ASK - Basic Verbs - Learn English Grammar

57,874 views ・ 2018-07-11

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
71
2657
Vous voulez parler un vrai anglais dès votre première leçon ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2728
4426
Inscrivez-vous pour votre compte à vie gratuit sur EnglishClass101.com.
00:07
Ask not what you can do for your channel.
2
7850
3618
Ne demandez pas ce que vous pouvez faire pour votre chaîne.
00:11
Ask what your channel can do for you. What?
3
11469
2873
Demandez ce que votre chaîne peut faire pour vous. Quoi?
00:14
Hi everybody, welcome back to Know Your Verbs.
4
14343
2336
Salut tout le monde, bienvenue à Know Your Verbs.
00:16
My name is Alisha.
5
16680
1001
Je m'appelle Alisha.
00:17
In this episode, we're going to talk about the verb, “ask.”
6
17682
3210
Dans cet épisode, nous allons parler du verbe "demander".
00:20
So, let's get started.
7
20892
1286
Alors, commençons.
00:25
The basic definition of the verb, “ask” is to make a request.
8
25158
4280
La définition de base du verbe «demander» est de faire une demande.
00:31
Here are the conjugations, present tense, “ask, asks.”
9
31912
4517
Voici les conjugaisons, au présent, "demander, demander".
00:36
Past tense, “asked,” past participle, “asked,”
10
36430
4590
Passé, "demandé", participe passé, "demandé",
00:41
continuous or progressive, “asking.”
11
41020
2838
continu ou progressif, "demander".
00:46
Let's talk about some additional meanings of this verb.
12
46115
2924
Parlons de quelques significations supplémentaires de ce verbe.
00:49
First is “to require.” Here are some examples.
13
49040
3547
Le premier est "exiger". Voici quelques exemples.
00:52
“You're asking too much of us.”
14
52587
1824
« Vous nous en demandez trop.
00:54
“They asked a lot of him this year.”
15
54412
1893
"Ils lui ont beaucoup demandé cette année."
00:56
So, in these example sentences, the verb, “asked” means
16
56306
3294
Ainsi, dans ces exemples de phrases, le verbe "demandé"
00:59
to require or to require something from someone else.
17
59600
3690
signifie exiger ou exiger quelque chose de quelqu'un d'autre.
01:03
In the first sentence, “You're asking too much of us,”
18
63291
2937
Dans la première phrase, « Vous nous demandez trop »,
01:06
means you are requiring too much of us
19
66229
2705
signifie que vous nous demandez trop
01:08
or you're requiring too much of something we are able to do.
20
68935
4229
ou que vous demandez trop de quelque chose que nous sommes capables de faire.
01:13
“Asking too much” shortens this expression.
21
73165
3428
« Trop en demander » raccourcit cette expression.
01:16
So, it's not only require but like, requiring the capabilities
22
76593
3749
Donc, ce n'est pas seulement exiger, mais comme, exiger les capacités
01:20
or requiring something a person or a machine or an object is able to do.
23
80343
5982
ou exiger quelque chose qu'une personne, une machine ou un objet est capable de faire.
01:26
So, “require,” yes, but also “require," plus, "capabilities.”
24
86326
4122
Donc, "nécessite", oui, mais aussi "nécessite", plus "capacités".
01:30
>>In the second sentence, we see this as well.
25
90448
2337
>> Dans la deuxième phrase, nous le voyons également.
01:32
So, the second sentence was “They asked a lot of him this year.”
26
92785
3933
Donc, la deuxième phrase était "Ils lui ont beaucoup demandé cette année."
01:36
They required a lot of him.
27
96719
2198
Ils lui demandaient beaucoup.
01:38
We can't quite replace “require” for “asked” here
28
98917
4235
Nous ne pouvons pas tout à fait remplacer « exiger » par « demandé » ici,
01:43
but the nuance here of “ask” is they required a lot of his capabilities
29
103153
7203
mais la nuance ici de « demander » est qu'ils ont exigé beaucoup de ses capacités
01:50
or they required a lot of work from him this year.
30
110356
3614
ou qu'ils ont exigé beaucoup de travail de sa part cette année.
01:53
So, “asked” instead, condenses all of that.
31
113971
3372
Donc, "demandé" à la place, condense tout cela.
01:57
Requiring him, requiring his work or his service, or something.
32
117343
3546
L'exiger, exiger son travail ou son service, ou quelque chose comme ça.
02:00
So, we condense all of that into one word, “asked” here.
33
120890
3708
Donc, nous condensons tout cela en un seul mot, "demandé" ici.
02:04
The next meaning is “to set as a price.”
34
124598
3295
Le sens suivant est "fixer comme prix".
02:07
Here are some examples,
35
127894
1417
Voici quelques exemples :
02:09
“The seller is asking $10,000 for the boat.”
36
129311
3365
"Le vendeur demande 10 000 $ pour le bateau."
02:12
“She asked for $100 for her old laptop.”
37
132676
3086
"Elle a demandé 100 $ pour son ancien ordinateur portable."
02:15
Alright, in both of these examples sentences,
38
135762
2625
D'accord, dans ces deux exemples de phrases,
02:18
“asked” shows the price of an item, the price a seller chooses for an item
39
138388
5138
"demandé" indique le prix d'un article, le prix qu'un vendeur choisit pour un article
02:23
or the price the seller hopes to receive for an item.
40
143527
2969
ou le prix que le vendeur espère recevoir pour un article.
02:26
It's the price that the seller has set for something.
41
146521
2948
C'est le prix que le vendeur a fixé pour quelque chose.
02:29
In the first example, we see “asking” in the progressive
42
149470
2936
Dans le premier exemple, nous voyons "demander" au temps progressif
02:32
or the continuous tense.
43
152407
1517
ou continu.
02:33
“The seller is asking $10,000,”
44
153925
2553
« Le vendeur demande 10 000 $ »,
02:36
meaning the seller currently hopes to receive $10,000 for the boat.
45
156479
5729
ce qui signifie que le vendeur espère actuellement recevoir 10 000 $ pour le bateau.
02:42
So, if it's helpful, you can imagine the seller
46
162209
2847
Donc, si c'est utile, vous pouvez imaginer que le vendeur
02:45
asking the buyer for this amount.
47
165057
2142
demande ce montant à l'acheteur.
02:47
The seller requesting this amount from the buyer for this amount.
48
167199
3842
Le vendeur demande ce montant à l'acheteur pour ce montant.
02:51
So, the seller is asking for $10,000 for the boat
49
171042
3950
Ainsi, le vendeur demande 10 000 dollars pour le bateau
02:54
but we removed the preposition “for,” “asking 10,000 dollars for the boat,”
50
174993
5346
mais nous avons supprimé la préposition « pour », « demander 10 000 dollars pour le bateau »,
03:00
is essentially requesting the seller for $10,000.
51
180339
3818
c'est essentiellement demander 10 000 dollars au vendeur.
03:04
So, “requesting the seller for,” is a long way of saying this expression.
52
184158
5207
Ainsi, "demander au vendeur pour", est une longue façon de dire cette expression.
03:09
We can shorten this to “asking.”
53
189366
2174
Nous pouvons raccourcir cela en "demander".
03:11
“The buyer is asking $10,000 for.”
54
191541
2899
"L'acheteur demande 10 000 $."
03:14
In the second example sentence, we see,
55
194441
1950
Dans le deuxième exemple de phrase, nous voyons :
03:16
“She asked for $100 for her old laptop.”
56
196391
3192
"Elle a demandé 100 $ pour son ancien ordinateur portable".
03:19
So, in this example sentence, we do see the preposition “for.”
57
199583
3378
Ainsi, dans cet exemple de phrase, nous voyons la préposition "pour".
03:22
“She asked for $100 for her old laptop.”
58
202962
2891
"Elle a demandé 100 $ pour son ancien ordinateur portable."
03:25
We can include the preposition “for” but it is okay to drop it in these cases
59
205853
4525
Nous pouvons inclure la préposition « pour », mais il est acceptable de la supprimer dans les cas
03:30
where it is clear that the meaning is a price for an item.
60
210379
3402
où il est clair que la signification est un prix pour un article.
03:33
So, “she asked” is past tense.
61
213782
1724
Donc, "elle a demandé" est au passé.
03:35
So, a past tense situation,
62
215507
1771
Donc, une situation au passé,
03:37
“She wanted to receive $100 for her old laptop.”
63
217278
4350
"Elle voulait recevoir 100 $ pour son ancien ordinateur portable."
03:41
Meaning, she asked for or she requested the buyer pay $100 for her old laptop.
64
221628
7079
Cela signifie qu'elle a demandé ou demandé à l'acheteur de payer 100 $ pour son ancien ordinateur portable.
03:48
So, “requested the buyer pay” is shortened to “asked for” in this case,
65
228708
5492
Ainsi, "a demandé à l'acheteur de payer" est raccourci en "demandé" dans ce
03:54
so, we can use it with or without the “for” preposition.
66
234201
3469
cas, nous pouvons donc l'utiliser avec ou sans la préposition "pour".
03:57
The next meaning is to call on for an answer.
67
237671
3531
La signification suivante est d'appeler pour une réponse.
04:01
Here are some examples,
68
241202
1164
Voici quelques exemples :
04:02
“He asked his boss about the upcoming changes.”
69
242367
2986
"Il a interrogé son patron sur les changements à venir."
04:05
“She asks her neighbors for help every year.”
70
245354
2555
"Elle demande de l'aide à ses voisins chaque année."
04:08
So, “to ask,” in these cases,
71
248497
2751
Donc, « demander », dans ces cas,
04:11
it's not quite a request in this case but rather we're looking for information.
72
251249
4936
ce n'est pas tout à fait une demande dans ce cas, mais plutôt nous cherchons des informations.
04:16
We're looking for an answer.
73
256186
1316
Nous cherchons une réponse.
04:17
We have a question about something or we need some information
74
257503
4130
Nous avons une question à propos de quelque chose ou nous avons besoin d'informations
04:21
and so, we inquire for information.
75
261634
5225
et donc, nous demandons des informations.
04:26
I suppose you can think of it like making an information request in that way
76
266859
5122
Je suppose que vous pouvez penser que c'est comme faire une demande d'information de cette façon,
04:31
but we're looking for some kind of answer.
77
271982
2336
mais nous cherchons une réponse.
04:34
We go to someone to get information, to get an answer about a question.
78
274318
5670
Nous nous adressons à quelqu'un pour obtenir des informations, pour obtenir une réponse à une question.
04:39
In the first example,
79
279989
1111
Dans le premier exemple,
04:41
“He asked his boss about the upcoming changes.”
80
281100
2728
"Il a interrogé son patron sur les changements à venir."
04:43
The information he wants is about these changes,
81
283828
4411
Les informations qu'il souhaite concernent ces changements,
04:48
maybe at his company.
82
288239
1269
peut-être dans son entreprise.
04:49
So, “he asks” means he's looking for an answer.
83
289508
2856
Ainsi, "il demande" signifie qu'il cherche une réponse.
04:52
He asked his boss for information.
84
292365
2460
Il a demandé des informations à son patron.
04:54
He's looking for an answer about something.
85
294825
2267
Il cherche une réponse à propos de quelque chose.
04:57
In the second sentence,
86
297093
1183
Dans la deuxième phrase,
04:58
“She asks her neighbors for help every year,”
87
298276
2359
"Elle demande de l'aide à ses voisins chaque année",
05:00
means she's looking for answers.
88
300635
1918
signifie qu'elle cherche des réponses.
05:02
Some things she needs an answer to.
89
302554
1991
Certaines choses auxquelles elle a besoin d'une réponse.
05:04
She's looking for help.
90
304546
1152
Elle cherche de l'aide.
05:05
She's looking for assistance, answers for some problem that she has.
91
305698
3952
Elle cherche de l'aide, des réponses à un problème qu'elle a.
05:09
So, she inquires about information, she's looking for information.
92
309650
4573
Alors, elle demande des informations, elle cherche des informations.
05:14
To get an answer to something
93
314224
2044
Pour obtenir une réponse à quelque chose
05:16
like a problem or an issue you need to solve,
94
316268
3078
comme un problème ou un problème que vous devez résoudre,
05:19
we can use "ask."
95
319346
1292
nous pouvons utiliser "demander".
05:20
Next is “to invite.”
96
320639
2364
Vient ensuite « inviter ».
05:23
Here are some examples,
97
323004
1332
Voici quelques exemples :
05:24
“I asked some friends to come over this weekend.”
98
324337
2318
"J'ai demandé à des amis de venir ce week-end."
05:26
“Why don't you ask your co-workers to go out for a drink?”
99
326656
2511
« Pourquoi n'invitez-vous pas vos collègues à sortir boire un verre ? »
05:29
So, in the first example sentence, we can replace “asked” in the past tense
100
329168
3712
Ainsi, dans le premier exemple de phrase, nous pouvons remplacer "demandé" au passé
05:32
with “invited” in past tense and the meaning stays the same.
101
332880
3274
par "invité" au passé et le sens reste le même.
05:36
“I invited some friends to come over this weekend.”
102
336155
2466
"J'ai invité des amis à venir ce week-end."
05:39
We can use “invite,” of course, if we want
103
339118
2528
Nous pouvons utiliser "inviter", bien sûr, si nous le voulons,
05:41
but invite sounds slightly more formal than “ask.”
104
341647
2982
mais inviter sonne un peu plus formel que "demander".
05:44
Instead of using the more formal “invite,” we can use the more casual “ask”
105
344630
3802
Au lieu d'utiliser l'"invitation" plus formelle, nous pouvons utiliser la "demande" plus décontractée
05:48
like, “I asked some people to come over this weekend,”
106
348433
2382
comme "J'ai demandé à certaines personnes de venir ce week-end",
05:50
sounds slightly less formal than “invited.”
107
350816
2702
semble un peu moins formel que "invité".
05:53
In the second example sentence, the same thing is true.
108
353518
2918
Dans la deuxième phrase d'exemple, la même chose est vraie.
05:56
“Why don't you ask your co-workers to go out for a drink?”
109
356437
2765
« Pourquoi n'invitez-vous pas vos collègues à sortir boire un verre ? »
05:59
We can replace “ask” here with “invite.”
110
359203
2770
Nous pouvons remplacer ici "demander" par "inviter".
06:01
“Why don't you invite your co-workers out for a drink.”
111
361973
2369
« Pourquoi n'invitez-vous pas vos collègues à prendre un verre ? »
06:04
Again, “invite” sounds slightly more formal than “ask.”
112
364343
3308
Encore une fois, "inviter" semble légèrement plus formel que "demander".
06:07
So, “ask” sounds a little bit more casual so it sounds a little bit more natural
113
367651
4646
Donc, "demander" sonne un peu plus décontracté, donc ça sonne un peu plus naturel
06:12
and a little more friendly than the word “invite.”
114
372298
3046
et un peu plus amical que le mot "inviter".
06:15
Okay.
115
375345
819
D'accord.
06:18
Now, let's look at some other words we can add to “ask”
116
378877
3113
Maintenant, regardons quelques autres mots que nous pouvons ajouter à "demander"
06:21
to make different meanings.
117
381991
1344
pour avoir des significations différentes.
06:23
First is, “Ask for it.”
118
383336
3055
La première est, "Demandez-le."
06:26
This means, to behave in a way that invites punishment or retribution.
119
386391
5181
Cela signifie, se comporter d'une manière qui invite à la punition ou à la rétribution.
06:31
So, “retribution” means-- it can refer to punishment
120
391573
3783
Ainsi, "rétribution" signifie - cela peut faire référence à une punition
06:35
or it can refer to a reward as well,
121
395357
3001
ou à une récompense également,
06:38
but in this case, it's more for a negative reaction.
122
398358
3845
mais dans ce cas, il s'agit plutôt d'une réaction négative.
06:42
Let's look at some examples,
123
402204
1735
Regardons quelques exemples :
06:43
“The drunk guy in the bar is shouting at everyone.
124
403939
2529
« Le gars ivre dans le bar crie après tout le monde.
06:46
He's really asking for it.”
125
406469
1552
Il le demande vraiment.
06:48
“Your boyfriend broke up with you?
126
408022
1609
« Votre petit ami a rompu avec vous ?
06:49
Well, you kind of asked for it. You never made time for him.”
127
409632
3332
Eh bien, vous l'avez en quelque sorte demandé. Tu n'as jamais pris de temps pour lui.
06:52
So, in these example sentences,
128
412965
1907
Ainsi, dans ces exemples de phrases,
06:54
we see some behaviors that invite punishment
129
414873
4214
nous voyons des comportements qui invitent à la punition
06:59
or that invite a negative outcome.
130
419087
2151
ou qui invitent à un résultat négatif.
07:01
In the first example,
131
421239
1142
Dans le premier exemple,
07:02
a drunk person in a bar is shouting at everybody
132
422382
3189
une personne ivre dans un bar crie après tout le monde,
07:05
so the speaker says, “He's really asking for it,”
133
425571
3314
alors l'orateur dit : « Il le demande vraiment »,
07:08
meaning the drunk guy is inviting punishment,
134
428885
2717
ce qui signifie que l'homme ivre invite à la punition
07:11
is inviting a negative outcome because of his behavior.
135
431602
3175
, invite à un résultat négatif à cause de son comportement.
07:14
“He's really asking for it.”
136
434777
1466
"Il le demande vraiment."
07:16
We see that this is used in the progressive form,
137
436244
2955
Nous voyons que cela est utilisé dans la forme progressive,
07:19
“He's asking for it,” meaning that his current behavior,
138
439199
3213
"Il le demande", ce qui signifie que son comportement actuel,
07:22
the behavior he is showing now is inviting punishment
139
442412
3449
le comportement qu'il affiche maintenant invite à la punition
07:25
or is inviting a negative outcome.
140
445861
1928
ou invite à un résultat négatif.
07:27
In the second sentence,
141
447790
1162
Dans la deuxième phrase,
07:28
where a speaker is probably having a conversation with someone,
142
448952
3526
où un locuteur a probablement une conversation avec quelqu'un,
07:32
They say, “You broke up with your boyfriend.
143
452478
1910
ils disent : « Tu as rompu avec ton petit ami.
07:34
Well, you kind of asked for it,” past tense,
144
454389
2715
Eh bien, vous l'avez en quelque sorte demandé », au passé,
07:37
"because you didn't make time for him."
145
457104
2052
« parce que vous n'avez pas trouvé de temps pour lui.
07:39
"You didn't make any time for him," shows that, perhaps, in the past,
146
459157
3687
"Vous n'avez pas pris de temps pour lui", montre que, peut-être, dans le passé,
07:42
the listener did not behave in a way that invited a positive outcome,
147
462844
5438
l'auditeur ne s'est pas comporté d'une manière qui invitait à un résultat positif,
07:48
meaning you asked for your boyfriend to break up with you
148
468282
2836
ce qui signifie que vous avez demandé à votre petit ami de rompre avec vous
07:51
or you invited this negative outcome because of your actions.
149
471119
4592
ou que vous avez invité cela résultat négatif à cause de vos actions.
07:55
You did not make time for your boyfriend,
150
475712
1836
Vous n'avez pas pris de temps pour votre petit ami
07:57
therefore, he broke up with you.
151
477548
2000
, il a donc rompu avec vous.
07:59
So, you did not have the correct behavior.
152
479549
2486
Donc, vous n'avez pas eu le bon comportement.
08:02
You invited a negative outcome because of your actions.
153
482036
3864
Vous avez invité un résultat négatif à cause de vos actions.
08:05
Okay, the next one is, “ask for trouble.”
154
485901
3822
D'accord, le suivant est "demander des ennuis".
08:09
This means to behave in a way that is likely to end in trouble.
155
489723
4891
Cela signifie se comporter d'une manière qui est susceptible de se terminer par des ennuis.
08:15
This is very similar to “ask for it” but instead of just receiving punishment,
156
495129
5273
C'est très similaire à "demander", mais au lieu de simplement recevoir une punition,
08:20
it could just be a troubling situation that results.
157
500403
3364
cela pourrait simplement être une situation troublante qui en résulte.
08:23
Let's look at some examples,
158
503767
1578
Regardons quelques exemples :
08:25
“That kid is running around kicking his classmates.
159
505345
2594
« Ce gamin court partout en donnant des coups de pied à ses camarades de classe.
08:27
He's just asking for trouble.”
160
507940
1604
Il demande juste des ennuis.
08:29
“Trying to enter the country without a passport
161
509544
2304
"Essayer d'entrer dans le pays sans passeport,
08:31
is just asking for trouble.”
162
511849
1465
c'est juste demander des ennuis."
08:33
So, in both of these sentences, we see “asking for trouble”
163
513315
3611
Ainsi, dans ces deux phrases, nous voyons que "demander des ennuis"
08:36
is used in the progressive tense.
164
516927
1556
est utilisé au temps progressif.
08:38
So, doing some action is likely to result in a troubling situation in the future.
165
518483
8784
Ainsi, faire une action est susceptible d' entraîner une situation troublante à l'avenir.
08:47
Perhaps it's not necessarily punishment but it's going to cause trouble.
166
527267
4404
Ce n'est peut-être pas nécessairement une punition, mais cela va causer des problèmes.
08:51
It's going to cause a problem.
167
531672
1453
Cela va causer un problème.
08:53
In the first example,
168
533126
1149
Dans le premier exemple,
08:54
a kid running around kicking his classmates is a bad behavior
169
534276
4189
un enfant qui court partout en donnant des coups de pied à ses camarades de classe est un mauvais comportement
08:58
and it's going to invite trouble.
170
538466
1804
et cela va provoquer des ennuis.
09:00
In this case, it's probably going to be punishment
171
540271
2910
Dans ce cas, il s'agira probablement d'une punition,
09:03
but to say, "He's really asking for it,"
172
543182
2847
mais dire « il le demande vraiment »
09:06
might suggest something a little bit too violent,
173
546029
2930
pourrait suggérer quelque chose d' un peu trop violent,
09:08
like to say, “He's really asking for it,”
174
548959
2319
comme dire « il le demande vraiment »,
09:11
sounds a little bit too much for a little kid.
175
551279
2575
sonne un peu trop pour un petit enfant.
09:13
So, perhaps, “He's asking for trouble,”
176
553854
3455
Alors, peut-être, « Il demande des ennuis »,
09:17
suggest that he's causing a troubling situation.
177
557309
2956
suggère qu'il est à l'origine d' une situation troublante.
09:20
The kid might not have severe strong punishment
178
560266
3625
L'enfant pourrait ne pas être sévèrement puni
09:23
as a result of his actions but he could end up in trouble
179
563892
3989
à la suite de ses actions, mais il pourrait avoir des ennuis à
09:27
because of his behavior.
180
567882
1277
cause de son comportement.
09:29
In the second example,
181
569160
1269
Dans le deuxième exemple,
09:30
“Trying to enter the country without a passport
182
570430
2133
"Essayer d'entrer dans le pays sans passeport,
09:32
is just asking for trouble.”
183
572564
1399
c'est juste demander des ennuis."
09:33
It doesn't necessarily mean that there will be a punishment
184
573964
4009
Cela ne signifie pas nécessairement qu'il y aura une sanction
09:37
for trying to enter the country.
185
577974
1398
pour avoir tenté d'entrer dans le pays.
09:39
While it might be likely that trouble does result
186
579373
2697
Bien qu'il soit probable que des ennuis
09:42
or that punishment does result,
187
582071
1629
ou une punition en résultent,
09:43
it's more general to say just asking for trouble.
188
583701
3731
il est plus général de dire simplement demander des ennuis.
09:47
So, this action trying to enter the country without a passport,
189
587433
2903
Donc, cette action essayant d'entrer dans le pays sans passeport,
09:50
this action is just asking for trouble,
190
590336
3240
cette action ne demande que des ennuis
09:53
is inviting some troubling situation to occur.
191
593576
3641
, invite une situation troublante à se produire.
09:57
Okay, I hope that this video helps you level up your understanding
192
597218
3408
D'accord, j'espère que cette vidéo vous aidera à améliorer votre compréhension
10:00
of the verb, “ask.”
193
600627
1402
du verbe "demander".
10:02
If you have any questions or comments or if you know a different way
194
602029
3289
Si vous avez des questions ou des commentaires ou si vous connaissez une autre façon
10:05
of using the verb, “ask,”
195
605319
1219
d'utiliser le verbe "demander",
10:06
please let us know in the comment section below this video.
196
606538
3084
veuillez nous en informer dans la section des commentaires sous cette vidéo.
10:09
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up,
197
609622
2736
Si vous avez aimé la vidéo , assurez-vous de lui donner un coup de pouce,
10:12
subscribe to the channel and check us out at EnglishClass101.com
198
612359
3465
abonnez-vous à la chaîne et consultez-nous sur EnglishClass101.com
10:15
for some more resources.
199
615825
1312
pour plus de ressources.
10:17
Thanks very much for watching this episode of Know Your Verbs
200
617137
3048
Merci beaucoup d'avoir regardé cet épisode de Know Your Verbs
10:20
and I'll see you again next time.
201
620185
1537
et je vous reverrai la prochaine fois.
10:21
Bye-bye.
202
621723
861
Bye Bye.
10:22
Ask and you shall receive.
203
622585
2369
Demande et tu recevras.
10:25
Coffee?
204
625735
925
Café?
10:26
We've asked all the questions today, goodbye.
205
626661
2244
Nous avons posé toutes les questions aujourd'hui, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7