving more quickly.
86
372170
1290
더 빨리 움직이는 것 같다는 것을 즉시 알아차렸습니다.
06:13
I thought, "Oh my goodness, I need to speed up to keep up."
87
373460
6209
"오 마이 갓, 따라잡으려면 속도를 높여야지"라고 생각했습니다.
06:19
- Yes.
88
379669
1371
- 예.
06:21
- So, I think that's my impression, I think.
89
381040
4610
-그래서 제 인상은 그런 것 같아요.
06:25
Okay, so, when you first came here to live and to study initially, was there a culture
90
385650
11220
자, 그럼 처음 이곳에 거주 하고 공부하기 위해 처음 왔을 때 컬쳐
06:36
shock?
91
396870
1000
쇼크가 있었나요? 실제로 이곳에 살기 위해
06:37
What was it like when you first arrived to actually live here?
92
397870
5050
처음 도착했을 때 어땠나요 ?
06:42
- Um, I think arriving to the airport I was really overwhelmed.
93
402920
4080
- 음, 공항에 도착해서 정말 당황했던 것 같아요. 정말 빨리 배워야 할
06:47
I felt exposed to so many different information and new information that I have to learn really
94
407000
6280
다양한 정보와 새로운 정보에 노출된 느낌이었습니다
06:53
quickly.
95
413280
1160
.
06:54
I just felt that I'm really slow for this city, to be honest.
96
414440
5400
솔직히 말해서 이 도시에 대해 정말 느리다고 느꼈습니다 .
06:59
But because I have travelled before, I was - and I had been here in the UK and in London
97
419840
7160
하지만 이전에 여행을 해본 적이 있었기 때문에 영국과 런던에 와본 적이 있었기 때문에
07:07
before, I think it was a bit easier to adjust.
98
427000
3860
적응하기가 좀 더 쉬웠던 것 같습니다.
07:10
And also, because I travelled in the past in different countries.
99
430860
2660
또한 과거에 여러 나라를 여행했기 때문입니다.
07:13
So, I think it was fine, but I felt a lot of pressure to catch up with all these things
100
433520
5270
그래서 괜찮았던 것 같은데 주변에 이런 것들을 다 따라잡아야 한다는 부담감도 많이 느꼈지만
07:18
around me, but yes.
101
438790
2300
그렇습니다.
07:21
- Yes, I can imagine a lot of, sort of, I suppose, documents and things.
102
441090
6960
- 예, 저는 문서와 같은 것들을 많이 상상할 수 있습니다.
07:28
- Oh my god, yes.
103
448050
1320
- 맙소사, 네.
07:29
It was - yes.
104
449370
1000
그것은 - 예.
07:30
Now, it sounds really funny because I use these things every day in my life.
105
450370
4690
자, 제 삶에서 매일 이런 것들을 사용하기 때문에 정말 재미있을 것 같습니다.
07:35
Like, even just, you know, apply for an Oyster card.
106
455060
2720
예를 들어 오이스터 카드를 신청하세요.
07:37
It seemed such a big thing, but now I'm just like, I can't believe I'm using an Oyster
107
457780
5240
대단한 일처럼 보였지만 지금은 내가 오이스터 카드를 매일 사용하고 있다는 게 믿기지 않습니다
07:43
card every day.
108
463020
1040
.
07:44
- Yes, so the Oyster card that people use for travelling through -
109
464060
4530
- 네, 그래서 사람들이 여행할 때 사용하는 오이스터 카드 -
07:48
- Yes, they are the student card that you just tap so you can go inside the underground
110
468590
4580
- 네, 지하철 역에 들어갈 수 있도록 탭하기만 하면 되는 학생증입니다
07:53
station, yes.
111
473170
1000
.
07:54
So, even that, it was on my list that I have to do.
112
474170
3250
그래서 그것조차 내가 해야 할 일 목록에 있었다 .
07:57
- Yes, it must have felt a bit overwhelming, having a long list of practical -
113
477420
6020
- 예, 실용적인 목록이 길기 때문에 다소 부담스럽게 느껴졌을 것입니다
08:03
- Documents and tasks, yes, that I have to do, yes.
114
483440
2800
.
08:06
- Able to function each day, and get places and do things.
115
486240
6110
- 매일 일할 수 있고 장소를 구하고 일을 할 수 있습니다.
08:12
So, yeah, wow.
116
492350
1920
그래, 와우.
08:14
So, okay.
117
494270
1280
그래, 알았어.
08:15
And then, are there things that you like about the UK that maybe you don't have in Greece?
118
495550
8870
그런 다음 영국에 대해 좋아하는 것 중 그리스에는 없는 것이 있습니까?
08:24
Different things?
119
504420
1000
다른 것들?
08:25
- Oh yes, of course.
120
505420
1450
- 물론이죠.
08:26
I think I really appreciate the fact that, in the UK, there's so many career opportunities
121
506870
5470
영국에는 취업 기회가 많고 하고
08:32
and you can do whatever you want to do, even if you want to do it was a hobby, you can
122
512340
4930
싶은 것은 무엇이든 할 수 있다는 사실이 정말 감사하다고 생각합니다. 취미일지라도
08:37
always find classes.
123
517270
1570
언제든지 수업을 찾을 수 있습니다.
08:38
You can always find new things to try, and there are - you have access to so many museums,
124
518840
7610
시도할 새로운 것을 항상 찾을 수 있으며 수많은 박물관,
08:46
art.
125
526450
1260
예술품을 이용할 수 있습니다.
08:47
You have access to festivals and also, I think people in the UK, given that it's a multicultural
126
527710
10220
당신은 축제에 접근할 수 있고 또한 영국 사람들은 다문화
08:57
country, they are more open-minded and you can be yourself.
127
537930
5560
국가이기 때문에 더 개방적이며 자신이 될 수 있다고 생각합니다.
09:03
And I think that this is something that maybe, in Greece, given that we don't have so many
128
543490
4350
그리고 저는 이것이 다른 나라에서 온 사람들이 그렇게 많지 않은 그리스에서 아마도 그런 것이라고 생각합니다
09:07
people from other countries.
129
547840
1340
.
09:09
We're so used to seeing just Greek people around the city.
130
549180
3160
우리는 도시 주변에서 그리스 사람들만 보는 데 너무 익숙합니다 .
09:12
But here in the UK, you can be yourself and you always feel welcomed.
131
552340
4680
하지만 여기 영국에서는 자신이 될 수 있고 항상 환영받는다고 느낄 수 있습니다.
09:17
- Oh, okay.
132
557020
1000
- 아, 그래요.
09:18
Well, that's nice to know.
133
558020
2970
글쎄요, 반갑습니다.
09:20
That's good, because London is such a cosmopolitan place.
134
560990
5279
런던은 국제적인 곳이기 때문에 좋습니다 .
09:26
- Yes, it is.
135
566269
2581
- 네, 그렇습니다.
09:28
- So, okay.
136
568850
1720
- 알았어.
09:30
So, but is there anything that you miss about life in Greece?
137
570570
5300
그렇다면 그리스 생활에 대해 그리운 것이 있습니까 ?
09:35
- Of course I miss the weather!
138
575870
3700
-물론 날씨가 그리워요!
09:39
- Yes!
139
579570
1000
- 예!
09:40
- Yes!
140
580570
1000
- 예! 런던이나 영국에
09:41
I think, no matter how many years I'm going to be in London or in the UK, I think I will
141
581570
5070
몇 년을 있든 상관없이
09:46
always miss the weather, the Mediterranean food, and - I mean, you know, people are more
142
586640
8040
항상 날씨와 지중해식 음식이 그리울 것 같아요.
09:54
relaxed and they are more - you can feel like everyone is enjoying life a little bit more.
143
594680
6690
- 모두가 조금 더 삶을 즐기고 있는 것을 느낄 수 있습니다.
10:01
I think people in the UK, they're very focused in their careers.
144
601370
4330
제 생각에 영국 사람들은 자신의 경력에 ​​매우 집중하고 있습니다.
10:05
They are very - they are very busy doing so many different things every day.
145
605700
5640
그들은 매우 - 그들은 매일 아주 많은 다른 일을 하느라 매우 바쁩니다.
10:11
But the thing, in Greece, we're a little bit more slow and relaxed.
146
611340
4250
하지만 그리스에서는 조금 더 느리고 여유롭습니다.
10:15
So, yes.
147
615590
1970
네.
10:17
But it's, I mean, you know, two different countries and yes.
148
617560
4340
하지만 제 말은 아시다시피 두 개의 다른 국가입니다.
10:21
But the weather is always on the top of my list.
149
621900
3430
그러나 날씨는 항상 내 목록의 맨 위에 있습니다 .
10:25
- Yes, yes, absolutely.
150
625330
1380
- 네, 네, 물론입니다.
10:26
I mean, we've been having quite nice weather recently, but it feels very unusual.
151
626710
8069
내 말은, 우리는 최근에 꽤 좋은 날씨를 보냈지만 , 매우 이례적인 느낌입니다.
10:34
- It feels weird in the UK!
152
634779
1261
- 영국에서는 기분이 이상해!
10:36
I can't really enjoy it the same way I used to enjoy this warm weather in Greece.
153
636040
4380
그리스에서 이 따뜻한 날씨를 즐기던 것과 같은 방식으로 정말 즐길 수 없습니다.
10:40
But yes, of course, family and friends are in Greece.
154
640420
4170
하지만 네, 물론 가족과 친구들은 그리스에 있습니다.
10:44
I always miss them.
155
644590
2100
나는 항상 그들을 그리워한다.
10:46
But yes.
156
646690
1959
하지만 그렇습니다.
10:48
- And I think you're right about people in London.
157
648649
2811
- 런던 사람들에 대한 당신의 말이 맞다고 생각합니다 .
10:51
I think the word is "driven".
158
651460
1600
나는 단어가 "구동"이라고 생각합니다.
10:53
People feel driven.
159
653060
1910
사람들은 추진력을 느낍니다.
10:54
They're always pushing themselves, you know, to achieve the next thing.
160
654970
4810
그들은 항상 다음 목표를 달성하기 위해 자신을 밀어붙입니다.
10:59
I think maybe outside London, in other places, maybe smaller towns or villages, there may
161
659780
8230
제 생각에는 런던 밖, 다른 곳, 더 작은 마을이나 마을에는
11:08
be, you know, more relaxed.
162
668010
3280
더 여유로운 곳이 있을 수 있습니다.
11:11
More relaxed atmosphere.
163
671290
1230
더 편안한 분위기.
11:12
But London, being what it is, everybody's out there to, you know, get in there -
164
672520
6710
하지만 런던은 모든 사람들이 거기에 있고, 알 다시피, 거기에 들어가기 위해 -
11:19
- Achieve something, to achieve something, yes.
165
679230
2530
무언가를 성취하고, 무언가를 성취하기 위해, 그렇습니다.
11:21
In a rush.
166
681760
1259
서둘러.
11:23
- Pushed all the time.
167
683019
1681
-항상 밀었습니다.
11:24
- Yes.
168
684700
1000
- 예.
11:25
- Some people like to be like that, but I think we all need a bit of a break sometimes.
169
685700
5840
- 어떤 사람들은 그런 것을 좋아하지만, 우리 모두는 때때로 약간의 휴식이 필요하다고 생각합니다.
11:31
We need to be able to relax occasionally, so -
170
691540
6061
우리는 때때로 휴식을 취할 수 있어야 하므로 -
11:37
- Yes.
171
697601
1119
- 네.
11:38
- So, okay.
172
698720
2250
- 알았어.
11:40
And so, would you say then that there's a difference in personality, really, between
173
700970
5250
그렇다면
11:46
people in the UK compared with people in Greece?
174
706220
3960
영국 사람들과 그리스 사람들 사이에 성격에 차이가 있다고 말할 수 있습니까?
11:50
- Yes, as I said, I think people in the UK are more open-minded.
175
710180
5860
- 네, 제가 말했듯이 영국 사람들이 더 개방적이라고 생각해요. 다른 나라 사람들에게
11:56
I think they're more used to be exposed to people from other countries.
176
716040
4140
노출되는 데 더 익숙해진 것 같아요 .
12:00
And also, again, as we said, I think they're more driven to achieve things.
177
720180
7400
그리고 또한 우리가 말했듯이, 저는 그들이 일을 성취하기 위해 더 많이 움직인다고 생각합니다.
12:07
They are - I think they are happy to talk about their careers, money, and the next step
178
727580
7990
그들은 자신의 경력, 돈, 다음 단계,
12:15
and what job are you doing.
179
735570
1610
그리고 어떤 일을 하고 있는지에 대해 기꺼이 이야기한다고 생각합니다.
12:17
So, they are very interested in these things.
180
737180
3000
그래서 그들은 이러한 것들에 매우 관심이 있습니다.
12:20
I think in Greece, people are more relaxed.
181
740180
4380
그리스에서는 사람들이 더 편안하다고 생각합니다.
12:24
Everything's moving slower and people, they enjoy having just a coffee or lunch by the
182
744560
7690
모든 것이 느리게 움직이고 사람들은 바다에서 커피나 점심을 즐기는 것을 즐깁니다.
12:32
sea, and they - after work, so it's very easy to see people after work in Greece.
183
752250
8101
그들은 일을 마치고 그리스에서 일을 마친 사람들을 쉽게 볼 수 있습니다.
12:40
Just going for a coffee.
184
760351
1439
그냥 커피 마시러 가세요.
12:41
I think here, it's more different.
185
761790
1580
여기가 더 다른 것 같아요.
12:43
You have to plan it a little bit, you have to make a booking, you know.
186
763370
3540
약간의 계획을 세워야 하고, 예약을 해야 합니다.
12:46
I think everything here is a bit more - has to be more organized and plan given the distance
187
766910
5000
나는 여기의 모든 것이 조금 더 있다고 생각합니다. 런던에서는 거리를 감안할 때 더 체계적이고 계획해야 합니다
12:51
as well, in London.
188
771910
1030
.
12:52
If you want to meet someone, you need to know the time of the commuting.
189
772940
4170
누군가를 만나고 싶다면 출퇴근 시간을 알아야 합니다.
12:57
Where do you live, where your friend lives.
190
777110
2300
당신이 사는 곳, 친구가 사는 곳.
12:59
In Greece, we don't have these problems.
191
779410
2140
그리스에서는 이러한 문제가 없습니다.
13:01
So, it's easier.
192
781550
1200
그래서 더 쉽습니다.
13:02
- Alright, okay.
193
782750
1820
- 알았어, 알았어.
13:04
So, and then, so when you first came to the UK, you came initially to study.
194
784570
9420
그래서 영국에 처음 왔을 때 처음에는 공부하러 왔습니다.
13:13
You said you came to do a Masters degree.
195
793990
3200
석사를 하러 오셨다고 하셨습니다.
13:17
So, did you have to first take any sort of, like an IELTS exam to get a certain level
196
797190
8790
그렇다면 영국 대학에서 공부하기 위해 IELTS에서 특정 수준을 얻기 위해 IELTS 시험과 같은 어떤 종류의 것을 먼저 치러야 했습니까
13:25
in IELTS to be able to study at a UK university?
197
805980
5539
?
13:31
- Yes, exactly.
198
811519
1341
- 네, 맞습니다.
13:32
As you said, I first came to do my Masters degree in Southampton, so I lived there for
199
812860
5630
당신이 말했듯이 저는 Southampton에서 처음으로 석사 학위를 받기 위해 왔기 때문에 거의 1년 동안 거기에서 살았습니다
13:38
almost a year.
200
818490
1820
.
13:40
And then, I came to London for my PhD.
201
820310
5469
그리고 박사 학위를 위해 런던에 왔습니다.
13:45
And of course, I have to pass an exam, the IELTS in Greece, because it was one of the
202
825779
9951
그리고 물론 그리스에서 IELTS 시험을 통과해야 합니다.
13:55
entry requirements to apply for my Masters degree.
203
835730
3530
석사 학위를 신청하기 위한 입학 요건 중 하나였기 때문입니다 .
13:59
And I think I did a couple of months before I submitted my application.
204
839260
6530
그리고 신청서를 제출하기 몇 달 전에 한 것 같습니다 .
14:05
- Right, okay.
205
845790
2780
- 알았어.
14:08
So, you did your IELTS in Greece rather than -
206
848570
4430
그래서, 당신은 IELTS를 그리스에서 했어.
14:13
- Yes, I did my IELTS in Greece.
207
853000
3500
- 네, 그리스에서 IELTS를 했어요.
14:16
- Oh, okay.
208
856500
1030
- 아, 그래요.
14:17
- Yes.
209
857530
1000
- 예.
14:18
- That's good, that's good, lovely.
210
858530
1800
- 좋아, 좋아, 사랑스러워.
14:20
So then, you came and you were at Southampton for your Masters, which is on the south coast,
211
860330
7810
그럼 마스터즈를 위해 사우샘프턴에 왔는데 남쪽 해안에 있지
14:28
isn't it?
212
868140
1000
않나요?
14:29
- Yes.
213
869140
1000
- 예.
14:30
- South coast of England, for anyone out there in another country who doesn't know.
214
870140
5390
- 영국 남부 해안, 모르는 다른 나라에 계신 분들을 위해.
14:35
So, what was it like, Southampton?
215
875530
3660
그래서 사우샘프턴은 어땠어?
14:39
What was Southampton like as a place?
216
879190
2550
사우샘프턴은 어떤 곳이었나요?
14:41
- I think it was a very nice place to start with my experience in the UK.
217
881740
7360
- 영국에서의 경험을 시작하기에 아주 좋은 곳이었다고 생각합니다 . 그리스에서 영국으로
14:49
It was a very smooth transition for me, coming from Greece to the UK.
218
889100
4760
오는 것은 저에게 매우 순조로운 전환이었습니다 .
14:53
So, I think it was a very wise choice for me to not do my Masters in London and go to
219
893860
6990
그래서 저는 런던에서 석사 과정을 밟지 않고
15:00
Southampton, so I can have a more - first of all, less expensive start - starting in
220
900850
7891
사우샘프턴으로 가는 것이 제게는 매우 현명한 선택이라고 생각합니다. 그래서 영국에서 더 많은 , 무엇보다도 더 저렴한 시작을 할 수 있습니다
15:08
the UK.
221
908741
1000
.
15:09
And then also, being more relaxed within a smaller city full of students from all over
222
909741
6879
또한 전 세계에서 온 학생들로 가득한 작은 도시에서 더 편안하게 지낼 수 있습니다
15:16
the world.
223
916620
1319
.
15:17
And yes, I think it was a very nice - it is a very nice city.
224
917939
6711
그리고 네, 저는 그곳이 아주 좋았다고 생각합니다. 아주 좋은 도시입니다.
15:24
- Okay, yes.
225
924650
1640
- 네.
15:26
So, then you came to London then after the first year?
226
926290
5900
그럼 1년 후에 런던에 오셨습니까 ?
15:32
- Yes, yes.
227
932190
1699
- 네, 네.
15:33
- To do your PhD?
228
933889
2301
- 박사 학위를 받으려면?
15:36
- Yes.
229
936190
1000
- 예.
15:37
I finished my Masters and then I got a scholarship in the University in London to do my PhD,
230
937190
5970
석사 과정을 마치고 런던 대학교에서 장학금을 받아 박사 학위를 받은
15:43
and then I stayed.
231
943160
1000
후 계속 머물렀습니다.
15:44
The plan was to stay, you know, for three years to finish also my PhD, and then I got
232
944160
4900
계획은 박사 학위를 마치기 위해 3년 동안 머물고
15:49
a job in NHS, so yes.
233
949060
2920
NHS에서 일자리를 얻는 것이었습니다.
15:51
- Okay, so had you sort of thought that far ahead about thinking you would do two post
234
951980
7859
- 좋아, 그래서 두 개의 대학원 학위를 취득한 다음 취직할 생각에 대해 너무 앞서 생각했니
15:59
graduate degrees and then get a job?
235
959839
2991
?
16:02
Or, had you planned that or is it just how it worked out?
236
962830
4070
아니면, 당신이 그것을 계획했습니까, 아니면 그것이 어떻게 된 것입니까?
16:06
- No, I never planned it.
237
966900
1740
- 아니, 계획한 적 없어.
16:08
I mean, I just came for a year to do my Masters and then go back to Greece.
238
968640
5470
내 말은, 나는 석사 과정을 위해 1년 동안 왔다가 그리스로 돌아갔다는 것입니다.
16:14
And then I really liked the part of conducting my own research, so I really enjoyed the part
239
974110
7140
그러다가 스스로 연구하는 부분이 너무 좋아서 논문을 쓰고 연구하는 부분이 정말 즐거웠습니다
16:21
of writing up my thesis and doing my own piece of research.
240
981250
5570
.
16:26
So, I found out that if I do a PhD, it's three years of doing my own research.
241
986820
5500
그래서 제가 박사 학위를 하면 3 년 동안 제 연구를 해야 한다는 것을 알게 되었습니다.
16:32
So, I applied, I got the student residency, and I thought yes, of course, why not?
242
992320
6810
그래서 저는 지원했고, 학생 레지던시를 얻었고, 물론 예, 왜 안되겠느냐고 생각했습니다.
16:39
I'm just going to stay three years more.
243
999130
3190
3년만 더 있을래요.
16:42
And then, one thing led to another and then I really - I thought, okay, I'm just going
244
1002320
7480
그리고 나서, 한 가지 일이 다른 일로 이어졌고 저는 정말 - 알았습니다. 그냥
16:49
to try to apply for a job.
245
1009800
1430
일자리에 지원하려고 노력해야겠다고 생각했습니다.
16:51
I really wanted to have a job in NHS, and work in research department.
246
1011230
7820
NHS에서 일하고 연구 부서에서 일하고 싶었습니다.
16:59
And yes.
247
1019050
1200
그리고 네.
17:00
So, I never planned it, but yes.
248
1020250
3470
그래서 나는 그것을 계획하지 않았지만 그렇습니다.
17:03
Several years later, I'm still here!
249
1023720
2760
몇 년이 지난 지금도 저는 여기 있습니다!
17:06
- That's amazing!
250
1026480
1000
- 그 놀라운!
17:07
So, it's all worked out really well, and the NHS, National Health Service, which the UK
251
1027480
8190
그래서 모든 것이 정말 잘 풀렸습니다. 그리고 NHS, National Health Service는 영국이
17:15
is sort of rather famous for, because...
252
1035670
3360
다소 유명합니다. 왜냐하면...
17:19
- Yes.
253
1039030
1000
- 네.
17:20
- It's a government supported health service.
254
1040030
3470
- 정부에서 지원하는 의료 서비스입니다.
17:23
It's not a private health service.
255
1043500
3910
개인 의료 서비스가 아닙니다.
17:27
Everyone has access to it, so -
256
1047410
2261
모든 사람이 액세스할 수 있으므로 -
17:29
- Yeah, it's great.
257
1049671
1079
- 네, 훌륭합니다.
17:30
- It's one of the things that the UK is very proud of.
258
1050750
5000
- 영국이 매우 자랑스러워하는 것 중 하나입니다 .
17:35
And of course, it's been incredibly important recently during the pandemic.
259
1055750
4179
물론 최근 대유행 기간 동안 매우 중요했습니다.
17:39
You know, people have, I think, realized again just how important it is to have the NHS,
260
1059929
5881
아시다시피, 사람들은 NHS를 갖는 것이 얼마나 중요한지 다시 한 번 깨달았습니다. 아시다시피,
17:45
you know, service that we have and that people working, you know, doctors and nurses especially,
261
1065810
4270
우리가 가진 서비스와 일하는 사람들, 특히 의사와 간호사가
17:50
are on the front line.
262
1070080
3500
최전선에 있다는 것입니다.
17:53
- On the line, yes, exactly.
263
1073580
3809
- 전화로, 네, 정확히요.
17:57
- Are absolute heroes, you know.
264
1077389
4770
- 절대적인 영웅입니다.
18:02
And it's great that you are also able to make your contribution as well, through research,
265
1082159
6381
또한 연구를 통해 앞으로
18:08
which will benefit people for many years to come, I'm sure.
266
1088540
4330
수년 동안 사람들에게 도움이 될 기여를 할 수 있다는 것은 대단한 일입니다.
18:12
So -
267
1092870
1000
그래서 --
18:13
- Yes, I'm really grateful, I'm really grateful for - and I'm really honored to be part of
268
1093870
4460
네, 정말 감사합니다. 정말 감사합니다. 그리고 제가 NHS의 일원이 되고 연구 부서에서
18:18
NHS and be one of the people that are working for the research department.
269
1098330
5710
일하는 사람들 중 한 사람이 된 것을 정말 영광으로 생각합니다 .
18:24
And I contribute, as you said, in even a tiny bit of the research that's happening out there
270
1104040
7220
그리고 당신이 말했듯이 저는
18:31
for people with, even with dementia.
271
1111260
2090
치매를 앓고 있는 사람들을 위해 일어나고 있는 연구의 아주 작은 부분에도 기여하고 있습니다.
18:33
So, yes.
272
1113350
2280
네.
18:35
- Yes, and because dementia is increasing as well, you know.
273
1115630
4960
- 네, 치매 도 늘고 있으니까요.
18:40
We have an older population.
274
1120590
2890
우리는 고령 인구가 있습니다.
18:43
- Exactly.
275
1123480
1000
- 정확히.
18:44
- The average age, it's older.
276
1124480
2400
- 평균연령은 더 늙었습니다.
18:46
So, you know, it's an important thing to have research on, so that's great.
277
1126880
7179
알다시피, 연구를 한다는 것은 중요한 일입니다 . 그래서 훌륭합니다.
18:54
Thank you.
278
1134059
2471
감사합니다.
18:56
So, I guess - I'm sure that you probably feel that your English must have improved a huge
279
1136530
10120
그래서 저는 여러분이 대화와 말하기와 듣기를 위한 훨씬 더 많은 기회를 가졌기 때문에 여러분의 영어가
19:06
amount over the years, because you'll have had so much more opportunity for conversation
280
1146650
5440
수년에 걸쳐 엄청난 양으로 향상되었을 것이라고 생각할 것이라고 확신합니다
19:12
and for speaking and listening.
281
1152090
3260
.
19:15
So, I guess these things happen very gradually.
282
1155350
4130
그래서 이런 일들이 아주 서서히 일어나는 것 같아요.
19:19
So, I don't know if you can tell, you know, that some area that you feel so much more
283
1159480
7000
그래서, 당신이 지금 훨씬 더 자신감을 느끼는 어떤 영역을 말할 수 있는지 모르겠습니다
19:26
confident in now.
284
1166480
1950
.
19:28
But, can you say a little bit about how your English has improved over the years, and how
285
1168430
7751
하지만 몇 년 동안 당신의 영어 실력이 어떻게 향상되었고 어떻게
19:36
that's happened?
286
1176181
1309
그런 일이 일어났는지에 대해 조금 말씀해 주시겠습니까?
19:37
- Yeah, of course.
287
1177490
2100
- 그래 물론.
19:39
I think, as you said, it's something that it's happening gradually.
288
1179590
3380
당신이 말했듯이 그것은 점진적으로 일어나는 일이라고 생각합니다.
19:42
I didn't wake up one day and I realize, "Oh my God, I'm speaking English!"
289
1182970
4510
나는 어느 날 일어나지 않았고 " 맙소사, 나 지금 영어로 말하고 있어!"라고 깨닫습니다.
19:47
Of course, I'm still learning and I will always continue learning.
290
1187480
5310
물론 지금도 배우고 있고 앞으로도 계속 배울 것입니다.
19:52
But I think I'm really proud of myself.
291
1192790
3050
하지만 저는 제 자신이 정말 자랑스럽다고 생각합니다.
19:55
Like, I am able to speak a little bit -- compared to the past - fluently.
292
1195840
5969
예를 들어, 나는 과거에 비해 유창하게 말할 수 있습니다 .
20:01
And also, I'm not that shy to introduce myself or do a presentation or join a conversation.
293
1201809
9361
또한 저는 제 소개를 하거나 프레젠테이션을 하거나 대화에 참여하는 것을 부끄러워하지 않습니다.
20:11
I'm more confident to speak to other people and I think being exposed to so many different
294
1211170
9490
나는 다른 사람들과 이야기하는 데 더 자신감이 생겼고
20:20
experiences living in the UK, I think, my vocabulary is better now.
295
1220660
6350
영국에서 살면서 다양한 경험을 많이 접하게 되어서 제 어휘력이 더 좋아졌다고 생각합니다.
20:27
And I have read - even just reading an article in the newspaper, I'm still learning new things,
296
1227010
5590
그리고 저는 읽었습니다. 신문 기사를 읽는 것만으로도 저는 여전히 매일 새로운 것,
20:32
new words every day.
297
1232600
2490
새로운 단어를 배우고 있습니다.
20:35
And yes, I think that's the things I realize, especially when my family visits.
298
1235090
5580
네, 특히 가족이 방문했을 때 그것이 제가 깨달은 것 같아요.
20:40
When my family visits, it's more obvious for them that, "Oh my God, you speak English so
299
1240670
7750
우리 가족이 방문했을 때, 그들은 "맙소사, 당신은 영어를 정말
20:48
good!"
300
1248420
1000
잘해요!"
20:49
And I'm like, "Yes, do I?"
301
1249420
1000
그리고 저는 "예, 그렇죠?"
20:50
But you know, because I don't realize that there is progress.
302
1250420
3330
하지만 진전이 있다는 것을 깨닫지 못하기 때문입니다.
20:53
I'm sure there is progress, but you know, it's -
303
1253750
3520
진전이 있다고 확신하지만 아시다시피 그것은--
20:57
- It's something that happens so gradually that it's hard, you know, for you to notice.
304
1257270
7170
너무 점진적으로 일어나는 일이기 때문에 알아차리기가 어렵습니다.
21:04
- Yes
305
1264440
1229
- 네
21:05
- And I think a lot of people say that, at some point, they realized, "My goodness, I'm
306
1265669
5271
- 그리고 제 생각에 많은 사람들이 언젠가는 "세상에, 난
21:10
not just speaking in English, I'm thinking in it."
307
1270940
3709
영어로 말하는 게 아니라 영어 로 생각하고 있어."
21:14
- Thinking in English, exactly.
308
1274649
2261
- 정확하게 영어로 생각하기.
21:16
- You found that happening at some stage?
309
1276910
3249
- 어떤 단계에서 그런 일이 일어나는 것을 발견했습니까?
21:20
- Yes.
310
1280159
1000
- 예.
21:21
I definitely - when - everything work related or everything that has to do with if I go
311
1281159
7361
나는 확실히-언제-모든 것이 관련되거나
21:28
to the bank, or if I go for shopping, I think my brain thinks in English.
312
1288520
6500
은행에 가거나 쇼핑하러 갈 때와 관련된 모든 것이 내 두뇌가 영어로 생각하는 것 같습니다.
21:35
Of course, when I go back to Greece or when I speak in Greek, it's definitely Greek.
313
1295020
6090
물론 그리스로 돌아가거나 그리스어로 말할 때는 당연히 그리스어다.
21:41
But yes, I can see that everything work related I can only think and speak in English.
314
1301110
6449
하지만 네, 업무와 관련된 모든 것이 영어로만 생각하고 말할 수 있다는 것을 알 수 있습니다.
21:47
I think I found it so hard to explain things I do in Greek, because I'm so used to presenting
315
1307559
6631
제가 하는 일을 그리스어로 설명하기가 너무 어려웠던 것 같아요 . 제가
21:54
myself as an NHS researcher and talking about my research in English that when I go back
316
1314190
5260
NHS 연구원으로 제 자신을 표현하고 제 연구에 대해 영어로 이야기하는 데 너무 익숙해서
21:59
to Greece, I'm trying.
317
1319450
1250
그리스로 돌아가면 노력하고 있기 때문입니다.
22:00
"Oh my God, I do not know how to explain this!"
318
1320700
3210
"맙소사, 이걸 어떻게 설명해야 할지 모르겠어!"
22:03
So, yes.
319
1323910
1360
네.
22:05
- Yes, that's a good point.
320
1325270
3659
- 네, 좋은 지적입니다.
22:08
So, your technical vocabulary is, you know, in English.
321
1328929
5941
따라서 귀하의 기술 어휘는 영어입니다.
22:14
- Yes.
322
1334870
1000
- 예.
22:15
- So, I can imagine that must be tricky to try to translate into Greek.
323
1335870
6929
- 그래서 그리스어로 번역하기가 까다로울 것이라고 상상할 수 있습니다.
22:22
Yes.
324
1342799
1081
예.
22:23
So, what would you say - what's the most difficult thing about the English language in your experience?
325
1343880
9930
그래서, 당신의 경험에서 영어에 관해 가장 어려운 점은 무엇이라고 말하겠습니까?
22:33
- I think the hardest part was the pronunciation, because I - even if - sometimes, I know what
326
1353810
7550
-가장 어려웠던 부분은 발음인 것 같아요. 가끔은
22:41
the word means and I can spell it correctly and I can use it correctly, when I try to
327
1361360
5630
단어의 의미를 알고 철자를 정확하게 쓸 수 있고 발음을 하려고 할 때 정확하게 사용할 수 있기 때문입니다.
22:46
pronounce it, because you have so many silent letters, I'm getting really confused.
328
1366990
7750
편지, 나는 정말 혼란스러워지고 있습니다.
22:54
And I - especially when I am talking very fast or I'm nervous, sometimes my pronunciation
329
1374740
6300
그리고 나는 - 특히 내가 매우 빨리 말하거나 긴장할 때 때때로 내 발음이
23:01
is not that good.
330
1381040
2210
좋지 않습니다.
23:03
And also, being able to understand so many different accents.
331
1383250
3720
또한 다양한 악센트를 이해할 수 있습니다 . 전
23:06
Because you meet people from all over the world, everyone has a unique accent and even
332
1386970
5750
세계에서 온 사람들을 만나기 때문에 모든 사람들은 독특한 억양을 가지고 있고 심지어
23:12
people in the UK, British people, depending where they live in the UK, they have a different
333
1392720
6220
영국에 있는 사람들, 영국인들은 그들이 영국에 사는 곳에 따라 다른
23:18
accent.
334
1398940
1000
억양을 가지고 있습니다.
23:19
So, yes.
335
1399940
1000
네.
23:20
I think that was the - I think that was the hardest thing about the English language that
336
1400940
6790
제 생각에는 그것이
23:27
I had to experience.
337
1407730
1920
제가 경험해야 했던 영어에 대해 가장 어려운 점이라고 생각합니다.
23:29
- Yes, yes, that's true that even within the English population, there's a wide range of
338
1409650
6000
- 예, 예, 영국 인구 내에서도 광범위한
23:35
accents.
339
1415650
1000
억양이 있다는 것은 사실입니다.
23:36
And, as you say, you get other accents from other countries in London and also, yes, English
340
1416650
6920
그리고 당신이 말했듯이, 당신은 런던의 다른 나라들로부터 다른 악센트를 얻습니다. 또한, 네, 영어
23:43
spelling.
341
1423570
1710
철자도요.
23:45
It's crazy!
342
1425280
3100
미쳤어!
23:48
English spelling, it doesn't give you any clue -
343
1428380
2600
영어 스펠링, 그것은 당신에게 어떤 단서도 주지 않습니다
23:50
- No.
344
1430980
2910
23:53
- About how to pronounce a word.
345
1433890
1390
.
23:55
It's not phonetic.
346
1435280
1280
발음이 아닙니다.
23:56
- No, it's not!
347
1436560
2810
- 아니, 그렇지 않아!
23:59
- It's such a mixture.
348
1439370
1480
- 그런 혼합물입니다.
24:00
But - you almost have to learn each word separately and how to pronounce it.
349
1440850
5490
그러나 - 거의 각 단어를 개별적으로 배우고 발음하는 방법을 배워야 합니다.
24:06
- Yeah, there is no rule for the pronunciation, so --
350
1446340
2821
- 네, 발음에 대한 규칙은 없으니까 --
24:09
- No, no, that's right.
351
1449161
3148
- 아니, 아니, 맞아요.
24:12
So, what advice would you give to someone who is thinking about coming to the UK to
352
1452309
9141
그렇다면 영국에 와서
24:21
live and work, or to live here and study?
353
1461450
3130
일하거나 생활하거나 공부하기 위해 영국에 오는 것을 생각하는 사람에게 어떤 조언을 하시겠습니까?
24:24
What sort of advice would you give?
354
1464580
3100
어떤 종류의 조언을 하시겠습니까?
24:27
- I would definitely suggest just, if you, if it's possible to visit with friends or
355
1467680
5489
- 친구나 가족과 함께 방문할 수 있다면 꼭 추천하고 싶습니다
24:33
family.
356
1473169
1000
.
24:34
If you want to visit the city that you're planning to study or the city that you're
357
1474169
3521
공부하려는 도시나
24:37
planning to move in, that would be great.
358
1477690
3580
이사하려는 도시를 방문하고 싶다면 좋을 것입니다.
24:41
I think it would be so much easier.
359
1481270
1580
훨씬 쉬울 것 같아요.
24:42
Because, you know, when you don't know what - where you're going, you imagine things and
360
1482850
5680
왜냐하면, 당신이 무엇을 할지 모를 때 , 당신이 어디로 가고 있는지 상상하고 미지의 것에
24:48
you're getting really intimidated about the unknown.
361
1488530
3830
대해 정말 겁을 먹게 되기 때문입니다 .
24:52
But if you go over there and you see the city, you realize it's not that scary and maybe
362
1492360
4800
하지만 그곳으로 가서 도시를 보면 그다지 무섭지 않다는 것을 깨닫고
24:57
it's going to be easier for you to imagine your life there.
363
1497160
4290
그곳에서의 삶을 상상하는 것이 더 쉬울 것입니다.
25:01
Also, I think now there are so many YouTube videos about English language.
364
1501450
5670
그리고 지금은 영어에 대한 유튜브 영상이 정말 많은 것 같아요. 거주하려는 도시를
25:07
You can see vlogs of other people visiting the city that you're planning to live.
365
1507120
6080
방문하는 다른 사람들의 동영상 블로그를 볼 수 있습니다 .
25:13
So, I think you can do your own homework and you can watch a couple of videos.
366
1513200
5150
그래서, 나는 당신이 스스로 숙제를 할 수 있고 몇 개의 비디오를 볼 수 있다고 생각합니다.
25:18
You can watch a couple of videos around English language and accents and also just practice
367
1518350
9240
영어와 악센트에 관한 몇 가지 비디오를 시청하고
25:27
your English.
368
1527590
1000
영어를 연습할 수도 있습니다. 영화를 볼 때
25:28
I think I would suggest use English subtitles when you watch a movie.
369
1528590
4870
영어 자막을 사용하는 것이 좋습니다 .
25:33
And if you have friends that you can do Skype or Zoom meeting or anything like that, that
370
1533460
7310
Skype 나 Zoom 회의 또는 그와 유사한 것을 할 수 있고
25:40
you can speak English, I think it's very, very helpful.
371
1540770
4820
영어를 말할 수 있는 친구가 있다면 매우 도움이 될 것입니다.
25:45
- That's really helpful advice.
372
1545590
2270
- 정말 도움이 되는 조언입니다.
25:47
That's true, and to actually just use the language and say it.
373
1547860
4120
그것은 사실이며 실제로 언어를 사용하고 말하는 것입니다.
25:51
Even I say to people, you know, just talk to yourself in English.
374
1551980
4060
내가 사람들에게 말해도, 그냥 영어로 혼잣말하세요.
25:56
- Yes, yes, I used to do that.
375
1556040
2990
- 네, 네, 예전에 그랬어요.
25:59
I used to do that.
376
1559030
1000
나는 그렇게 했었다.
26:00
I used to read aloud a book, a newspaper, something that I could find online, just to
377
1560030
6820
나는 내 목소리에 익숙해지기 위해 온라인에서 찾을 수 있는 책, 신문 등을 큰 소리로 읽곤 했습니다
26:06
get used to my voice also.
378
1566850
2040
.
26:08
Because people sometimes, they are so shy and I think the more you speak English, the
379
1568890
5780
사람들은 때때로 너무 수줍음이 많기 때문에 영어를 더 많이 말할수록
26:14
more you're exposed to English, I think it's easier.
380
1574670
3360
영어에 더 많이 노출될수록 더 쉽다고 생각합니다.
26:18
But the thing - people nowadays, they have the social media and YouTube is a platform
381
1578030
6250
하지만 요즘 사람들은 소셜 미디어를 가지고 있고 YouTube는
26:24
that people, they use a lot.
382
1584280
2880
사람들이 많이 사용하는 플랫폼입니다.
26:27
Sometimes even more than TV and anything else.
383
1587160
2710
때로는 TV나 다른 어떤 것보다 훨씬 더.
26:29
So, I think nowadays it's much easier to get an idea about English and life in the UK.
384
1589870
5939
그래서 요즘에는 영어와 영국 생활에 대한 아이디어를 얻는 것이 훨씬 더 쉽다고 생각합니다.
26:35
- Okay, well that's really helpful, thank you.
385
1595809
4181
- 알겠습니다. 정말 도움이 됩니다. 감사합니다 .
26:39
So, okay.
386
1599990
1189
그래, 알았어.
26:41
Well, Hara, it's been really fascinating.
387
1601179
3591
음, 하라, 정말 매력적이었어요. 영국에서의 경험에 대한
26:44
Very enjoyable to hear your thoughts and information about your experiences in the UK.
388
1604770
10210
귀하의 생각과 정보를 듣는 것은 매우 즐거운 일입니다 .
26:54
And I'd like to wish you well with all of your ongoing work, and also let's hope we
389
1614980
6841
그리고 현재 진행 중인 모든 작업이 잘 진행되길 바라며,
27:01
get out of this lockdown soon and hopefully, you know, start to get back to some sort of
390
1621821
6689
곧 이 봉쇄에서 벗어나 일종의 정상 상태로 돌아가기를 바랍니다
27:08
normality.
391
1628510
1420
.
27:09
So - and I know you've been able to work from home during the lockdown.
392
1629930
7100
그래서 - 봉쇄 기간 동안 집에서 일할 수 있었다는 것을 알고 있습니다 .
27:17
- Yes, yes.
393
1637030
1060
- 네, 네.
27:18
- So you can continue with your work, which is good.
394
1638090
2790
- 그래서 당신은 당신의 일을 계속할 수 있습니다 .
27:20
- Yes, I was one of the lucky ones, and I'm really grateful that I have the change to
395
1640880
4380
- 네, 저는 운이 좋은 사람 중 하나였고,
27:25
stay home, be safe, and work from home and yeah.
396
1645260
3840
집에 머물면서 안전하게 재택근무를 할 수 있게 되어 정말 감사합니다 .
27:29
Now, there's people are using a lot of online programs and it's much easier to do things
397
1649100
5140
이제 사람들이 많은 온라인 프로그램을 사용하고 있으며 온라인으로 작업하는 것이 훨씬 더 쉽습니다
27:34
online.
398
1654240
1000
.
27:35
So, yes.
399
1655240
1000
네.
27:36
So, I'm still working from home.
400
1656240
2029
그래서 저는 여전히 재택근무를 하고 있습니다.
27:38
- Great.
401
1658269
1000
- 엄청난. 현재
27:39
Well, all the best with your ongoing work and everything that you're doing and all of
402
1659269
5821
진행 중인 작업 과 수행 중인 모든 작업 및 모든
27:45
your interests as well.
403
1665090
2570
관심 분야에서 최선을 다하세요.
27:47
And thank you so much for taking time to come and to chat with me and help us to make this
404
1667660
8070
그리고 시간을 내어 저와 대화를 나누고
27:55
interview possible.
405
1675730
3760
인터뷰가 가능할 수 있도록 도와주신 데 대해 진심으로 감사드립니다.
27:59
- Thank you for inviting me, and I'm really happy that I had the chance to do this interview
406
1679490
4480
-초대해주셔서 감사하고 이렇게 인터뷰를 할 수 있어서 정말 기쁩니다
28:03
with you.
407
1683970
1070
.
28:05
And I'm really happy if I Can help anyone with my interview if someone sees something
408
1685040
5740
그리고 누군가 가 무언가를 보거나
28:10
or hears something, that they find it interesting or helpful, I'm glad.
409
1690780
5769
듣거나 흥미롭 거나 도움이 된다고 생각한다면 제 인터뷰를 통해 누군가를 도울 수 있다면 정말 기쁩니다.
28:16
I'm glad if I can help anyone with this interview, to motivate them to live in the UK or study
410
1696549
6671
이 인터뷰를 통해 누구에게나 영국에 살거나
28:23
in the UK.
411
1703220
1400
영국에서 공부하도록 동기를 부여할 수 있다면 기쁩니다.
28:24
- Okay, that's lovely.
412
1704620
1000
- 좋아요, 멋지네요.
28:25
Thanks very much, Hara.
413
1705620
1360
정말 고마워, 하라.
28:26
You're very, very welcome.
414
1706980
1790
정말 환영합니다.
28:28
So, thank you for being here.
415
1708770
3410
그래서, 여기와 주셔서 감사합니다.
28:32
So, just to say to everybody watching, thank you for tuning in, and please subscribe to
416
1712180
9450
시청해 주셔서 감사합니다.
28:41
my channel if you haven't already.
417
1721630
3120
아직 구독하지 않으셨다면 제 채널을 구독해 주세요.
28:44
And please have a look at - there's another interview that we did some time ago, so - which
418
1724750
6720
우리가 얼마 전에 했던 또 다른 인터뷰가 있습니다.
28:51
was also someone talking about what it's like to come work in the UK.
419
1731470
4910
누군가 영국에서 일하는 것이 어떤 것인지에 대해 이야기한 것입니다.
28:56
So, do look out for that.
420
1736380
2159
그러니 조심하세요. 파이프라인
28:58
We have another couple of interviews in the pipelines, so please look out for those as
421
1738539
6921
에 또 다른 몇 개의 인터뷰가 있으므로 그들이
29:05
they come through.
422
1745460
1070
나오는 대로 살펴보십시오.
29:06
And also, if there are any questions you'd like me to ask people in the future, if we
423
1746530
9000
그리고 앞으로도 이런 인터뷰를 계속 하게 된다면, 앞으로 사람들에게 묻고 싶은 질문이 있다면
29:15
carry on doing interviews like this, please put in the comment section on YouTube or on
424
1755530
7779
유튜브나
29:23
the www.engvid.com website.
425
1763309
1000
www.engvid.com 웹사이트의 댓글란에 적어주세요.
29:24
Please let us know if there are any particular questions you'd like us to ask.
426
1764309
8291
저희에게 묻고 싶은 특별한 질문이 있으면 알려주세요.
29:32
So, okay.
427
1772600
1560
그래, 알았어.
29:34
So, there we are.
428
1774160
2160
자, 여기 있습니다.
29:36
That's it for today.
429
1776320
1050
오늘은 여기까지입니다.
29:37
Thank you for watching and please subscribe and I hope to see you again soon.
430
1777370
7320
시청해주셔서 감사하고 구독 부탁드리며 곧 다시 뵐 수 있기를 바랍니다.
29:44
Okay, bye for now!
431
1784690
2809
좋아, 지금은 안녕!
29:47
- Bye!
432
1787499
711
- 안녕!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7