Conditional and IF clauses - Learn English Grammar

238,214 views ・ 2018-07-04

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
110
2589
Quer falar inglês de verdade desde a sua primeira aula?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2700
4560
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody. My name is Alisha.
2
8300
1840
Oi pessoal. Meu nome é Alisha.
00:10
Today, I'm going to talk about “if” clauses.
3
10140
2919
Hoje, vou falar sobre cláusulas “se”.
00:13
So, “if” clauses are used in a variety of different sentence patterns.
4
13059
5531
Portanto, as cláusulas “se” são usadas em uma variedade de padrões de frases diferentes.
00:18
We use them to do a variety of different things as well.
5
18590
3620
Nós os usamos para fazer uma variedade de coisas diferentes também.
00:22
So, today, I'm going to give kind of an introduction into a few cases where you can use “if”
6
22210
6160
Então, hoje, darei uma espécie de introdução a alguns casos em que você pode usar cláusulas "se"
00:28
clauses.
7
28370
1000
.
00:29
So, let's get started.
8
29370
1260
Então vamos começar.
00:30
Okay.
9
30630
1000
OK.
00:31
First, I want to introduce two basic patterns for using “if” clauses.
10
31630
5590
Primeiro, quero apresentar dois padrões básicos para o uso de cláusulas “if”. As
00:37
“If” clauses can come at the beginning of a sentence and can be followed by a main
11
37220
5260
cláusulas “se” podem vir no início de uma frase e podem ser seguidas por uma
00:42
clause.
12
42480
1000
cláusula principal.
00:43
I'll explain this a little more later.
13
43480
1540
Vou explicar isso um pouco mais depois.
00:45
So, we can begin with an “if” statement and end with the main statement or the opposite
14
45020
5900
Assim, podemos começar com uma declaração “if” e terminar com a declaração principal ou o oposto
00:50
is also possible.
15
50920
1450
também é possível.
00:52
First, a main clause followed by the “if” clause, both are okay.
16
52370
5590
Primeiro, uma cláusula principal seguida pela cláusula “se” , ambas estão bem.
00:57
A few things I want to talk about today are how to use some of these sentences.
17
57960
6580
Algumas coisas sobre as quais quero falar hoje são como usar algumas dessas frases.
01:04
We can use “if” clause sentences, these kinds of patterns, for making plans and planning
18
64540
7850
Podemos usar sentenças de cláusula “se”, esses tipos de padrões, para fazer planos e planejar
01:12
questions.
19
72390
1000
perguntas.
01:13
By this I mean, questions about plans.
20
73390
3620
Com isso quero dizer, perguntas sobre planos.
01:17
All of these include a specific condition introduced by the “if” statement.
21
77010
5770
Todos eles incluem uma condição específica introduzida pela instrução “if”.
01:22
I'll explain a little more in just a moment.
22
82780
2910
Vou explicar um pouco mais em apenas um momento.
01:25
We can use these for making plans, talking about plans, asking questions about plans.
23
85690
5850
Podemos usá-los para fazer planos, falar sobre planos, fazer perguntas sobre planos.
01:31
We can use these for talking about our future activities, so potential activities in the
24
91540
5421
Podemos usá-los para falar sobre nossas atividades futuras, portanto, atividades potenciais no
01:36
future.
25
96961
1499
futuro.
01:38
We can use it for talking about past potential, so things different in the past, an action
26
98460
7620
Podemos usá-lo para falar sobre o potencial passado, ou seja, coisas diferentes no passado, uma ação
01:46
done differently in the past and the potential different outcome in the future.
27
106080
5510
feita de maneira diferente no passado e o resultado potencial diferente no futuro.
01:51
This is a very complex grammar point but this is very, very useful.
28
111590
4889
Este é um ponto gramatical muito complexo, mas é muito, muito útil.
01:56
Okay, finally, we can use them to talk about advice and to give recommendations as well.
29
116479
6901
Ok, finalmente, podemos usá-los para falar sobre conselhos e também para dar recomendações.
02:03
To ask for and give recommendations actually.
30
123380
3620
Para pedir e dar recomendações na verdade.
02:07
This is a very, very useful kind of sentence and I want to share a couple ways that you
31
127000
5660
Este é um tipo de frase muito, muito útil e quero compartilhar algumas maneiras de
02:12
can use these, as well as a couple grammar points inside the sentences, especially, in
32
132660
6370
usá-las, bem como alguns pontos gramaticais dentro das frases, especialmente,
02:19
the main clause that I hope you can use to make these kinds of statements and to make
33
139030
6420
na oração principal que espero que você possa usar para fazer isso tipos de declarações e fazer
02:25
these kinds of questions.
34
145450
2340
esses tipos de perguntas.
02:27
Let's take a look.
35
147790
1000
Vamos dar uma olhada.
02:28
Okay, first, I want to look at “if” clauses.
36
148790
3270
Ok, primeiro, quero ver as cláusulas "se".
02:32
So, “if” clauses, they begin with this “if” statement.
37
152060
5190
Portanto, as cláusulas “se” começam com esta declaração “se”.
02:37
We use an “if” clause to express a condition.
38
157250
2940
Usamos uma cláusula “se” para expressar uma condição.
02:40
A condition meaning some possibility or some potential.
39
160190
5610
Uma condição que significa alguma possibilidade ou algum potencial.
02:45
For example, “If it's sunny tomorrow,” “If the weather is sunny tomorrow, blah,
40
165800
6610
Por exemplo, “Se amanhã estiver ensolarado”, “Se amanhã estiver ensolarado, blá,
02:52
blah, blah.”
41
172410
1000
blá, blá”.
02:53
So, we use “if’ at the beginning of the “if” clause to introduce our condition
42
173410
6219
Então, usamos "if" no início da cláusula "if" para introduzir nossa condição
02:59
that's going to lead us into the main clause.
43
179629
2801
que nos levará à cláusula principal.
03:02
So, in our main clause, the main clause can express a result, a potential result, it can
44
182430
6650
Então, na nossa cláusula principal, a cláusula principal pode expressar um resultado, um resultado potencial, pode
03:09
express a recommendation, it can express a question.
45
189080
4170
expressar uma recomendação, pode expressar uma pergunta.
03:13
There are a lot of different things we can do with the main clause and a lot of different
46
193250
4800
Há muitas coisas diferentes que podemos fazer com a cláusula principal e muitos
03:18
types of grammar we can use.
47
198050
1740
tipos diferentes de gramática que podemos usar.
03:19
So, I want to look at a few examples here.
48
199790
3040
Então, eu quero ver alguns exemplos aqui.
03:22
Let's look at this first sentence which I already talked about.
49
202830
3130
Vejamos esta primeira frase da qual já falei.
03:25
This one, “If it's sunny tomorrow,” for example, “I'll go to the beach.”
50
205960
5760
Este, “Se amanhã fizer sol”, por exemplo, “Vou à praia”.
03:31
Here I have my “if” expression, my “if” clause, the condition is the weather, “If
51
211720
5020
Aqui eu tenho minha expressão “se”, minha cláusula “se” , a condição é o tempo, “Se
03:36
it's sunny tomorrow,” I have here, “I'll go to the beach.”
52
216740
4100
amanhã fizer sol”, eu tenho aqui, “vou à praia”.
03:40
You'll note that I've used “I’ll”, “I will” because, in this case, it sounds like
53
220840
4580
Você notará que usei “I’ll”, “I will” porque, neste caso, parece que
03:45
the speaker has just made the decision.
54
225420
3069
o orador acabou de tomar a decisão.
03:48
Maybe you've seen the video we did about the difference between “will” and “going
55
228489
4250
Talvez você tenha visto o vídeo que fizemos sobre a diferença entre “will” e “going
03:52
to.”
56
232739
1000
to”.
03:53
So, when we use “will,” it's often used in times when we've just made a decision,
57
233739
4751
Então, quando usamos “will”, geralmente é usado em momentos em que acabamos de tomar uma decisão,
03:58
during the conversation.
58
238490
1370
durante a conversa.
03:59
So, here, “If it's sunny tomorrow, I'll go to the beach.”
59
239860
3799
Então, aqui, “Se amanhã fizer sol, irei à praia”.
04:03
Please be careful, however, do not use “will” in this sentence, in this part of the sentence.
60
243659
6531
Por favor, tenha cuidado, no entanto, não use “will” nesta frase, nesta parte da frase.
04:10
For example, some people say, “If it will be sunny tomorrow,” it's not correct.
61
250190
4900
Por exemplo, algumas pessoas dizem: “Se vai fazer sol amanhã”, não é correto.
04:15
We cannot use “will” here.
62
255090
2090
Não podemos usar “vontade” aqui.
04:17
We need to use “will” in the main clause.
63
257180
2589
Precisamos usar “will” na cláusula principal.
04:19
“If it's sunny, I'll go to the beach.”
64
259769
2540
“Se estiver sol, vou à praia.”
04:22
Please be cautious here.
65
262309
1551
Por favor, seja cauteloso aqui.
04:23
So, this sentence means, “If the weather is nice tomorrow, my plan, I just decided,
66
263860
6500
Então, essa frase significa: “Se o tempo estiver bom amanhã, meu plano, acabei de decidir,
04:30
is to go to the beach.”
67
270360
1609
é ir à praia”.
04:31
Let's look at one more sentence that is similar.
68
271969
2450
Vejamos mais uma frase semelhante.
04:34
“If you pass the test,” here is my condition, “If you pass the test,” here, “you'll
69
274419
6030
“Se você passar no teste”, aqui está minha condição, “Se você passar no teste”, aqui, “você
04:40
get a certification.”
70
280449
1731
receberá uma certificação”.
04:42
“You'll get.”
71
282180
1000
"Você terá."
04:43
So, once more, you can see, I've used “will” here in the contracted form.
72
283180
4970
Então, mais uma vez, você pode ver, eu usei “will” aqui na forma contraída.
04:48
“You will get a certification if you pass the test.”
73
288150
3759
“Você receberá uma certificação se passar no teste.”
04:51
So, keep in mind, as I said before, we can swap, we can reverse the sentence patterns
74
291909
7940
Portanto, lembre-se de que, como eu disse antes, podemos trocar, podemos inverter os padrões das frases
04:59
and the sentence meaning remains the same.
75
299849
3301
e o significado das frases permanece o mesmo.
05:03
Just please be careful, if you're using “will,” make sure it's in your main clause, not in
76
303150
4849
Por favor, tenha cuidado, se você estiver usando "will", certifique-se de que está em sua cláusula principal, não em
05:07
your “if” clause.
77
307999
1690
sua cláusula "if".
05:09
Let's take a look at something a little bit different.
78
309689
3121
Vamos dar uma olhada em algo um pouco diferente.
05:12
Here I have, “If we got approval for the project,” “If we got,” here you'll see,
79
312810
6740
Aqui eu tenho, “Se obtivermos aprovação para o projeto”, “Se obtivermos”, aqui você verá,
05:19
it's not the present tense.
80
319550
1119
não é o tempo presente.
05:20
“If we got approval for the project,” this is the past participle form here.
81
320669
5620
“Se obtivermos aprovação para o projeto”, esta é a forma do particípio passado aqui.
05:26
“If we got approval for the project, we would begin on Monday.”
82
326289
5810
“Se conseguíssemos a aprovação do projeto, começaríamos na segunda-feira.”
05:32
So, this is a potential situation.
83
332099
3350
Então, essa é uma situação potencial.
05:35
This is a situation, you can see I've used the past participle here and “would” in
84
335449
5761
Esta é uma situação, você pode ver que usei o particípio passado aqui e “would”
05:41
the main clause, by changing the tense of my verb, I change the potential of the situation.
85
341210
8280
na oração principal, mudando o tempo do meu verbo, eu mudo o potencial da situação.
05:49
This is a sentence we might use when making a proposal.
86
349490
3590
Esta é uma frase que podemos usar ao fazer uma proposta.
05:53
“If we got approval for the project,” in the future, in theory, so meaning in possibility,
87
353080
7769
“Se tivermos aprovação para o projeto”, no futuro, em teoria, então significando em possibilidade,
06:00
this is not certain, it's not in my control now.
88
360849
4611
isso não é certo, não está no meu controle agora.
06:05
But, if this were the case, “If I got the approval for the project, I would--we would
89
365460
6560
Mas, se fosse esse o caso, “Se eu obtivesse a aprovação para o projeto, eu
06:12
begin on Monday.”
90
372020
1659
começaria na segunda-feira”.
06:13
This is a future potential situation, something that is potentially--I'm potentially capable
91
373679
7230
Esta é uma situação potencial futura, algo que é potencialmente - eu sou potencialmente capaz
06:20
or we are potentially able to do but it has not been decided yet.
92
380909
5320
ou somos potencialmente capazes de fazer, mas ainda não foi decidido.
06:26
In these cases, we need to use “would” in the main clause.
93
386229
3400
Nesses casos, precisamos usar “would” na oração principal.
06:29
Okay, so, let's take a look at the next sentence here.
94
389629
3611
Ok, então, vamos dar uma olhada na próxima frase aqui.
06:33
Similar to the previous sentence I talked about.
95
393240
4379
Semelhante à frase anterior de que falei .
06:37
The sentence--the “if” clause here is, “If I hired you for the job,” you can
96
397619
3580
A frase - a cláusula "se" aqui é: "Se eu contratei você para o trabalho", você pode
06:41
see the verb here is also different as we talked about in the previous sentence.
97
401199
4220
ver que o verbo aqui também é diferente, conforme falamos na frase anterior.
06:45
“If I hired you for the job, you would get $50,000 a year.”
98
405419
5750
“Se eu o contratasse para o trabalho, você receberia $ 50.000 por ano.”
06:51
So, once more, this is a future potential sentence and we know that because of the verbs
99
411169
6120
Então, mais uma vez, esta é uma frase em potencial futuro e sabemos disso por causa dos verbos
06:57
that are chosen.
100
417289
1000
que são escolhidos.
06:58
“If I hired you,” we use the past participle here.
101
418289
4080
“Se eu te contratasse”, usamos o particípio passado aqui.
07:02
We need to apply “would” in the main clause to show the future potential of this situation.
102
422369
7140
Precisamos aplicar “would” na cláusula principal para mostrar o potencial futuro dessa situação.
07:09
So, please be careful.
103
429509
2141
Portanto, tenha cuidado.
07:11
We've talked about two types of “if” clause statements now.
104
431650
4340
Falamos sobre dois tipos de cláusulas "se" agora.
07:15
Let's go to one more, yet one more example of how to use this grammar.
105
435990
5259
Vamos a mais um, mais um exemplo de como usar essa gramática.
07:21
This is a past potential and a resulting possible outcome from a past situation.
106
441249
7040
Este é um potencial passado e um resultado possível resultante de uma situação passada.
07:28
So, let's look at the “if” clause first.
107
448289
2350
Então, vamos olhar para a cláusula “if” primeiro.
07:30
“If they had left the house earlier, they would have been on time.”
108
450639
4860
“Se eles tivessem saído de casa mais cedo, teriam chegado na hora.”
07:35
Here, once more, you can see, I've got, “If they had left the house earlier,” “If
109
455499
8361
Aqui, mais uma vez, você pode ver, eu tenho, “Se eles tivessem saído de casa mais cedo,” “Se
07:43
they had left,” I've got “had” here.
110
463860
4299
eles tivessem saído,” eu tenho “havia” aqui.
07:48
So, we need to use have or had in the past tense here plus the verb.
111
468159
7260
Então, precisamos usar have ou had no pretérito aqui mais o verbo.
07:55
And then, again, we use “this would have been on time.”
112
475419
4570
E então, novamente, usamos “isso teria chegado na hora”.
07:59
We have created a more complex grammar sentence.
113
479989
4251
Criamos uma frase gramatical mais complexa.
08:04
This shows, “if something had been different in the past, a different outcome would have
114
484240
7049
Isso mostra que “se algo tivesse sido diferente no passado, um resultado diferente teria
08:11
resulted.”
115
491289
1000
resultado”.
08:12
We need to use “would” plus our “have been,” for example, in this case.
116
492289
5210
Precisamos usar “would” mais nosso “have been”, por exemplo, neste caso.
08:17
Let's take a look at one more sentence.
117
497499
1700
Vamos dar uma olhada em mais uma frase.
08:19
“If I had studied a little more,” here's our verb phrase.
118
499199
4190
“Se eu tivesse estudado um pouco mais”, eis a nossa frase verbal.
08:23
“If I had studied,” so, I did not study very much.
119
503389
3631
“Se eu tivesse estudado”, então, eu não estudava muito.
08:27
“If I had studied a little more, I would have passed the test.”
120
507020
4379
“Se eu tivesse estudado um pouco mais, teria passado na prova.”
08:31
Here, I've mentioned too, “might” is also possible.
121
511399
4120
Aqui, já mencionei também, “might” também é possível.
08:35
Maybe the speaker doesn't know for sure the definite outcome, in this case.
122
515519
4990
Talvez o locutor não saiba ao certo o resultado definitivo, neste caso.
08:40
So, we can use “would,” to express certainty, “might,” to express a lower level of certainty.
123
520509
5621
Assim, podemos usar “would” para expressar certeza, “might” para expressar um nível mais baixo de certeza.
08:46
“I might have passed the test,” “I would have passed the test.”
124
526130
3280
“Eu poderia ter passado no teste”, “Eu teria passado no teste.”
08:49
And, again, we have the verb “have,” and in this case, “passed the test,” as well.
125
529410
7429
E, novamente, temos o verbo “ter” e, neste caso, “passou no teste” também.
08:56
So, you can see the grammar becomes progressively more complex in these situations.
126
536839
5831
Assim, você pode ver que a gramática se torna progressivamente mais complexa nessas situações.
09:02
The last ones I want to talk about, just two more, are recommendations and questions.
127
542670
6589
Os últimos sobre os quais quero falar, apenas mais dois, são recomendações e perguntas.
09:09
You can use an “if” clause to introduce your condition.
128
549259
3120
Você pode usar uma cláusula “if” para introduzir sua condição.
09:12
Like, “If you go to Paris,” for example.
129
552379
3411
Tipo, “Se você for a Paris”, por exemplo.
09:15
Here, in your main clause, you can give a recommendation.
130
555790
3669
Aqui, em sua cláusula principal, você pode dar uma recomendação.
09:19
Like, “you should,” in this case.
131
559459
2611
Tipo, "você deveria", neste caso.
09:22
I've used “should,” “you should visit the Louvre,” or, “go to the Louvre,”
132
562070
3970
Usei “deveria”, “você deveria visitar o Louvre” ou “ir ao Louvre”
09:26
or, “try some food,” something like that.
133
566040
3210
ou “experimentar um pouco de comida”, algo assim.
09:29
You can use a recommendation expression in your main clause here.
134
569250
4779
Você pode usar uma expressão de recomendação em sua cláusula principal aqui.
09:34
The final thing I want to talk about is making a question in your main clause.
135
574029
5461
A última coisa sobre a qual quero falar é sobre fazer uma pergunta em sua cláusula principal.
09:39
For example, “If it rains this weekend, what do you want to do?”
136
579490
4589
Por exemplo, “Se chover neste fim de semana, o que você quer fazer?”
09:44
So, this is a situation where you're looking for the listeners’ opinion.
137
584079
4700
Então, essa é uma situação em que você está procurando a opinião dos ouvintes.
09:48
“What do you want to do?”
138
588779
2161
"O que você quer fazer?"
09:50
You can use an expression like a question, “What do you want to do?”
139
590940
3550
Você pode usar uma expressão como uma pergunta: "O que você quer fazer?"
09:54
“What do you think we should do?” in your main clause to do that.
140
594490
3789
"O que você acha que devemos fazer?" em sua cláusula principal para fazer isso.
09:58
Okay, so, those are a few different ways that you can use “if” clauses to create a variety
141
598279
5730
Ok, então, essas são algumas maneiras diferentes de usar cláusulas "se" para criar uma variedade
10:04
of different expressions in different statements.
142
604009
2880
de expressões diferentes em declarações diferentes.
10:06
So, we've talked about, quickly, about a few examples of each of these so give them a try.
143
606889
4661
Então, falamos rapidamente sobre alguns exemplos de cada um deles, então experimente.
10:11
If you like this video, please make sure to hit the thumbs up button and subscribe to
144
611550
4530
Se você gostou deste vídeo, certifique-se de clicar no botão de curtir e se inscrever
10:16
the channel if you haven’t already.
145
616080
1920
no canal, caso ainda não o tenha feito.
10:18
If you want to try out a few of these sentences, please feel free to do so in the comments section.
146
618000
5660
Se você quiser experimentar algumas dessas frases, sinta-se à vontade para fazê-lo na seção de comentários.
10:23
Check us out at EnglishClass101.com for more good stuff as well.
147
623660
3619
Visite-nos em EnglishClass101.com para mais coisas boas também.
10:27
Thanks very much for watching this episode and I will see you again soon. Bye.
148
627280
3860
Muito obrigado por assistir a este episódio e nos veremos novamente em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7