English Pronunciation: How to say words beginning in W + vowel

158,366 views ・ 2019-03-11

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello.
0
470
1000
Bonjour.
00:01
I'm Gill at engVid, and today we have a lesson on pronunciation which is connected with the
1
1470
7240
Je suis Gill chez engVid, et aujourd'hui nous avons une leçon sur la prononciation qui est liée à la
00:08
letter "w", and how in some words, which are usually very short words, the "w" makes a
2
8710
9970
lettre "w", et comment dans certains mots, qui sont généralement des mots très courts, le "w" fait une
00:18
difference to the vowel sound.
3
18680
2970
différence avec le son de la voyelle.
00:21
Okay.
4
21650
1150
D'accord.
00:22
So, it's worth knowing about these, and also to know that there are exceptions as well.
5
22800
7760
Il vaut donc la peine de les connaître et de savoir qu'il existe également des exceptions.
00:30
So, some words this happens; other words it doesn't happen, so it helps to know which
6
30560
7010
Donc, quelques mots cela arrive; En d'autres termes, cela ne se produit pas, il est donc utile de savoir
00:37
ones are which, which ones change the vowel sound and which ones don't change the vowel sound.
7
37600
8140
lesquels sont lesquels, lesquels modifient le son de la voyelle et lesquels ne modifient pas le son de la voyelle.
00:45
Okay, so let's have a look at some examples.
8
45740
3680
Bon, alors regardons quelques exemples.
00:49
So, these short words, they all have the same vowel sound, so: "bad", "dad", "had", "lad",
9
49420
10320
Donc, ces mots courts, ils ont tous le même son de voyelle, donc : "bad", "dad", "had", "lad",
00:59
"mad", "sad" have the "ah" vowel sound.
10
59740
4389
"mad", "sad" ont le son de voyelle "ah".
01:04
I'll explain the meanings of the words in a minute, but when you come to "w", it's not
11
64129
7561
J'expliquerai le sens des mots dans une minute, mais quand vous venez à "w", ça ne se
01:11
pronounced: "wad"; it's pronounced "wod", so it's like an "o": "wo" sound.
12
71690
7570
prononce pas : "wad" ; ça se prononce "wod", donc c'est comme un son "o": "wo".
01:19
"ah", "o".
13
79260
1180
"ah", "o".
01:20
So, the "w" changes the vowel sound.
14
80440
3310
Ainsi, le "w" change le son de la voyelle.
01:23
Okay.
15
83750
1000
D'accord.
01:24
So, let me just go over that again.
16
84750
2670
Alors, permettez-moi de revenir là-dessus.
01:27
So, you probably know the word "bad".
17
87420
2350
Donc, vous connaissez probablement le mot "mauvais".
01:29
"Dad" is an informal name for a father.
18
89770
5480
"Papa" est un nom informel pour un père.
01:35
Your father, you might call them: "Dad" or "Daddy".
19
95250
6030
Ton père, tu pourrais les appeler : "Papa" ou "Papa".
01:41
So: "bad", "dad".
20
101280
2430
Donc : "mauvais", "papa".
01:43
"Had" - past tense of "have".
21
103710
3100
"Had" - passé de "have".
01:46
"Lad" is another slightly informal word for a boy; a young boy or a young man.
22
106810
8919
"Lad" est un autre mot légèrement informel pour un garçon; un jeune garçon ou un jeune homme.
01:55
A lad.
23
115729
1000
Un garçon.
01:56
"Mad" is if you're angry or if you're crazy; it can mean both.
24
116729
5571
"Mad" est si vous êtes en colère ou si vous êtes fou; cela peut signifier les deux.
02:02
"Mad" in two different ways.
25
122300
2910
"Mad" de deux manières différentes.
02:05
And "sad" if you're feeling...
26
125210
1840
Et "triste" si vous vous sentez...
02:07
If you're feeling sad, you're unhappy.
27
127050
3370
Si vous vous sentez triste, vous êtes malheureux.
02:10
I'm sure you know that word.
28
130420
1730
Je suis sûr que vous connaissez ce mot.
02:12
Okay.
29
132150
1000
D'accord.
02:13
Oh, and then this word: "wad" is a strange word, but it means a collection, usually of
30
133150
9260
Oh, et puis ce mot : "wad" est un mot étrange, mais cela signifie une collection, généralement
02:22
either pieces of paper or maybe a piece of material in a lump.
31
142410
10100
de morceaux de papier ou peut-être d'un morceau de matériau en un morceau.
02:32
So, you might have a wad of money, for example.
32
152510
4060
Ainsi, vous pourriez avoir une liasse d'argent, par exemple.
02:36
If you have some bank notes, paper money and you have a lot of them in your hand, so 20
33
156570
8850
Si vous avez des billets de banque, du papier-monnaie et que vous en avez beaucoup dans la main, donc 20
02:45
or more and it's quite a thick...
34
165420
3000
ou plus et que c'est assez épais...
02:48
You'd say: "It's a thick wad of money."
35
168420
3899
Vous diriez : "C'est une grosse liasse de billets."
02:52
Or if you have some cloth in your hand, you could say: "That's a wad of cloth."
36
172319
8211
Ou si vous avez du tissu dans la main, vous pourriez dire : « C'est un morceau de tissu.
03:00
Okay.
37
180530
1000
D'accord.
03:01
So, it's a strange word, but it's quite useful sometimes.
38
181530
4000
Donc, c'est un mot étrange, mais c'est parfois très utile .
03:05
So...
39
185530
1000
Alors...
03:06
Okay, so: "bad", "dad", "had", "lad", "mad", "sad", "wad".
40
186530
8679
D'accord, alors : "mauvais", "papa", "avait", "garçon", "fou", "triste", "fou".
03:15
Right.
41
195209
1000
Droite.
03:16
So, next one, so this is the "ah" vowel sound: "ban", "can", "man", "ran", "tan", "van".
42
196209
11761
Donc, le suivant, donc c'est le son de la voyelle "ah": "ban", "can", "man", "ran", "tan", "van".
03:27
But when we come to this, it's: "wan", "wan".
43
207970
4580
Mais quand on en vient à ça, c'est : "wan", "wan".
03:32
So, it's the same vowel sound as "wad"; "wad", "wan", "wan".
44
212550
6910
Donc, c'est le même son de voyelle que "wad" ; "wad", "blême", "blême".
03:39
So, I'll explain the meanings of the words as well.
45
219460
4910
Donc, je vais également expliquer le sens des mots.
03:44
"Ban" - when you ban something, you try to stop it happening.
46
224370
5420
"Interdire" - lorsque vous interdisez quelque chose, vous essayez de l' empêcher de se produire.
03:49
"Can", it's either I can do something or it's a metal can container for a drink or whatever;
47
229790
9310
"Can", c'est soit je peux faire quelque chose, soit c'est une canette en métal pour boire un verre ou autre chose ;
03:59
a tin can for food or drink.
48
239100
3150
une boîte de conserve pour manger ou boire.
04:02
"Man", I'm sure you know.
49
242250
2060
"Mec", je suis sûr que tu le sais.
04:04
"Ran" - the past tense of "run".
50
244310
3990
"Ran" - le passé de "run".
04:08
"Tan".
51
248300
1830
"Bronzer".
04:10
If you go on holiday and your skin gets browner...
52
250130
4609
Si vous partez en vacances et que votre peau brunit...
04:14
My skin is very light-coloured.
53
254739
1291
Ma peau est très claire.
04:16
If...
54
256030
1130
Si...
04:17
If I go somewhere hot and sunny and I get browner, a browner skin, that's called a "tan",
55
257160
7450
Si je vais dans un endroit chaud et ensoleillé et que je deviens plus brun, une peau plus brune, ça s'appelle un "bronzage",
04:24
a "sun tan".
56
264610
2700
un "bronzage".
04:27
Okay.
57
267310
1000
D'accord.
04:28
And a "van" - a vehicle that people drive; bigger than a car.
58
268310
4740
Et un "van" - un véhicule que les gens conduisent ; plus grand qu'une voiture.
04:33
A van.
59
273050
1820
Un van.
04:34
So...
60
274870
1000
Alors...
04:35
And then this one: "wan" is...
61
275870
4030
Et puis celui-ci : "wan" est...
04:39
Means pale.
62
279900
1000
Signifie pâle.
04:40
So, again, if you think of pale skin, that's "wan".
63
280900
4210
Donc, encore une fois, si vous pensez à une peau pâle, c'est "blême".
04:45
If someone looks very pale and ill, they look wan.
64
285110
4070
Si quelqu'un a l'air très pâle et malade, il a l'air blême.
04:49
It suggests someone who's not really looking well because they're so pale.
65
289180
7990
Cela suggère quelqu'un qui n'a pas vraiment l' air bien parce qu'il est si pâle.
04:57
Okay.
66
297170
1000
D'accord.
04:58
So: "ban", "can", "man", "ran", "tan", "van", "wan".
67
298170
6640
Donc : "ban", "can", "man", "ran", "tan", "van", "wan".
05:04
So, the vowel sound changes.
68
304810
2760
Ainsi, le son de la voyelle change.
05:07
Okay?
69
307570
1000
D'accord?
05:08
So, next one we've got: "bar".
70
308570
3939
Donc, le suivant que nous avons : "bar".
05:12
So, this is the "ah" sound.
71
312509
3791
Donc, c'est le son "ah".
05:16
"Bar", "car", "far", "jar", "tar", but then we have "war".
72
316300
8520
"Bar", "voiture", "loin", "pot", "goudron", mais alors nous avons "guerre".
05:24
So, it's an "aw" sound.
73
324820
3750
Donc, c'est un son "aw".
05:28
Okay.
74
328570
1020
D'accord.
05:29
So: "bar" is a...
75
329590
4070
Donc : "bar" est un...
05:33
Is a bar; a metal...
76
333660
2479
Est un bar ; un métal...
05:36
Piece of metal...
77
336139
1000
Morceau de métal...
05:37
A metal rod, or a bar in a cocktail bar or a pub, a wine bar.
78
337139
8590
Une tige de métal, ou un bar dans un bar à cocktails ou un pub, un bar à vin.
05:45
So, different meanings of that word: "bar".
79
345729
2581
Donc, différentes significations de ce mot : "bar".
05:48
A "car" that you drive.
80
348310
2370
Une "voiture" que vous conduisez.
05:50
"Far" - a long way; distance.
81
350680
3120
"Loin" - un long chemin; distance.
05:53
A "jar" is a container.
82
353800
6520
Un "pot" est un récipient.
06:00
"Tar" is...
83
360320
2280
"Tar" est...
06:02
It's short for "tarmac", which is the black stuff that is put on, on the road usually;
84
362600
11879
C'est l'abréviation de "tarmac", qui est le truc noir qu'on met sur la route en général ;
06:14
a covering for the road.
85
374479
2861
un revêtement pour la route.
06:17
The tar; black, sticky stuff that just dries and goes hard - that's tar.
86
377340
6260
Le goudron ; une matière noire et collante qui sèche et durcit - c'est du goudron.
06:23
So, but "war", of course, sadly we all know what "war" means - conflict, fighting, battles,
87
383600
10230
Donc, mais "guerre", bien sûr, malheureusement, nous savons tous ce que signifie "guerre" - conflit, combat, batailles
06:33
and so on.
88
393830
1820
, etc.
06:35
So, we've got: "bar", "car", "far", "jar", "tar", "war".
89
395650
8160
Donc, nous avons : "bar", "car", "far", "jar", "tar", "war".
06:43
Okay?
90
403810
1120
D'accord?
06:44
Next one.
91
404930
1000
Le prochain.
06:45
So, we've got the "ah" sound again.
92
405930
3690
Donc, nous avons à nouveau le son "ah".
06:49
"Bat", "cat", "fat", "hat", "rat", "sat", but then we have "what", so it's "ah" again.
93
409620
12329
"Chauve-souris", "chat", "gros", "chapeau", "rat", "assis", mais ensuite nous avons "quoi", donc c'est encore "ah".
07:01
"What".
94
421949
1000
"Quoi".
07:02
We have the word: "What?" the question word.
95
422949
2101
Nous avons le mot: "Quoi?" le mot interrogatif.
07:05
"What?
96
425050
1000
"Quoi?
07:06
What is that?
97
426050
1000
Qu'est-ce que c'est?
07:07
What are you doing?
98
427050
1640
Qu'est-ce que tu fais?
07:08
What?"
99
428690
1170
Quoi?"
07:09
Or this spelling of "watt", which is a unit of electricity.
100
429860
7480
Ou cette orthographe de "watt", qui est une unité d'électricité.
07:17
But they're spelt differently, but they sound the same, so that's the closest we have to
101
437340
6540
Mais ils sont orthographiés différemment, mais ils sonnent de la même manière, c'est donc ce qui se rapproche le plus de
07:23
these words with the "w".
102
443880
2860
ces mots avec le "w".
07:26
So, a "bat" is...
103
446740
2570
Donc, une "chauve-souris" est...
07:29
Oh dear.
104
449310
1290
Oh mon Dieu.
07:30
A little animal with wings that flies at night.
105
450600
4170
Un petit animal avec des ailes qui vole la nuit.
07:34
A bat, which people are a bit scared about.
106
454770
5200
Une chauve-souris, dont les gens ont un peu peur.
07:39
But they...
107
459970
1000
Mais ils...
07:40
They hang upside down in caves or on trees, and I think they're...
108
460970
4900
Ils sont suspendus la tête en bas dans des grottes ou sur des arbres, et je pense qu'ils sont...
07:45
They're blind, but they use radar.
109
465870
2710
Ils sont aveugles, mais ils utilisent un radar.
07:48
They can't see, but they use radar to find their way around.
110
468580
5230
Ils ne peuvent pas voir, mais ils utilisent un radar pour se repérer.
07:53
So, bats.
111
473810
2900
Donc, les chauves-souris.
07:56
Or a "bat" can be something you play a sport with, like a cricket bat.
112
476710
5890
Ou une "batte" peut être quelque chose avec lequel vous pratiquez un sport, comme une batte de cricket.
08:02
Oh, have a look at my cricket lesson if it's available yet.
113
482600
4960
Oh, jetez un oeil à ma leçon de cricket si elle est encore disponible.
08:07
Okay?
114
487560
1000
D'accord?
08:08
So: "bat" can be a...
115
488560
2470
Donc : "chauve-souris" peut être un...
08:11
Something you hit a ball with in a sport.
116
491030
3229
Quelque chose avec lequel vous frappez une balle dans un sport.
08:14
Okay.
117
494259
1000
D'accord.
08:15
"Cat" - I'm sure you know what a cat is; little animal.
118
495259
5491
"Chat" - Je suis sûr que vous savez ce qu'est un chat ; petit animal.
08:20
"Fat" - someone's who's got too much...
119
500750
3280
"Gros" - quelqu'un qui a trop...
08:24
They eat too much or they're not...
120
504030
2729
Ils mangent trop ou ils ne sont pas...
08:26
You know, they...
121
506759
1000
Vous savez, ils...
08:27
They have a lot of excess fat.
122
507759
2910
Ils ont beaucoup d'excès de graisse.
08:30
Okay.
123
510669
1360
D'accord.
08:32
"Hat" that you put on your head.
124
512029
2950
"Chapeau" que vous mettez sur votre tête.
08:34
A "rat" is like a mouse, only bigger.
125
514979
4211
Un "rat" est comme une souris, mais en plus gros.
08:39
Not very nice.
126
519190
1769
Pas très gentil.
08:40
"Sat" - past tense of "sit": To sit down.
127
520959
4091
"Sat" - passé de "sit": S'asseoir.
08:45
He sat.
128
525050
2039
Il s'est assis.
08:47
And then I've explained these two.
129
527089
2660
Et puis j'ai expliqué ces deux.
08:49
So: "bat", "cat", "fat", "hat", "rat", "sat", "what", "watt".
130
529749
9351
Donc : "chauve-souris", "chat", "gros", "chapeau", "rat", "assis", "quoi", "watt".
08:59
Okay.
131
539100
1049
D'accord.
09:00
And then this one, it's the "ah" sound again: "gas", "has", "jazz", "was".
132
540149
6761
Et puis celui-là, c'est encore le son "ah": "gas", "has", "jazz", "was".
09:06
So, "aw" again.
133
546910
2579
Donc, "aw" encore.
09:09
So, the "w" and the "or" sound go together quite a lot.
134
549489
8771
Ainsi, le son "w" et le son "ou" vont beaucoup ensemble.
09:18
We've got: "wad", "wan", "what", "was".
135
558260
6889
Nous avons : "wad", "wan", "what", "was".
09:25
So: "gas" is...
136
565149
4141
Donc : "gaz" c'est...
09:29
Gas, oh.
137
569290
2760
Gaz, oh.
09:32
Some sort of not...
138
572050
2500
Une sorte de pas...
09:34
Not liquid or solid, but gas in the air.
139
574550
5539
Ni liquide ni solide, mais du gaz dans l'air.
09:40
"Has" - the verb "to have"; he has, she has.
140
580089
4851
"A" - le verbe "avoir" ; il a, elle a.
09:44
"Jazz" - the style of music; a jazz band, jazz music.
141
584940
7410
"Jazz" - le style de musique ; un groupe de jazz, de la musique jazz.
09:52
"Was", past tense of "is", "to be"; it is, it was.
142
592350
7729
"Was", passé de "is", "to be" ; c'est , c'était.
10:00
So: "gas", "has", "jazz", "was".
143
600079
4380
Donc : "gaz", "a", "jazz", "était".
10:04
And then, finally, in this section: "cart", "dart", "part", "wart", so it's an "aw" again.
144
604459
13320
Et puis, enfin, dans cette section : "cart", "dart", "part", "wart", donc c'est encore un "aw".
10:17
It changes the vowel to a more circular, a more round shape.
145
617779
4821
Il change la voyelle en une forme plus circulaire, plus ronde.
10:22
"Cart", so it's "r": "cart", "dart", "part", "wart".
146
622600
6900
"Cart", donc c'est "r": "cart", "dart", "part", "wart".
10:29
So, let me just explain the words.
147
629500
3199
Alors, laissez-moi juste expliquer les mots.
10:32
A "cart" usually is pulled by a horse or a donkey.
148
632699
3771
Une «charrette» est généralement tirée par un cheval ou un âne.
10:36
It has wheels on it; a means of transport.
149
636470
4190
Il a des roues dessus; un moyen de transport.
10:40
A cart.
150
640660
2419
Un chariot.
10:43
A "dart" is something you throw with a sharp point on it; a dart.
151
643079
5930
Une « fléchette » est quelque chose que vous lancez avec une pointe acérée ; une fléchette.
10:49
A "part".
152
649009
1950
À part".
10:50
If something is a part of something...
153
650959
2500
Si quelque chose fait partie de quelque chose...
10:53
This is part of the pen; it's one part, and that...
154
653459
4740
Cela fait partie du stylo; c'est une partie, et cela...
10:58
This is another part.
155
658199
1880
C'est une autre partie.
11:00
Okay.
156
660079
1000
D'accord.
11:01
A "wart" is if you have a little lump on say, for example, your finger or on your face,
157
661079
9420
Une "verrue", c'est si vous avez une petite bosse sur, disons, votre doigt ou sur votre visage,
11:10
a little lump of skin, that's called a wart and sometimes you have to have them removed
158
670499
8921
une petite bosse de peau, ça s'appelle une verrue et parfois vous devez les faire enlever
11:19
because they...
159
679420
1060
parce qu'ils...
11:20
They can cause problems.
160
680480
1750
Ils peuvent causer problèmes.
11:22
So, that's a wart.
161
682230
2359
Donc, c'est une verrue.
11:24
"Cart", "dart", "part", "wart".
162
684589
4841
« Panier », « fléchette », « partie », « verrue ».
11:29
Okay.
163
689430
1219
D'accord.
11:30
But then we have some words where it doesn't change.
164
690649
4891
Mais ensuite, nous avons des mots où cela ne change pas.
11:35
So, we've had one, two, three, four, five, six where they do change; and there are four
165
695540
7729
Donc, nous en avons eu un, deux, trois, quatre, cinq, six où ils changent; et il y en a quatre
11:43
here where they don't change.
166
703269
2350
ici où ils ne changent pas.
11:45
So: "fax", "max", "sax", "tax", "wax".
167
705619
6240
Donc : "fax", "max", "sax", "tax", "wax".
11:51
No different.
168
711859
2080
Pas différent.
11:53
So, "fax" - "facsimile" is the full word.
169
713939
5570
Ainsi, "fax" - "télécopieur" est le mot complet.
11:59
A fax machine where you can send something through the fax machine, and a piece of paper,
170
719509
7500
Un télécopieur où vous pouvez envoyer quelque chose par le biais du télécopieur, et un morceau de papier,
12:07
and it comes out at the other end.
171
727009
2791
et ça sort à l'autre bout.
12:09
"Max" is an abbreviation for "maximum".
172
729800
6789
"Max" est l'abréviation de "maximum".
12:16
"Maximum" - it's often just used as "max" if...
173
736589
6011
"Maximum" - il est souvent utilisé comme "max" si...
12:22
On a sign, for example, if there isn't space for the full word, you just get "max".
174
742600
7060
Sur un panneau, par exemple, s'il n'y a pas d'espace pour le mot complet, vous obtenez simplement "max".
12:29
Or it can be a man's name.
175
749660
2429
Ou cela peut être le nom d'un homme.
12:32
"Fax", "max"...
176
752089
2120
"Fax", "max"...
12:34
"Sax" is another abbreviation for "saxophone".
177
754209
5000
"Sax" est une autre abréviation pour "saxophone".
12:39
"Saxophone" - a musical instrument often used in jazz.
178
759209
8560
"Saxophone" - un instrument de musique souvent utilisé dans le jazz.
12:47
Okay.
179
767769
1341
D'accord.
12:49
Sax.
180
769110
1329
Saxo.
12:50
"Tax" - unfortunately, a lot of us have to pay tax on our earnings and the money we get
181
770439
9601
"Impôt" - malheureusement, beaucoup d'entre nous doivent payer des impôts sur nos revenus et l'argent que nous recevons
13:00
paid, and we also have to pay tax when we buy things in shops.
182
780040
6799
, et nous devons également payer des impôts lorsque nous achetons des choses dans les magasins.
13:06
Often there's some sort of tax added.
183
786839
4331
Souvent, une sorte de taxe est ajoutée.
13:11
"Wax" - if you think of a candle, a candle is made of wax; the white stuff that the candle
184
791170
9769
"Cire" - si vous pensez à une bougie, une bougie est faite de cire ; la matière blanche dont la bougie
13:20
is made of, then when you light the candle, the wax melts and you get the flame coming
185
800939
8070
est faite, puis lorsque vous allumez la bougie, la cire fond et vous obtenez la flamme qui
13:29
up and it gradually burns down.
186
809009
2411
monte et elle brûle progressivement.
13:31
So, the wax burns down like that.
187
811420
4719
Donc, la cire brûle comme ça.
13:36
People also have wax in their ears, and sometimes they can't hear properly because there's too
188
816139
7250
Les gens ont aussi du cérumen dans les oreilles, et parfois ils n'entendent pas bien parce qu'il y a
13:43
much wax in there.
189
823389
2430
trop de cérumen.
13:45
Okay, so those are all the "ah" sound with no change.
190
825819
7221
D'accord, donc ce sont tous les sons "ah" sans changement.
13:53
Next one: "bag", "jag", "lag", "rag", "tag", "wag".
191
833040
7699
Le suivant : "bag", "jag", "lag", "rag", "tag", "wag".
14:00
Just the "ah" sound again.
192
840739
2551
Juste le son "ah" à nouveau.
14:03
No change.
193
843290
1000
Pas de changement.
14:04
So, a "bag" - something you put things in.
194
844290
3379
Donc, un "sac" - quelque chose dans lequel vous mettez des choses.
14:07
A "jag" is another abbreviation.
195
847669
2871
Un "jag" est une autre abréviation.
14:10
There's a car called a Jaguar, which is named after an animal, a wild animal that runs fast.
196
850540
8419
Il y a une voiture appelée Jaguar, qui porte le nom d'un animal, un animal sauvage qui court vite.
14:18
"Jaguar".
197
858959
1130
"Jaguar".
14:20
So, there's a car called a Jaguar, but often people just call them a jag.
198
860089
7220
Donc, il y a une voiture qui s'appelle une Jaguar, mais souvent les gens l'appellent simplement une jag.
14:27
Jag.
199
867309
1000
Pointe.
14:28
"Have you seen my Jag?
200
868309
1681
"Avez-vous vu mon Jag?
14:29
I've bought a new Jag.
201
869990
2339
J'ai acheté un nouveau Jag.
14:32
Come and have a ride in it."
202
872329
1981
Venez faire un tour avec."
14:34
So, that's a jag.
203
874310
2749
Donc, c'est un jag.
14:37
"Lag" is if you're a bit behind, you lag behind.
204
877059
5020
"Lag" signifie que si vous êtes un peu en retard, vous êtes en retard.
14:42
If someone's walking ahead quickly, you're trying to keep up with them, but they say...
205
882079
5831
Si quelqu'un avance rapidement, vous essayez de le suivre, mais il dit...
14:47
And they look around and they say: "Don't lag behind.
206
887910
3859
Et il regarde autour d'eux et il dit : "Ne traîne pas.
14:51
Catch me up.
207
891769
1220
Rattrape-moi.
14:52
Don't lag behind."
208
892989
1731
Ne traîne pas."
14:54
But if you can't walk as fast as them, then you're lagging behind them.
209
894720
6019
Mais si vous ne pouvez pas marcher aussi vite qu'eux, alors vous êtes à la traîne.
15:00
Okay?
210
900739
1180
D'accord?
15:01
"Rag" is like this; a piece of cloth.
211
901919
3681
"Rag" est comme ça; un morceau de tissu.
15:05
A rag that you clean something with.
212
905600
4149
Un chiffon avec lequel vous nettoyez quelque chose.
15:09
"Tag".
213
909749
1610
"Étiqueter".
15:11
Oo, one second.
214
911359
4820
Oh, une seconde.
15:16
This is a tag.
215
916179
1620
Ceci est une balise.
15:17
This is my YouTube tag for today, which because we're in one of their buildings, so that tag,
216
917799
8530
C'est mon tag YouTube pour aujourd'hui, parce que nous sommes dans l'un de leurs bâtiments, donc ce tag,
15:26
you're supposed to wear it on your clothes, so that's a tag.
217
926329
7721
vous êtes censé le porter sur vos vêtements, donc c'est un tag.
15:34
Okay.
218
934050
2769
D'accord.
15:36
Tag.
219
936819
2770
Étiqueter.
15:39
And "wag".
220
939589
1011
Et "remuer".
15:40
So: "bag", "jag", "lag", "rag", "tag".
221
940600
4879
Donc : "bag", "jag", "lag", "rag", "tag".
15:45
"Wag" - usually...
222
945479
1631
"Wag" - habituellement...
15:47
If I do that with my finger, I'm wagging my finger.
223
947110
4769
Si je fais ça avec mon doigt, je remue mon doigt.
15:51
And also when dogs are happy, they wag their tail.
224
951879
7640
Et aussi quand les chiens sont contents, ils remuent la queue.
15:59
They wag their tail.
225
959519
1260
Ils remuent la queue.
16:00
So, he's wagging his tail.
226
960779
2850
Alors, il remue la queue.
16:03
So it's that sort of movement.
227
963629
2140
C'est donc ce genre de mouvement.
16:05
Okay.
228
965769
1021
D'accord.
16:06
"Bag", "jag", "lag", "rag", "tag", "wag".
229
966790
6150
"Bag", "jag", "lag", "rag", "tag", "wag".
16:12
Next one: "bay", "day", "may", "pay", "say", "way".
230
972940
8679
Le suivant : "bay", "day", "may", "pay", "say", "way".
16:21
So, most of these words are probably familiar to you, but "bay", it's either a type of tree
231
981619
6840
Donc, la plupart de ces mots vous sont probablement familiers, mais "baie", c'est soit un type d'
16:28
- a Bay tree or maybe a parking bay, which is a little space where you can park your
232
988459
8190
arbre - un laurier ou peut-être une place de stationnement, qui est un petit espace où vous pouvez garer votre
16:36
car.
233
996649
1000
voiture.
16:37
It's called a bay.
234
997649
1000
Ça s'appelle une baie.
16:38
Also, on the coast at the seaside, you have a...
235
998649
6090
De plus, sur la côte au bord de la mer, vous avez un...
16:44
If there's a little piece of sand by the sea, which might be sort of enclosed by some rocks
236
1004739
8020
S'il y a un petit morceau de sable au bord de la mer, qui pourrait être en quelque sorte entouré de rochers
16:52
behind it and it's a nice, little private beach, you could call that a bay as well.
237
1012759
7700
derrière et c'est une jolie petite plage privée, vous pourriez appeler ça une baie aussi.
17:00
"Day" - I'm sure you know that word.
238
1020459
2901
"Jour" - Je suis sûr que vous connaissez ce mot.
17:03
"May": May I?
239
1023360
2410
"Peut": Puis-je ?
17:05
May I sit down?
240
1025770
1250
Puis-je m'assoir?
17:07
Or "May" is the name of the month.
241
1027020
4700
Ou "May" est le nom du mois.
17:11
Different uses for that word - may.
242
1031720
3459
Différentes utilisations pour ce mot - mai.
17:15
Or it could be something that grows; it's a particular type of plant or flower - may.
243
1035179
5750
Ou cela pourrait être quelque chose qui pousse; c'est un type particulier de plante ou de fleur - mai.
17:20
"Pay" - pay money.
244
1040929
4181
"Payer" - payer de l'argent.
17:25
"Say" - you're speaking; you say something.
245
1045110
4500
"Dites" - vous parlez ; tu dis quelque chose.
17:29
And "way" is where you're going, the direction you're going.
246
1049610
4069
Et "chemin" est l'endroit où vous allez, la direction dans laquelle vous allez.
17:33
"Do you know the way to the nearest bank?"
247
1053679
4281
« Connaissez-vous le chemin de la banque la plus proche ?
17:37
something like that.
248
1057960
1050
quelque chose comme ca.
17:39
So: "bay", "day", "may", "pay", "say", "way".
249
1059010
5510
Donc : "bay", "day", "may", "pay", "say", "way".
17:44
No change of vowel sound.
250
1064520
3940
Pas de changement de son de voyelle.
17:48
Then this one: "ball", "call", "fall", "hall", "tall", "wall".
251
1068460
8339
Puis celui-ci : "ball", "call", "fall", "hall", "tall", "wall".
17:56
No change in the vowel sound.
252
1076799
2201
Aucun changement dans le son des voyelles.
17:59
So, a "ball" - something that you use in sport.
253
1079000
5200
Donc, une "balle" - quelque chose que vous utilisez dans le sport.
18:04
You play with a ball.
254
1084200
1229
Vous jouez avec un ballon.
18:05
It might bounce on the ground up and down.
255
1085429
3441
Il pourrait rebondir sur le sol de haut en bas.
18:08
Ball.
256
1088870
1160
Balle.
18:10
To "call" - if you call someone on the phone or call to somebody; shout to someone.
257
1090030
6880
Pour "appeler" - si vous appelez quelqu'un au téléphone ou appelez quelqu'un ; crier à quelqu'un.
18:16
"Fall" - if you fall down.
258
1096910
2570
« Chute » - si vous tombez.
18:19
"Hall" - a big room in a building.
259
1099480
4850
"Hall" - une grande pièce dans un bâtiment.
18:24
"Tall" - I'm not very tall.
260
1104330
3300
"Grand" - Je ne suis pas très grand.
18:27
Someone who's up here would be tall.
261
1107630
1950
Quelqu'un qui est ici serait grand.
18:29
High.
262
1109580
1000
Haut.
18:30
Tall.
263
1110580
1000
Grand.
18:31
And "wall" - the wall of a building that holds the building up.
264
1111580
7209
Et "mur" - le mur d'un bâtiment qui soutient le bâtiment.
18:38
You put pictures up on the wall.
265
1118789
2411
Vous mettez des photos au mur.
18:41
So: "ball", "call", "fall", "hall", "tall", "wall".
266
1121200
6900
Donc : "balle", "appel", "chute", "hall", "grand", "mur".
18:48
No difference.
267
1128100
1970
Aucune différence.
18:50
And, finally: "talk", "walk".
268
1130070
3949
Et, enfin : « parler », « marcher ».
18:54
These two words in themselves are strange because you...
269
1134019
4540
Ces deux mots en eux-mêmes sont étranges parce que vous...
18:58
You might think it should be pronounced: "talk" and "walk", but it's not.
270
1138559
7561
Vous pourriez penser qu'il devrait être prononcé : "parler" et "marcher", mais ce n'est pas le cas.
19:06
It's a strange pronunciation because it doesn't follow the spelling, but: "talk" - it's a
271
1146120
6779
C'est une prononciation étrange car elle ne suit pas l'orthographe, mais : "parler" - c'est une
19:12
sort of "or", "or" sound, which is not suggested by the spelling at all, so you have to learn
272
1152899
9910
sorte de son "ou", "ou", qui n'est pas du tout suggéré par l'orthographe, vous devez donc l'
19:22
this.
273
1162809
1000
apprendre.
19:23
"Talk", "walk".
274
1163809
1191
"Parler", "marcher".
19:25
So, there was a saying: "He talks the talk, but he doesn't walk the walk."
275
1165000
8289
Donc, il y avait un dicton: "Il parle, mais il ne marche pas."
19:33
Somebody who, you know, says they believe in something, like equality, but then he...
276
1173289
8640
Quelqu'un qui, vous savez, dit qu'il croit en quelque chose, comme l'égalité, mais ensuite il...
19:41
He talks the talk; he talks about equality between men and women or different age groups,
277
1181929
8151
Il parle comme il faut; il parle d'égalité entre les hommes et les femmes ou de différents groupes d'âge,
19:50
etc. but if he doesn't walk the walk-walking-then he doesn't really carry out what he says in
278
1190080
11110
etc. mais s'il ne marche pas à pied, alors il ne met pas vraiment en pratique ce qu'il dit
20:01
practice.
279
1201190
1229
.
20:02
He talks about it, but he doesn't do it.
280
1202419
2811
Il en parle, mais il ne le fait pas.
20:05
He talks the talk, but he doesn't walk the walk.
281
1205230
3470
Il parle la conversation, mais il ne marche pas la marche.
20:08
But anyway, they...
282
1208700
1740
Mais de toute façon, ils...
20:10
They are also there's no change in the vowel sound, there.
283
1210440
5989
Ils sont aussi il n'y a pas de changement dans le son des voyelles, là.
20:16
"Talk", "walk".
284
1216429
1880
"Parler", "marcher".
20:18
So, I hope that's been a useful run-through to show how the pronunciation can change when
285
1218309
8091
Donc, j'espère que cela a été un passage en revue utile pour montrer comment la prononciation peut changer lorsqu'il
20:26
there's a "w" in these short words, but there are a lot of exceptions to that, and it's
286
1226400
7950
y a un "w" dans ces mots courts, mais il y a beaucoup d'exceptions à cela, et c'est
20:34
really just something you have to learn each one individually.
287
1234350
4779
vraiment juste quelque chose que vous devez apprendre chacun individuellement.
20:39
Okay.
288
1239129
1000
D'accord.
20:40
So, I hope also you may have learnt some new vocabulary as well while we've been doing
289
1240129
9311
Donc, j'espère aussi que vous avez appris du nouveau vocabulaire pendant que nous faisions
20:49
this lesson.
290
1249440
1200
cette leçon.
20:50
So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's a quiz there to test you on this.
291
1250640
7369
Donc, si vous souhaitez aller sur le site Web, www.engvid.com, il y a un quiz pour vous tester là-dessus.
20:58
Please subscribe to my channel if you've enjoyed the lesson.
292
1258009
4191
Veuillez vous abonner à ma chaîne si vous avez apprécié la leçon.
21:02
And hope to see you again soon.
293
1262200
2790
Et j'espère vous revoir bientôt.
21:04
Okay.
294
1264990
1000
D'accord.
21:05
Bye for now.
295
1265990
550
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7