ASK - Basic Verbs - Learn English Grammar

58,685 views ・ 2018-07-11

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
71
2657
Quer falar inglês de verdade desde a primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2728
4426
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:07
Ask not what you can do for your channel.
2
7850
3618
Não pergunte o que você pode fazer pelo seu canal.
00:11
Ask what your channel can do for you. What?
3
11469
2873
Pergunte o que seu canal pode fazer por você. O que?
00:14
Hi everybody, welcome back to Know Your Verbs.
4
14343
2336
Olá a todos, bem-vindos de volta ao Know Your Verbs.
00:16
My name is Alisha.
5
16680
1001
Meu nome é Alisha.
00:17
In this episode, we're going to talk about the verb, “ask.”
6
17682
3210
Neste episódio, vamos falar sobre o verbo “pedir”.
00:20
So, let's get started.
7
20892
1286
Então vamos começar.
00:25
The basic definition of the verb, “ask” is to make a request.
8
25158
4280
A definição básica do verbo “pedir” é fazer um pedido.
00:31
Here are the conjugations, present tense, “ask, asks.”
9
31912
4517
Aqui estão as conjugações, no tempo presente, “pergunte, pergunte”.
00:36
Past tense, “asked,” past participle, “asked,”
10
36430
4590
Tempo passado, “perguntou”, particípio passado, “perguntou”,
00:41
continuous or progressive, “asking.”
11
41020
2838
contínuo ou progressivo, “pedindo”.
00:46
Let's talk about some additional meanings of this verb.
12
46115
2924
Vamos falar sobre alguns significados adicionais desse verbo. A
00:49
First is “to require.” Here are some examples.
13
49040
3547
primeira é “exigir”. Aqui estão alguns exemplos.
00:52
“You're asking too much of us.”
14
52587
1824
“Você está pedindo demais de nós.”
00:54
“They asked a lot of him this year.”
15
54412
1893
“Eles pediram muito dele este ano.”
00:56
So, in these example sentences, the verb, “asked” means
16
56306
3294
Portanto, nessas frases de exemplo, o verbo “perguntou” significa
00:59
to require or to require something from someone else.
17
59600
3690
exigir ou exigir algo de outra pessoa.
01:03
In the first sentence, “You're asking too much of us,”
18
63291
2937
Na primeira frase, “Você está pedindo demais de nós”,
01:06
means you are requiring too much of us
19
66229
2705
significa que você está exigindo demais de nós
01:08
or you're requiring too much of something we are able to do.
20
68935
4229
ou exigindo demais de algo que somos capazes de fazer.
01:13
“Asking too much” shortens this expression.
21
73165
3428
“Pedir demais” abrevia essa expressão.
01:16
So, it's not only require but like, requiring the capabilities
22
76593
3749
Portanto, não é apenas exigir, mas sim, exigir as capacidades
01:20
or requiring something a person or a machine or an object is able to do.
23
80343
5982
ou exigir algo que uma pessoa , uma máquina ou um objeto é capaz de fazer.
01:26
So, “require,” yes, but also “require," plus, "capabilities.”
24
86326
4122
Então, “exigir”, sim, mas também “exigir”, mais “capacidades”.
01:30
>>In the second sentence, we see this as well.
25
90448
2337
>>Na segunda frase, vemos isso também.
01:32
So, the second sentence was “They asked a lot of him this year.”
26
92785
3933
Então, a segunda frase foi “Eles pediram muito a ele este ano”.
01:36
They required a lot of him.
27
96719
2198
Exigiam muito dele.
01:38
We can't quite replace “require” for “asked” here
28
98917
4235
Não podemos substituir “exigir” por “perguntou” aqui,
01:43
but the nuance here of “ask” is they required a lot of his capabilities
29
103153
7203
mas a nuance aqui de “perguntar” é que eles exigiram muito de suas capacidades
01:50
or they required a lot of work from him this year.
30
110356
3614
ou exigiram muito trabalho dele este ano.
01:53
So, “asked” instead, condenses all of that.
31
113971
3372
Então, “perguntou” em vez disso, condensa tudo isso.
01:57
Requiring him, requiring his work or his service, or something.
32
117343
3546
Exigindo dele, exigindo seu trabalho ou seu serviço, ou algo assim.
02:00
So, we condense all of that into one word, “asked” here.
33
120890
3708
Então, condensamos tudo isso em uma palavra, “perguntou” aqui.
02:04
The next meaning is “to set as a price.”
34
124598
3295
O próximo significado é “definir como um preço”.
02:07
Here are some examples,
35
127894
1417
Aqui estão alguns exemplos:
02:09
“The seller is asking $10,000 for the boat.”
36
129311
3365
“O vendedor está pedindo $ 10.000 pelo barco”.
02:12
“She asked for $100 for her old laptop.”
37
132676
3086
“Ela pediu US$ 100 pelo laptop antigo.”
02:15
Alright, in both of these examples sentences,
38
135762
2625
Tudo bem, em ambos os exemplos de frases,
02:18
“asked” shows the price of an item, the price a seller chooses for an item
39
138388
5138
"perguntou" mostra o preço de um item, o preço que um vendedor escolhe para um item
02:23
or the price the seller hopes to receive for an item.
40
143527
2969
ou o preço que o vendedor espera receber por um item.
02:26
It's the price that the seller has set for something.
41
146521
2948
É o preço que o vendedor estabeleceu para algo.
02:29
In the first example, we see “asking” in the progressive
42
149470
2936
No primeiro exemplo, vemos “pedir” no tempo progressivo
02:32
or the continuous tense.
43
152407
1517
ou contínuo.
02:33
“The seller is asking $10,000,”
44
153925
2553
“O vendedor está pedindo $ 10.000”, o que
02:36
meaning the seller currently hopes to receive $10,000 for the boat.
45
156479
5729
significa que o vendedor atualmente espera receber $ 10.000 pelo barco.
02:42
So, if it's helpful, you can imagine the seller
46
162209
2847
Portanto, se for útil, você pode imaginar o vendedor
02:45
asking the buyer for this amount.
47
165057
2142
pedindo esse valor ao comprador.
02:47
The seller requesting this amount from the buyer for this amount.
48
167199
3842
O vendedor solicitando esse valor ao comprador por esse valor.
02:51
So, the seller is asking for $10,000 for the boat
49
171042
3950
Portanto, o vendedor está pedindo $ 10.000 pelo barco,
02:54
but we removed the preposition “for,” “asking 10,000 dollars for the boat,”
50
174993
5346
mas removemos a preposição "para", " pedindo 10.000 dólares pelo barco",
03:00
is essentially requesting the seller for $10,000.
51
180339
3818
está essencialmente solicitando $ 10.000 ao vendedor.
03:04
So, “requesting the seller for,” is a long way of saying this expression.
52
184158
5207
Portanto, “pedir ao vendedor” é um longo caminho para dizer essa expressão.
03:09
We can shorten this to “asking.”
53
189366
2174
Podemos encurtar isso para “pedir”.
03:11
“The buyer is asking $10,000 for.”
54
191541
2899
“O comprador está pedindo $ 10.000 por.”
03:14
In the second example sentence, we see,
55
194441
1950
Na segunda frase de exemplo, vemos:
03:16
“She asked for $100 for her old laptop.”
56
196391
3192
“Ela pediu $ 100 pelo laptop antigo”.
03:19
So, in this example sentence, we do see the preposition “for.”
57
199583
3378
Portanto, nesta frase de exemplo, vemos a preposição “para”.
03:22
“She asked for $100 for her old laptop.”
58
202962
2891
“Ela pediu US$ 100 pelo laptop antigo.”
03:25
We can include the preposition “for” but it is okay to drop it in these cases
59
205853
4525
Podemos incluir a preposição “for”, mas não há problema em omiti-la nesses casos
03:30
where it is clear that the meaning is a price for an item.
60
210379
3402
em que fica claro que o significado é o preço de um item.
03:33
So, “she asked” is past tense.
61
213782
1724
Então, "ela perguntou" está no passado.
03:35
So, a past tense situation,
62
215507
1771
Então, uma situação no passado:
03:37
“She wanted to receive $100 for her old laptop.”
63
217278
4350
“Ela queria receber $ 100 por seu laptop antigo”.
03:41
Meaning, she asked for or she requested the buyer pay $100 for her old laptop.
64
221628
7079
Ou seja, ela pediu ou solicitou que o comprador pagasse $ 100 por seu laptop antigo.
03:48
So, “requested the buyer pay” is shortened to “asked for” in this case,
65
228708
5492
Então, “requested the buyer pay” é abreviado para “asked for” neste caso,
03:54
so, we can use it with or without the “for” preposition.
66
234201
3469
então, podemos usar com ou sem a preposição “for”.
03:57
The next meaning is to call on for an answer.
67
237671
3531
O próximo significado é pedir uma resposta.
04:01
Here are some examples,
68
241202
1164
Aqui estão alguns exemplos:
04:02
“He asked his boss about the upcoming changes.”
69
242367
2986
“Ele perguntou ao chefe sobre as próximas mudanças”.
04:05
“She asks her neighbors for help every year.”
70
245354
2555
“Ela pede ajuda aos vizinhos todos os anos.”
04:08
So, “to ask,” in these cases,
71
248497
2751
Então, “perguntar”, nesses casos,
04:11
it's not quite a request in this case but rather we're looking for information.
72
251249
4936
não é exatamente um pedido, mas estamos procurando informações.
04:16
We're looking for an answer.
73
256186
1316
Estamos procurando uma resposta.
04:17
We have a question about something or we need some information
74
257503
4130
Temos uma pergunta sobre algo ou precisamos de alguma informação
04:21
and so, we inquire for information.
75
261634
5225
e, portanto, solicitamos informações.
04:26
I suppose you can think of it like making an information request in that way
76
266859
5122
Suponho que você possa pensar nisso como fazer um pedido de informação dessa forma,
04:31
but we're looking for some kind of answer.
77
271982
2336
mas estamos procurando algum tipo de resposta.
04:34
We go to someone to get information, to get an answer about a question.
78
274318
5670
Procuramos alguém para obter informações, para obter uma resposta sobre uma pergunta.
04:39
In the first example,
79
279989
1111
No primeiro exemplo,
04:41
“He asked his boss about the upcoming changes.”
80
281100
2728
“Ele perguntou ao chefe sobre as próximas mudanças”.
04:43
The information he wants is about these changes,
81
283828
4411
A informação que ele quer é sobre essas mudanças,
04:48
maybe at his company.
82
288239
1269
talvez na empresa dele.
04:49
So, “he asks” means he's looking for an answer.
83
289508
2856
Então, “ele pergunta” significa que ele está procurando uma resposta.
04:52
He asked his boss for information.
84
292365
2460
Ele pediu informações ao chefe.
04:54
He's looking for an answer about something.
85
294825
2267
Ele está procurando uma resposta sobre algo.
04:57
In the second sentence,
86
297093
1183
Na segunda frase,
04:58
“She asks her neighbors for help every year,”
87
298276
2359
“Ela pede ajuda aos vizinhos todos os anos”,
05:00
means she's looking for answers.
88
300635
1918
significa que ela está procurando respostas.
05:02
Some things she needs an answer to.
89
302554
1991
Algumas coisas para as quais ela precisa de uma resposta.
05:04
She's looking for help.
90
304546
1152
Ela está procurando ajuda.
05:05
She's looking for assistance, answers for some problem that she has.
91
305698
3952
Ela está procurando ajuda, respostas para algum problema que ela tem.
05:09
So, she inquires about information, she's looking for information.
92
309650
4573
Então, ela pergunta informações, ela busca informações.
05:14
To get an answer to something
93
314224
2044
Para obter uma resposta para algo
05:16
like a problem or an issue you need to solve,
94
316268
3078
como um problema ou questão que você precisa resolver,
05:19
we can use "ask."
95
319346
1292
podemos usar "perguntar". O
05:20
Next is “to invite.”
96
320639
2364
próximo é “convidar”.
05:23
Here are some examples,
97
323004
1332
Aqui estão alguns exemplos:
05:24
“I asked some friends to come over this weekend.”
98
324337
2318
“Pedi a alguns amigos para virem neste fim de semana”.
05:26
“Why don't you ask your co-workers to go out for a drink?”
99
326656
2511
“Por que você não convida seus colegas de trabalho para sair para beber?”
05:29
So, in the first example sentence, we can replace “asked” in the past tense
100
329168
3712
Assim, na primeira frase de exemplo, podemos substituir “pedido” no pretérito
05:32
with “invited” in past tense and the meaning stays the same.
101
332880
3274
por “convidado” no pretérito e o significado permanece o mesmo.
05:36
“I invited some friends to come over this weekend.”
102
336155
2466
“Convidei alguns amigos para virem neste fim de semana.”
05:39
We can use “invite,” of course, if we want
103
339118
2528
Podemos usar “convidar”, é claro, se quisermos,
05:41
but invite sounds slightly more formal than “ask.”
104
341647
2982
mas convidar soa um pouco mais formal do que “pedir”.
05:44
Instead of using the more formal “invite,” we can use the more casual “ask”
105
344630
3802
Em vez de usar o “convite” mais formal, podemos usar o “pedir” mais casual
05:48
like, “I asked some people to come over this weekend,”
106
348433
2382
, como “convidei algumas pessoas para virem neste fim de semana”,
05:50
sounds slightly less formal than “invited.”
107
350816
2702
soa um pouco menos formal do que “convidado”.
05:53
In the second example sentence, the same thing is true.
108
353518
2918
Na segunda frase de exemplo, a mesma coisa é verdadeira.
05:56
“Why don't you ask your co-workers to go out for a drink?”
109
356437
2765
“Por que você não convida seus colegas de trabalho para sair para beber?”
05:59
We can replace “ask” here with “invite.”
110
359203
2770
Podemos substituir “pedir” aqui por “convidar”.
06:01
“Why don't you invite your co-workers out for a drink.”
111
361973
2369
“Por que você não convida seus colegas de trabalho para uma bebida?”
06:04
Again, “invite” sounds slightly more formal than “ask.”
112
364343
3308
Novamente, “convidar” soa um pouco mais formal do que “perguntar”.
06:07
So, “ask” sounds a little bit more casual so it sounds a little bit more natural
113
367651
4646
Então, “perguntar” soa um pouco mais casual, então soa um pouco mais natural
06:12
and a little more friendly than the word “invite.”
114
372298
3046
e um pouco mais amigável do que a palavra “convidar”.
06:15
Okay.
115
375345
819
OK.
06:18
Now, let's look at some other words we can add to “ask”
116
378877
3113
Agora, vejamos algumas outras palavras que podemos adicionar a “pedir”
06:21
to make different meanings.
117
381991
1344
para criar significados diferentes. A
06:23
First is, “Ask for it.”
118
383336
3055
primeira é: “Peça”.
06:26
This means, to behave in a way that invites punishment or retribution.
119
386391
5181
Isso significa se comportar de uma maneira que convida à punição ou retribuição.
06:31
So, “retribution” means-- it can refer to punishment
120
391573
3783
Então, "retribuição" significa-- pode se referir a punição
06:35
or it can refer to a reward as well,
121
395357
3001
ou pode se referir a uma recompensa também,
06:38
but in this case, it's more for a negative reaction.
122
398358
3845
mas neste caso, é mais para uma reação negativa.
06:42
Let's look at some examples,
123
402204
1735
Vejamos alguns exemplos:
06:43
“The drunk guy in the bar is shouting at everyone.
124
403939
2529
“O cara bêbado no bar está gritando com todo mundo.
06:46
He's really asking for it.”
125
406469
1552
Ele está realmente pedindo por isso.”
06:48
“Your boyfriend broke up with you?
126
408022
1609
“Seu namorado terminou com você?
06:49
Well, you kind of asked for it. You never made time for him.”
127
409632
3332
Bem, você meio que pediu por isso. Você nunca arranjou tempo para ele.
06:52
So, in these example sentences,
128
412965
1907
Assim, nessas frases de exemplo,
06:54
we see some behaviors that invite punishment
129
414873
4214
vemos alguns comportamentos que convidam à punição
06:59
or that invite a negative outcome.
130
419087
2151
ou que convidam a um resultado negativo.
07:01
In the first example,
131
421239
1142
No primeiro exemplo,
07:02
a drunk person in a bar is shouting at everybody
132
422382
3189
uma pessoa bêbada em um bar está gritando com todo mundo,
07:05
so the speaker says, “He's really asking for it,”
133
425571
3314
então o falante diz: “Ele está realmente pedindo por isso”,
07:08
meaning the drunk guy is inviting punishment,
134
428885
2717
significando que o bêbado está convidando a punição,
07:11
is inviting a negative outcome because of his behavior.
135
431602
3175
está convidando a um resultado negativo por causa de seu comportamento.
07:14
“He's really asking for it.”
136
434777
1466
“Ele está realmente pedindo por isso.”
07:16
We see that this is used in the progressive form,
137
436244
2955
Vemos que isso é usado na forma progressiva,
07:19
“He's asking for it,” meaning that his current behavior,
138
439199
3213
“Ele está pedindo por isso”, significando que seu comportamento atual,
07:22
the behavior he is showing now is inviting punishment
139
442412
3449
o comportamento que ele está mostrando agora está convidando a punição
07:25
or is inviting a negative outcome.
140
445861
1928
ou está convidando a um resultado negativo.
07:27
In the second sentence,
141
447790
1162
Na segunda frase,
07:28
where a speaker is probably having a conversation with someone,
142
448952
3526
onde um orador provavelmente está conversando com alguém,
07:32
They say, “You broke up with your boyfriend.
143
452478
1910
eles dizem: “Você terminou com seu namorado.
07:34
Well, you kind of asked for it,” past tense,
144
454389
2715
Bem, você meio que pediu por isso,” pretérito,
07:37
"because you didn't make time for him."
145
457104
2052
“porque você não teve tempo para ele.”
07:39
"You didn't make any time for him," shows that, perhaps, in the past,
146
459157
3687
"Você não deu tempo para ele" mostra que, talvez, no passado,
07:42
the listener did not behave in a way that invited a positive outcome,
147
462844
5438
o ouvinte não se comportou de uma maneira que convidasse a um resultado positivo,
07:48
meaning you asked for your boyfriend to break up with you
148
468282
2836
significando que você pediu para seu namorado terminar com você
07:51
or you invited this negative outcome because of your actions.
149
471119
4592
ou você convidou isso resultado negativo por causa de suas ações.
07:55
You did not make time for your boyfriend,
150
475712
1836
Você não deu tempo para o seu namorado,
07:57
therefore, he broke up with you.
151
477548
2000
portanto, ele terminou com você.
07:59
So, you did not have the correct behavior.
152
479549
2486
Então, você não teve o comportamento correto.
08:02
You invited a negative outcome because of your actions.
153
482036
3864
Você convidou um resultado negativo por causa de suas ações.
08:05
Okay, the next one is, “ask for trouble.”
154
485901
3822
Ok, o próximo é, "pedir problemas".
08:09
This means to behave in a way that is likely to end in trouble.
155
489723
4891
Isso significa se comportar de uma maneira que provavelmente terminará em problemas.
08:15
This is very similar to “ask for it” but instead of just receiving punishment,
156
495129
5273
Isso é muito semelhante a “pedir”, mas, em vez de apenas receber uma punição,
08:20
it could just be a troubling situation that results.
157
500403
3364
pode ser apenas uma situação problemática resultante.
08:23
Let's look at some examples,
158
503767
1578
Vejamos alguns exemplos:
08:25
“That kid is running around kicking his classmates.
159
505345
2594
“Aquele garoto está correndo por aí chutando os colegas.
08:27
He's just asking for trouble.”
160
507940
1604
Ele só está procurando encrenca.
08:29
“Trying to enter the country without a passport
161
509544
2304
“Tentar entrar no país sem passaporte
08:31
is just asking for trouble.”
162
511849
1465
é só pedir encrenca.”
08:33
So, in both of these sentences, we see “asking for trouble”
163
513315
3611
Portanto, em ambas as frases, vemos que “pedir problemas”
08:36
is used in the progressive tense.
164
516927
1556
é usado no tempo progressivo.
08:38
So, doing some action is likely to result in a troubling situation in the future.
165
518483
8784
Assim, fazer alguma ação provavelmente resultará em uma situação problemática no futuro.
08:47
Perhaps it's not necessarily punishment but it's going to cause trouble.
166
527267
4404
Talvez não seja necessariamente uma punição, mas vai causar problemas. Vai
08:51
It's going to cause a problem.
167
531672
1453
dar problema.
08:53
In the first example,
168
533126
1149
No primeiro exemplo,
08:54
a kid running around kicking his classmates is a bad behavior
169
534276
4189
uma criança correndo por aí chutando seus colegas é um mau comportamento
08:58
and it's going to invite trouble.
170
538466
1804
e vai trazer problemas.
09:00
In this case, it's probably going to be punishment
171
540271
2910
Nesse caso, provavelmente será uma punição,
09:03
but to say, "He's really asking for it,"
172
543182
2847
mas dizer "Ele está realmente pedindo por isso"
09:06
might suggest something a little bit too violent,
173
546029
2930
pode sugerir algo um pouco violento demais,
09:08
like to say, “He's really asking for it,”
174
548959
2319
como dizer " Ele está realmente pedindo por isso"
09:11
sounds a little bit too much for a little kid.
175
551279
2575
soa um pouco demais para uma criança.
09:13
So, perhaps, “He's asking for trouble,”
176
553854
3455
Então, talvez, “Ele está procurando encrenca”,
09:17
suggest that he's causing a troubling situation.
177
557309
2956
sugere que ele está causando uma situação problemática.
09:20
The kid might not have severe strong punishment
178
560266
3625
A criança pode não ter uma punição severa
09:23
as a result of his actions but he could end up in trouble
179
563892
3989
como resultado de suas ações, mas pode acabar em apuros
09:27
because of his behavior.
180
567882
1277
por causa de seu comportamento.
09:29
In the second example,
181
569160
1269
No segundo exemplo,
09:30
“Trying to enter the country without a passport
182
570430
2133
“Tentar entrar no país sem passaporte
09:32
is just asking for trouble.”
183
572564
1399
é só pedir encrenca”.
09:33
It doesn't necessarily mean that there will be a punishment
184
573964
4009
Não significa necessariamente que haverá punição
09:37
for trying to enter the country.
185
577974
1398
por tentar entrar no país.
09:39
While it might be likely that trouble does result
186
579373
2697
Embora possa ser provável que surjam problemas
09:42
or that punishment does result,
187
582071
1629
ou que resultem punições,
09:43
it's more general to say just asking for trouble.
188
583701
3731
é mais geral dizer apenas pedindo problemas.
09:47
So, this action trying to enter the country without a passport,
189
587433
2903
Então, essa ação de tentar entrar no país sem passaporte,
09:50
this action is just asking for trouble,
190
590336
3240
essa ação só está pedindo encrenca,
09:53
is inviting some troubling situation to occur.
191
593576
3641
está convidando para que alguma situação problemática ocorra.
09:57
Okay, I hope that this video helps you level up your understanding
192
597218
3408
Ok, espero que este vídeo ajude você a melhorar sua compreensão
10:00
of the verb, “ask.”
193
600627
1402
do verbo "perguntar".
10:02
If you have any questions or comments or if you know a different way
194
602029
3289
Se você tiver alguma dúvida ou comentário ou se souber uma maneira diferente
10:05
of using the verb, “ask,”
195
605319
1219
de usar o verbo “perguntar”,
10:06
please let us know in the comment section below this video.
196
606538
3084
informe-nos na seção de comentários abaixo deste vídeo.
10:09
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up,
197
609622
2736
Se você gostou do vídeo, certifique-se de dar um joinha, se
10:12
subscribe to the channel and check us out at EnglishClass101.com
198
612359
3465
inscrever no canal e nos visitar em EnglishClass101.com
10:15
for some more resources.
199
615825
1312
para mais alguns recursos.
10:17
Thanks very much for watching this episode of Know Your Verbs
200
617137
3048
Muito obrigado por assistir a este episódio de Know Your Verbs
10:20
and I'll see you again next time.
201
620185
1537
e até a próxima.
10:21
Bye-bye.
202
621723
861
Bye Bye.
10:22
Ask and you shall receive.
203
622585
2369
Peça e você receberá.
10:25
Coffee?
204
625735
925
Café?
10:26
We've asked all the questions today, goodbye.
205
626661
2244
Fizemos todas as perguntas hoje, adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7