Conditional and IF clauses - Learn English Grammar

238,214 views ・ 2018-07-04

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
110
2589
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2700
4560
Zarejestruj bezpłatne konto dożywotnie na EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody. My name is Alisha.
2
8300
1840
Cześć wszystkim. Mam na imię Alisza.
00:10
Today, I'm going to talk about “if” clauses.
3
10140
2919
Dzisiaj opowiem o klauzulach „jeśli”.
00:13
So, “if” clauses are used in a variety of different sentence patterns.
4
13059
5531
Tak więc klauzule „jeśli” są używane w różnych wzorach zdań.
00:18
We use them to do a variety of different things as well.
5
18590
3620
Używamy ich również do robienia różnych rzeczy .
00:22
So, today, I'm going to give kind of an introduction into a few cases where you can use “if”
6
22210
6160
Tak więc dzisiaj przedstawię wprowadzenie do kilku przypadków, w których można użyć klauzul „jeśli”
00:28
clauses.
7
28370
1000
.
00:29
So, let's get started.
8
29370
1260
Więc zacznijmy.
00:30
Okay.
9
30630
1000
Dobra.
00:31
First, I want to introduce two basic patterns for using “if” clauses.
10
31630
5590
Najpierw chcę przedstawić dwa podstawowe wzorce używania klauzul „if”.
00:37
“If” clauses can come at the beginning of a sentence and can be followed by a main
11
37220
5260
Zdania „jeśli” mogą znajdować się na początku zdania, po których może następować
00:42
clause.
12
42480
1000
zdanie główne.
00:43
I'll explain this a little more later.
13
43480
1540
Wyjaśnię to nieco później.
00:45
So, we can begin with an “if” statement and end with the main statement or the opposite
14
45020
5900
Możemy więc zacząć od stwierdzenia „jeśli” i zakończyć stwierdzeniem głównym lub odwrotnie
00:50
is also possible.
15
50920
1450
. Po
00:52
First, a main clause followed by the “if” clause, both are okay.
16
52370
5590
pierwsze, główna klauzula, po której następuje klauzula „jeśli” , obie są w porządku.
00:57
A few things I want to talk about today are how to use some of these sentences.
17
57960
6580
Kilka rzeczy, o których chcę dzisiaj porozmawiać, to sposób użycia niektórych z tych zdań.
01:04
We can use “if” clause sentences, these kinds of patterns, for making plans and planning
18
64540
7850
Możemy używać zdań z klauzulą ​​„jeśli”, tego rodzaju wzorców, do tworzenia planów i
01:12
questions.
19
72390
1000
pytań dotyczących planowania.
01:13
By this I mean, questions about plans.
20
73390
3620
Mam tu na myśli pytania o plany.
01:17
All of these include a specific condition introduced by the “if” statement.
21
77010
5770
Wszystkie one zawierają określony warunek wprowadzony przez instrukcję „if”.
01:22
I'll explain a little more in just a moment.
22
82780
2910
Za chwilę wyjaśnię trochę więcej.
01:25
We can use these for making plans, talking about plans, asking questions about plans.
23
85690
5850
Możemy ich używać do robienia planów, rozmawiania o planach, zadawania pytań na temat planów.
01:31
We can use these for talking about our future activities, so potential activities in the
24
91540
5421
Możemy ich użyć do mówienia o naszych przyszłych działaniach, a więc potencjalnych działaniach w
01:36
future.
25
96961
1499
przyszłości.
01:38
We can use it for talking about past potential, so things different in the past, an action
26
98460
7620
Możemy go używać do mówienia o przeszłym potencjale, a więc o różnych rzeczach w przeszłości, działaniu
01:46
done differently in the past and the potential different outcome in the future.
27
106080
5510
wykonanym inaczej w przeszłości i potencjalnym innym wyniku w przyszłości.
01:51
This is a very complex grammar point but this is very, very useful.
28
111590
4889
Jest to bardzo złożony punkt gramatyczny, ale jest to bardzo, bardzo przydatne.
01:56
Okay, finally, we can use them to talk about advice and to give recommendations as well.
29
116479
6901
Okej, w końcu możemy ich używać, aby rozmawiać o radach i dawać rekomendacje.
02:03
To ask for and give recommendations actually.
30
123380
3620
Właściwie prosić i dawać rekomendacje.
02:07
This is a very, very useful kind of sentence and I want to share a couple ways that you
31
127000
5660
Jest to bardzo, bardzo przydatny rodzaj zdania i chcę podzielić się kilkoma sposobami, w jakie
02:12
can use these, as well as a couple grammar points inside the sentences, especially, in
32
132660
6370
możesz ich użyć, a także kilkoma punktami gramatycznymi w zdaniach, szczególnie w
02:19
the main clause that I hope you can use to make these kinds of statements and to make
33
139030
6420
głównym zdaniu, którego mam nadzieję możesz użyć, aby je utworzyć twierdzeń i zadawania
02:25
these kinds of questions.
34
145450
2340
tego rodzaju pytań.
02:27
Let's take a look.
35
147790
1000
Spójrzmy.
02:28
Okay, first, I want to look at “if” clauses.
36
148790
3270
Dobra, najpierw chcę przyjrzeć się klauzulom „jeśli”.
02:32
So, “if” clauses, they begin with this “if” statement.
37
152060
5190
Tak więc klauzule „jeśli” zaczynają się od tego stwierdzenia „jeśli”.
02:37
We use an “if” clause to express a condition.
38
157250
2940
Używamy klauzuli „if”, aby wyrazić warunek.
02:40
A condition meaning some possibility or some potential.
39
160190
5610
Warunek oznaczający pewną możliwość lub pewien potencjał.
02:45
For example, “If it's sunny tomorrow,” “If the weather is sunny tomorrow, blah,
40
165800
6610
Na przykład: „Jeśli jutro będzie słonecznie”, „Jeśli jutro będzie słonecznie, bla,
02:52
blah, blah.”
41
172410
1000
bla, bla”.
02:53
So, we use “if’ at the beginning of the “if” clause to introduce our condition
42
173410
6219
Tak więc używamy „if” na początku klauzuli „if”, aby wprowadzić nasz warunek,
02:59
that's going to lead us into the main clause.
43
179629
2801
który doprowadzi nas do głównego zdania.
03:02
So, in our main clause, the main clause can express a result, a potential result, it can
44
182430
6650
Tak więc w naszym zdaniu głównym zdanie główne może wyrażać wynik, potencjalny wynik, może
03:09
express a recommendation, it can express a question.
45
189080
4170
wyrażać zalecenie, może wyrażać pytanie.
03:13
There are a lot of different things we can do with the main clause and a lot of different
46
193250
4800
Istnieje wiele różnych rzeczy, które możemy zrobić ze zdaniem głównym i wiele różnych
03:18
types of grammar we can use.
47
198050
1740
rodzajów gramatyki, których możemy użyć.
03:19
So, I want to look at a few examples here.
48
199790
3040
Chcę więc przyjrzeć się tutaj kilku przykładom.
03:22
Let's look at this first sentence which I already talked about.
49
202830
3130
Spójrzmy na to pierwsze zdanie, o którym już mówiłem.
03:25
This one, “If it's sunny tomorrow,” for example, “I'll go to the beach.”
50
205960
5760
Ten „Jeśli jutro będzie słonecznie”, na przykład „Pójdę na plażę”.
03:31
Here I have my “if” expression, my “if” clause, the condition is the weather, “If
51
211720
5020
Tutaj mam wyrażenie „jeśli”, moją klauzulę „jeśli” , warunkiem jest pogoda. „Jeśli
03:36
it's sunny tomorrow,” I have here, “I'll go to the beach.”
52
216740
4100
jutro będzie słonecznie”, mam tutaj: „ Pójdę na plażę”.
03:40
You'll note that I've used “I’ll”, “I will” because, in this case, it sounds like
53
220840
4580
Zauważysz, że użyłem „zrobię”, „ zrobię”, ponieważ w tym przypadku brzmi to tak, jakby
03:45
the speaker has just made the decision.
54
225420
3069
mówca właśnie podjął decyzję.
03:48
Maybe you've seen the video we did about the difference between “will” and “going
55
228489
4250
Być może widziałeś nasz film o różnicy między „chcę” a „
03:52
to.”
56
232739
1000
zamierzam”.
03:53
So, when we use “will,” it's often used in times when we've just made a decision,
57
233739
4751
Tak więc, kiedy używamy „will”, jest to często używane w czasach, gdy właśnie podjęliśmy decyzję,
03:58
during the conversation.
58
238490
1370
podczas rozmowy.
03:59
So, here, “If it's sunny tomorrow, I'll go to the beach.”
59
239860
3799
Więc tutaj: „Jeśli jutro będzie słonecznie, pójdę na plażę”.
04:03
Please be careful, however, do not use “will” in this sentence, in this part of the sentence.
60
243659
6531
Proszę jednak uważać, aby nie używać „will” w tym zdaniu, w tej części zdania.
04:10
For example, some people say, “If it will be sunny tomorrow,” it's not correct.
61
250190
4900
Na przykład niektórzy ludzie mówią: „Jeśli jutro będzie słonecznie”, nie jest to poprawne.
04:15
We cannot use “will” here.
62
255090
2090
Nie możemy tutaj użyć słowa „will”.
04:17
We need to use “will” in the main clause.
63
257180
2589
Musimy użyć „will” w zdaniu głównym.
04:19
“If it's sunny, I'll go to the beach.”
64
259769
2540
„Jeśli będzie słonecznie, pójdę na plażę”.
04:22
Please be cautious here.
65
262309
1551
Proszę być tutaj ostrożnym.
04:23
So, this sentence means, “If the weather is nice tomorrow, my plan, I just decided,
66
263860
6500
Więc to zdanie oznacza: „Jeśli jutro będzie ładna pogoda, właśnie zdecydowałem, że planuję
04:30
is to go to the beach.”
67
270360
1609
iść na plażę”.
04:31
Let's look at one more sentence that is similar.
68
271969
2450
Spójrzmy na jeszcze jedno zdanie, które jest podobne.
04:34
“If you pass the test,” here is my condition, “If you pass the test,” here, “you'll
69
274419
6030
„Jeśli zdasz test”, oto mój warunek, „ Jeśli zdasz test”, tutaj, „
04:40
get a certification.”
70
280449
1731
otrzymasz certyfikat”.
04:42
“You'll get.”
71
282180
1000
"Dostaniesz."
04:43
So, once more, you can see, I've used “will” here in the contracted form.
72
283180
4970
Więc jeszcze raz, jak widzicie, użyłem tutaj słowa „wola” w zakontraktowanej formie.
04:48
“You will get a certification if you pass the test.”
73
288150
3759
„Otrzymasz certyfikat, jeśli zdasz test”.
04:51
So, keep in mind, as I said before, we can swap, we can reverse the sentence patterns
74
291909
7940
Więc pamiętaj, jak powiedziałem wcześniej, możemy zamienić, możemy odwrócić schematy zdań,
04:59
and the sentence meaning remains the same.
75
299849
3301
a znaczenie zdania pozostaje takie samo. Po
05:03
Just please be careful, if you're using “will,” make sure it's in your main clause, not in
76
303150
4849
prostu bądź ostrożny, jeśli używasz „will”, upewnij się, że jest to w twoim głównym zdaniu, a nie w
05:07
your “if” clause.
77
307999
1690
twoim zdaniu „jeśli”.
05:09
Let's take a look at something a little bit different.
78
309689
3121
Rzućmy okiem na coś trochę innego.
05:12
Here I have, “If we got approval for the project,” “If we got,” here you'll see,
79
312810
6740
Tutaj mam: „Jeżeli otrzymaliśmy aprobatę dla projektu”, „Jeżeli otrzymaliśmy”, tutaj zobaczycie, że
05:19
it's not the present tense.
80
319550
1119
to nie jest czas teraźniejszy.
05:20
“If we got approval for the project,” this is the past participle form here.
81
320669
5620
„Jeśli otrzymaliśmy zgodę na projekt”, to tutaj jest forma imiesłowu czasu przeszłego.
05:26
“If we got approval for the project, we would begin on Monday.”
82
326289
5810
„Gdybyśmy uzyskali zgodę na projekt, rozpoczęlibyśmy w poniedziałek”. Jest
05:32
So, this is a potential situation.
83
332099
3350
to więc sytuacja potencjalna.
05:35
This is a situation, you can see I've used the past participle here and “would” in
84
335449
5761
To jest sytuacja, jak widać użyłem tutaj imiesłowu czasu przeszłego i „chciałbym” w
05:41
the main clause, by changing the tense of my verb, I change the potential of the situation.
85
341210
8280
zdaniu głównym, zmieniając czas mojego czasownika, zmieniam potencjał sytuacji.
05:49
This is a sentence we might use when making a proposal.
86
349490
3590
Jest to zdanie, którego możemy użyć, składając propozycję.
05:53
“If we got approval for the project,” in the future, in theory, so meaning in possibility,
87
353080
7769
„Jeśli dostaniemy zgodę na projekt” w przyszłości, w teorii, a więc w możliwości,
06:00
this is not certain, it's not in my control now.
88
360849
4611
to nie jest pewne, teraz nie mam na to wpływu .
06:05
But, if this were the case, “If I got the approval for the project, I would--we would
89
365460
6560
Ale gdyby tak było, „Gdybym otrzymał zgodę na projekt,
06:12
begin on Monday.”
90
372020
1659
zacząłbym w poniedziałek”.
06:13
This is a future potential situation, something that is potentially--I'm potentially capable
91
373679
7230
To jest potencjalna sytuacja w przyszłości, coś, co jest potencjalnie - ja jestem potencjalnie zdolny
06:20
or we are potentially able to do but it has not been decided yet.
92
380909
5320
lub my jesteśmy potencjalnie zdolni do zrobienia, ale to jeszcze nie zostało rozstrzygnięte.
06:26
In these cases, we need to use “would” in the main clause.
93
386229
3400
W takich przypadkach musimy użyć „would” w zdaniu głównym.
06:29
Okay, so, let's take a look at the next sentence here.
94
389629
3611
Dobrze, więc spójrzmy na następne zdanie tutaj.
06:33
Similar to the previous sentence I talked about.
95
393240
4379
Podobnie jak w poprzednim zdaniu, o którym mówiłem.
06:37
The sentence--the “if” clause here is, “If I hired you for the job,” you can
96
397619
3580
Zdanie — klauzula „jeśli” brzmi tutaj: „Jeśli zatrudniłem cię do tej pracy”, możesz
06:41
see the verb here is also different as we talked about in the previous sentence.
97
401199
4220
zobaczyć, że czasownik tutaj jest również inny, jak mówiliśmy w poprzednim zdaniu.
06:45
“If I hired you for the job, you would get $50,000 a year.”
98
405419
5750
„Gdybym zatrudnił cię do tej pracy, dostawałbyś 50 000 $ rocznie”.
06:51
So, once more, this is a future potential sentence and we know that because of the verbs
99
411169
6120
Więc jeszcze raz, to jest przyszłe potencjalne zdanie i wiemy to z powodu
06:57
that are chosen.
100
417289
1000
wybranych czasowników.
06:58
“If I hired you,” we use the past participle here.
101
418289
4080
„Gdybym cię zatrudnił” używamy tutaj imiesłowu czasu przeszłego.
07:02
We need to apply “would” in the main clause to show the future potential of this situation.
102
422369
7140
Musimy zastosować „would” w zdaniu głównym, aby pokazać przyszły potencjał tej sytuacji.
07:09
So, please be careful.
103
429509
2141
Prosimy więc o ostrożność.
07:11
We've talked about two types of “if” clause statements now.
104
431650
4340
Mówiliśmy teraz o dwóch rodzajach klauzul „if” .
07:15
Let's go to one more, yet one more example of how to use this grammar.
105
435990
5259
Przejdźmy do jeszcze jednego, jeszcze jednego przykładu użycia tej gramatyki.
07:21
This is a past potential and a resulting possible outcome from a past situation.
106
441249
7040
Jest to potencjał przeszły i wynikający z niego możliwy wynik sytuacji przeszłej.
07:28
So, let's look at the “if” clause first.
107
448289
2350
Przyjrzyjmy się najpierw klauzuli „if”.
07:30
“If they had left the house earlier, they would have been on time.”
108
450639
4860
„Gdyby wyszli z domu wcześniej, zdążyliby na czas”.
07:35
Here, once more, you can see, I've got, “If they had left the house earlier,” “If
109
455499
8361
Tutaj, jeszcze raz, widzicie, mam: „Gdyby oni wyszli wcześniej z domu”, „Gdyby
07:43
they had left,” I've got “had” here.
110
463860
4299
oni wyszli”, mam tutaj „mieli”.
07:48
So, we need to use have or had in the past tense here plus the verb.
111
468159
7260
Musimy więc użyć have lub had w czasie przeszłym tutaj plus czasownik.
07:55
And then, again, we use “this would have been on time.”
112
475419
4570
A potem znowu używamy „to byłoby na czas”.
07:59
We have created a more complex grammar sentence.
113
479989
4251
Stworzyliśmy bardziej złożone zdanie gramatyczne.
08:04
This shows, “if something had been different in the past, a different outcome would have
114
484240
7049
Pokazuje to, że „gdyby coś potoczyło się inaczej w przeszłości, rezultat byłby inny
08:11
resulted.”
115
491289
1000
”. Na przykład w tym przypadku
08:12
We need to use “would” plus our “have been,” for example, in this case.
116
492289
5210
musimy użyć „would” plus nasze „be be ”.
08:17
Let's take a look at one more sentence.
117
497499
1700
Spójrzmy na jeszcze jedno zdanie.
08:19
“If I had studied a little more,” here's our verb phrase.
118
499199
4190
„Gdybym studiował trochę więcej”, oto nasze wyrażenie czasownikowe.
08:23
“If I had studied,” so, I did not study very much.
119
503389
3631
„Gdybym się uczył”, więc nie uczyłem się zbyt wiele.
08:27
“If I had studied a little more, I would have passed the test.”
120
507020
4379
„Gdybym studiował trochę więcej, zdałbym egzamin”.
08:31
Here, I've mentioned too, “might” is also possible.
121
511399
4120
Tutaj, jak już wspomniałem, „może” też jest możliwe.
08:35
Maybe the speaker doesn't know for sure the definite outcome, in this case.
122
515519
4990
Być może w tym przypadku mówca nie zna na pewno ostatecznego wyniku.
08:40
So, we can use “would,” to express certainty, “might,” to express a lower level of certainty.
123
520509
5621
Możemy więc użyć „by”, aby wyrazić pewność, „might”, aby wyrazić niższy poziom pewności.
08:46
“I might have passed the test,” “I would have passed the test.”
124
526130
3280
„Mogłem zdać test”, „ Zdałbym test”.
08:49
And, again, we have the verb “have,” and in this case, “passed the test,” as well.
125
529410
7429
I znowu mamy czasownik „mieć”, aw tym przypadku również „zdać egzamin”.
08:56
So, you can see the grammar becomes progressively more complex in these situations.
126
536839
5831
Jak więc widać, gramatyka w takich sytuacjach staje się coraz bardziej złożona.
09:02
The last ones I want to talk about, just two more, are recommendations and questions.
127
542670
6589
Ostatnie, o których chcę mówić, a jeszcze tylko dwa, to zalecenia i pytania.
09:09
You can use an “if” clause to introduce your condition.
128
549259
3120
Możesz użyć klauzuli „if”, aby wprowadzić swój warunek.
09:12
Like, “If you go to Paris,” for example.
129
552379
3411
Na przykład „Jeśli pojedziesz do Paryża”.
09:15
Here, in your main clause, you can give a recommendation.
130
555790
3669
Tutaj, w klauzuli głównej, możesz podać rekomendację. Na
09:19
Like, “you should,” in this case.
131
559459
2611
przykład „powinieneś” w tym przypadku.
09:22
I've used “should,” “you should visit the Louvre,” or, “go to the Louvre,”
132
562070
3970
Użyłem „powinieneś”, „powinieneś odwiedzić Luwr”, „idź do Luwru”
09:26
or, “try some food,” something like that.
133
566040
3210
lub „spróbuj czegoś zjeść”, coś w tym stylu. Tutaj
09:29
You can use a recommendation expression in your main clause here.
134
569250
4779
możesz użyć wyrażenia rekomendacji w swoim głównym zdaniu.
09:34
The final thing I want to talk about is making a question in your main clause.
135
574029
5461
Ostatnią rzeczą, o której chcę porozmawiać, jest postawienie pytania w głównym zdaniu.
09:39
For example, “If it rains this weekend, what do you want to do?”
136
579490
4589
Na przykład: „Jeśli w ten weekend pada deszcz, co chcesz robić?”
09:44
So, this is a situation where you're looking for the listeners’ opinion.
137
584079
4700
Jest to więc sytuacja, w której szukasz opinii słuchaczy.
09:48
“What do you want to do?”
138
588779
2161
"Co chcesz robić?"
09:50
You can use an expression like a question, “What do you want to do?”
139
590940
3550
Możesz użyć wyrażenia takiego jak pytanie: „Co chcesz zrobić?”
09:54
“What do you think we should do?” in your main clause to do that.
140
594490
3789
"Jak myślisz, co powinniśmy zrobić?" w swojej głównej klauzuli, aby to zrobić.
09:58
Okay, so, those are a few different ways that you can use “if” clauses to create a variety
141
598279
5730
Dobra, oto kilka różnych sposobów wykorzystania klauzul „if” do tworzenia
10:04
of different expressions in different statements.
142
604009
2880
różnorodnych wyrażeń w różnych instrukcjach.
10:06
So, we've talked about, quickly, about a few examples of each of these so give them a try.
143
606889
4661
Więc szybko omówiliśmy kilka przykładów każdego z nich, więc wypróbuj je.
10:11
If you like this video, please make sure to hit the thumbs up button and subscribe to
144
611550
4530
Jeśli podoba Ci się ten film, kliknij przycisk kciuka w górę i zasubskrybuj
10:16
the channel if you haven’t already.
145
616080
1920
kanał, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
10:18
If you want to try out a few of these sentences, please feel free to do so in the comments section.
146
618000
5660
Jeśli chcesz wypróbować kilka z tych zdań, możesz to zrobić w sekcji komentarzy.
10:23
Check us out at EnglishClass101.com for more good stuff as well.
147
623660
3619
Sprawdź nas na EnglishClass101.com, aby uzyskać więcej dobrych rzeczy.
10:27
Thanks very much for watching this episode and I will see you again soon. Bye.
148
627280
3860
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego odcinka i do zobaczenia wkrótce. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7