Conditional and IF clauses - Learn English Grammar

237,633 views ・ 2018-07-04

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
110
2589
¿Quieres hablar inglés real desde tu primera lección?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2700
4560
Regístrese para obtener su cuenta gratuita de por vida en EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody. My name is Alisha.
2
8300
1840
Hola a todos. Mi nombre es Alisha.
00:10
Today, I'm going to talk about “if” clauses.
3
10140
2919
Hoy, voy a hablar sobre las cláusulas "si".
00:13
So, “if” clauses are used in a variety of different sentence patterns.
4
13059
5531
Por lo tanto, las cláusulas "si" se usan en una variedad de patrones de oraciones diferentes.
00:18
We use them to do a variety of different things as well.
5
18590
3620
Los usamos para hacer una variedad de cosas diferentes también.
00:22
So, today, I'm going to give kind of an introduction into a few cases where you can use “if”
6
22210
6160
Entonces, hoy, voy a dar una especie de introducción a algunos casos en los que puede usar cláusulas "si"
00:28
clauses.
7
28370
1000
.
00:29
So, let's get started.
8
29370
1260
Entonces empecemos.
00:30
Okay.
9
30630
1000
Bueno.
00:31
First, I want to introduce two basic patterns for using “if” clauses.
10
31630
5590
Primero, quiero presentar dos patrones básicos para usar cláusulas "si".
00:37
“If” clauses can come at the beginning of a sentence and can be followed by a main
11
37220
5260
Las cláusulas "si" pueden ir al comienzo de una oración y pueden ir seguidas de una
00:42
clause.
12
42480
1000
cláusula principal.
00:43
I'll explain this a little more later.
13
43480
1540
Explicaré esto un poco más adelante.
00:45
So, we can begin with an “if” statement and end with the main statement or the opposite
14
45020
5900
Entonces, podemos comenzar con una declaración "si" y terminar con la declaración principal o
00:50
is also possible.
15
50920
1450
también es posible lo contrario.
00:52
First, a main clause followed by the “if” clause, both are okay.
16
52370
5590
Primero, una cláusula principal seguida de la cláusula "si" , ambas están bien.
00:57
A few things I want to talk about today are how to use some of these sentences.
17
57960
6580
Algunas cosas de las que quiero hablar hoy son cómo usar algunas de estas oraciones.
01:04
We can use “if” clause sentences, these kinds of patterns, for making plans and planning
18
64540
7850
Podemos usar oraciones con cláusulas "si", este tipo de patrones, para hacer planes y
01:12
questions.
19
72390
1000
preguntas de planificación.
01:13
By this I mean, questions about plans.
20
73390
3620
Con esto me refiero a preguntas sobre planes.
01:17
All of these include a specific condition introduced by the “if” statement.
21
77010
5770
Todos estos incluyen una condición específica introducida por la declaración "si".
01:22
I'll explain a little more in just a moment.
22
82780
2910
Voy a explicar un poco más en un momento.
01:25
We can use these for making plans, talking about plans, asking questions about plans.
23
85690
5850
Podemos usarlos para hacer planes, hablar sobre planes, hacer preguntas sobre planes.
01:31
We can use these for talking about our future activities, so potential activities in the
24
91540
5421
Podemos usarlos para hablar sobre nuestras actividades futuras, por lo tanto, actividades potenciales en el
01:36
future.
25
96961
1499
futuro.
01:38
We can use it for talking about past potential, so things different in the past, an action
26
98460
7620
Podemos usarlo para hablar sobre el potencial pasado, por lo que las cosas diferentes en el pasado, una acción
01:46
done differently in the past and the potential different outcome in the future.
27
106080
5510
realizada de manera diferente en el pasado y el posible resultado diferente en el futuro.
01:51
This is a very complex grammar point but this is very, very useful.
28
111590
4889
Este es un punto gramatical muy complejo pero es muy, muy útil.
01:56
Okay, finally, we can use them to talk about advice and to give recommendations as well.
29
116479
6901
Bien, finalmente, podemos usarlos para hablar sobre consejos y también para dar recomendaciones.
02:03
To ask for and give recommendations actually.
30
123380
3620
Para pedir y dar recomendaciones en realidad.
02:07
This is a very, very useful kind of sentence and I want to share a couple ways that you
31
127000
5660
Este es un tipo de oración muy, muy útil y quiero compartir un par de formas en que
02:12
can use these, as well as a couple grammar points inside the sentences, especially, in
32
132660
6370
puede usarlas, así como un par de puntos gramaticales dentro de las oraciones, especialmente, en
02:19
the main clause that I hope you can use to make these kinds of statements and to make
33
139030
6420
la cláusula principal que espero que pueda usar para hacer esto. tipo de afirmaciones y hacer
02:25
these kinds of questions.
34
145450
2340
este tipo de preguntas.
02:27
Let's take a look.
35
147790
1000
Vamos a ver.
02:28
Okay, first, I want to look at “if” clauses.
36
148790
3270
Bien, primero, quiero ver las cláusulas "si".
02:32
So, “if” clauses, they begin with this “if” statement.
37
152060
5190
Entonces, las cláusulas "si", comienzan con esta declaración "si".
02:37
We use an “if” clause to express a condition.
38
157250
2940
Usamos una cláusula "si" para expresar una condición.
02:40
A condition meaning some possibility or some potential.
39
160190
5610
Una condición que significa alguna posibilidad o algún potencial.
02:45
For example, “If it's sunny tomorrow,” “If the weather is sunny tomorrow, blah,
40
165800
6610
Por ejemplo, "Si hace sol mañana", "Si hace sol mañana, bla,
02:52
blah, blah.”
41
172410
1000
bla, bla".
02:53
So, we use “if’ at the beginning of the “if” clause to introduce our condition
42
173410
6219
Entonces, usamos "si" al comienzo de la cláusula "si" para introducir nuestra condición
02:59
that's going to lead us into the main clause.
43
179629
2801
que nos llevará a la cláusula principal.
03:02
So, in our main clause, the main clause can express a result, a potential result, it can
44
182430
6650
Entonces, en nuestra cláusula principal, la cláusula principal puede expresar un resultado, un resultado potencial, puede
03:09
express a recommendation, it can express a question.
45
189080
4170
expresar una recomendación, puede expresar una pregunta.
03:13
There are a lot of different things we can do with the main clause and a lot of different
46
193250
4800
Hay muchas cosas diferentes que podemos hacer con la cláusula principal y muchos
03:18
types of grammar we can use.
47
198050
1740
tipos diferentes de gramática que podemos usar.
03:19
So, I want to look at a few examples here.
48
199790
3040
Entonces, quiero ver algunos ejemplos aquí.
03:22
Let's look at this first sentence which I already talked about.
49
202830
3130
Veamos esta primera oración de la que ya hablé.
03:25
This one, “If it's sunny tomorrow,” for example, “I'll go to the beach.”
50
205960
5760
Este, “Si hace sol mañana”, por ejemplo, “Iré a la playa”.
03:31
Here I have my “if” expression, my “if” clause, the condition is the weather, “If
51
211720
5020
Aquí tengo mi expresión "si", mi cláusula "si" , la condición es el clima, "Si
03:36
it's sunny tomorrow,” I have here, “I'll go to the beach.”
52
216740
4100
hace sol mañana", tengo aquí, " Iré a la playa".
03:40
You'll note that I've used “I’ll”, “I will” because, in this case, it sounds like
53
220840
4580
Notarás que he usado "I'll", "I will" porque, en este caso, parece que
03:45
the speaker has just made the decision.
54
225420
3069
el hablante acaba de tomar la decisión.
03:48
Maybe you've seen the video we did about the difference between “will” and “going
55
228489
4250
Tal vez hayas visto el video que hicimos sobre la diferencia entre "will" y "going
03:52
to.”
56
232739
1000
to".
03:53
So, when we use “will,” it's often used in times when we've just made a decision,
57
233739
4751
Entonces, cuando usamos "will", a menudo se usa en momentos en que acabamos de tomar una decisión,
03:58
during the conversation.
58
238490
1370
durante la conversación.
03:59
So, here, “If it's sunny tomorrow, I'll go to the beach.”
59
239860
3799
Entonces, aquí, "Si hace sol mañana, iré a la playa".
04:03
Please be careful, however, do not use “will” in this sentence, in this part of the sentence.
60
243659
6531
Sin embargo, tenga cuidado de no usar "will" en esta oración, en esta parte de la oración.
04:10
For example, some people say, “If it will be sunny tomorrow,” it's not correct.
61
250190
4900
Por ejemplo, algunas personas dicen: “Si mañana hace sol”, no es correcto.
04:15
We cannot use “will” here.
62
255090
2090
No podemos usar "voluntad" aquí.
04:17
We need to use “will” in the main clause.
63
257180
2589
Necesitamos usar "will" en la cláusula principal.
04:19
“If it's sunny, I'll go to the beach.”
64
259769
2540
“Si hace sol, iré a la playa”.
04:22
Please be cautious here.
65
262309
1551
Tenga cuidado aquí.
04:23
So, this sentence means, “If the weather is nice tomorrow, my plan, I just decided,
66
263860
6500
Entonces, esta oración significa: "Si hace buen tiempo mañana, mi plan, acabo de decidir,
04:30
is to go to the beach.”
67
270360
1609
es ir a la playa".
04:31
Let's look at one more sentence that is similar.
68
271969
2450
Veamos una oración más que es similar.
04:34
“If you pass the test,” here is my condition, “If you pass the test,” here, “you'll
69
274419
6030
“Si pasas la prueba”, aquí está mi condición, “Si pasas la prueba”, aquí, “
04:40
get a certification.”
70
280449
1731
obtendrás una certificación”.
04:42
“You'll get.”
71
282180
1000
"Obtendrás."
04:43
So, once more, you can see, I've used “will” here in the contracted form.
72
283180
4970
Entonces, una vez más, puede ver que he usado "will" aquí en la forma contraída.
04:48
“You will get a certification if you pass the test.”
73
288150
3759
“Obtendrás una certificación si pasas la prueba”.
04:51
So, keep in mind, as I said before, we can swap, we can reverse the sentence patterns
74
291909
7940
Entonces, tenga en cuenta que, como dije antes, podemos intercambiar, podemos invertir los patrones
04:59
and the sentence meaning remains the same.
75
299849
3301
de las oraciones y el significado de la oración sigue siendo el mismo.
05:03
Just please be careful, if you're using “will,” make sure it's in your main clause, not in
76
303150
4849
Solo tenga cuidado, si está usando "will", asegúrese de que esté en su cláusula principal, no en
05:07
your “if” clause.
77
307999
1690
su cláusula "si".
05:09
Let's take a look at something a little bit different.
78
309689
3121
Echemos un vistazo a algo un poco diferente.
05:12
Here I have, “If we got approval for the project,” “If we got,” here you'll see,
79
312810
6740
Aquí tengo, "Si obtuviéramos la aprobación del proyecto", "Si obtuviéramos", aquí verán
05:19
it's not the present tense.
80
319550
1119
, no es el tiempo presente.
05:20
“If we got approval for the project,” this is the past participle form here.
81
320669
5620
"Si obtuviéramos la aprobación del proyecto", esta es la forma de participio pasado aquí.
05:26
“If we got approval for the project, we would begin on Monday.”
82
326289
5810
“Si obtuviéramos la aprobación del proyecto , comenzaríamos el lunes”.
05:32
So, this is a potential situation.
83
332099
3350
Entonces, esta es una situación potencial.
05:35
This is a situation, you can see I've used the past participle here and “would” in
84
335449
5761
Esta es una situación, puedes ver que he usado el participio pasado aquí y "would" en
05:41
the main clause, by changing the tense of my verb, I change the potential of the situation.
85
341210
8280
la oración principal, al cambiar el tiempo de mi verbo, cambio el potencial de la situación.
05:49
This is a sentence we might use when making a proposal.
86
349490
3590
Esta es una oración que podríamos usar al hacer una propuesta.
05:53
“If we got approval for the project,” in the future, in theory, so meaning in possibility,
87
353080
7769
"Si obtuvimos la aprobación del proyecto", en el futuro, en teoría, es decir, en la posibilidad,
06:00
this is not certain, it's not in my control now.
88
360849
4611
esto no es seguro, no está bajo mi control ahora.
06:05
But, if this were the case, “If I got the approval for the project, I would--we would
89
365460
6560
Pero, si este fuera el caso, “si obtuviera la aprobación para el proyecto,
06:12
begin on Monday.”
90
372020
1659
comenzaría el lunes”.
06:13
This is a future potential situation, something that is potentially--I'm potentially capable
91
373679
7230
Esta es una situación potencial futura, algo que es potencialmente... soy potencialmente capaz
06:20
or we are potentially able to do but it has not been decided yet.
92
380909
5320
o somos potencialmente capaces de hacer, pero aún no se ha decidido.
06:26
In these cases, we need to use “would” in the main clause.
93
386229
3400
En estos casos, necesitamos usar "would" en la oración principal.
06:29
Okay, so, let's take a look at the next sentence here.
94
389629
3611
Bien, echemos un vistazo a la siguiente oración aquí.
06:33
Similar to the previous sentence I talked about.
95
393240
4379
Similar a la oración anterior de la que hablé.
06:37
The sentence--the “if” clause here is, “If I hired you for the job,” you can
96
397619
3580
La oración, la cláusula "si" aquí es, "Si te contratara para el trabajo", puedes
06:41
see the verb here is also different as we talked about in the previous sentence.
97
401199
4220
ver que el verbo aquí también es diferente a lo que mencionamos en la oración anterior.
06:45
“If I hired you for the job, you would get $50,000 a year.”
98
405419
5750
“Si te contratara para el trabajo, recibirías $50,000 al año”.
06:51
So, once more, this is a future potential sentence and we know that because of the verbs
99
411169
6120
Entonces, una vez más, esta es una oración potencial futura y lo sabemos debido a los verbos
06:57
that are chosen.
100
417289
1000
que se eligen.
06:58
“If I hired you,” we use the past participle here.
101
418289
4080
“Si te contratara”, usamos el participio pasado aquí.
07:02
We need to apply “would” in the main clause to show the future potential of this situation.
102
422369
7140
Necesitamos aplicar "would" en la cláusula principal para mostrar el potencial futuro de esta situación.
07:09
So, please be careful.
103
429509
2141
Por lo tanto, tenga cuidado.
07:11
We've talked about two types of “if” clause statements now.
104
431650
4340
Hemos hablado de dos tipos de declaraciones de cláusulas "si" ahora.
07:15
Let's go to one more, yet one more example of how to use this grammar.
105
435990
5259
Vayamos a uno más, todavía un ejemplo más de cómo usar esta gramática.
07:21
This is a past potential and a resulting possible outcome from a past situation.
106
441249
7040
Este es un potencial pasado y un posible resultado resultante de una situación pasada.
07:28
So, let's look at the “if” clause first.
107
448289
2350
Entonces, veamos primero la cláusula "si".
07:30
“If they had left the house earlier, they would have been on time.”
108
450639
4860
“Si hubieran salido antes de la casa, habrían llegado a tiempo”.
07:35
Here, once more, you can see, I've got, “If they had left the house earlier,” “If
109
455499
8361
Aquí, una vez más, pueden ver, tengo, "Si se hubieran ido de la casa antes", "Si
07:43
they had left,” I've got “had” here.
110
463860
4299
se hubieran ido", tengo "tenía" aquí.
07:48
So, we need to use have or had in the past tense here plus the verb.
111
468159
7260
Entonces, necesitamos usar have o had en tiempo pasado aquí más el verbo.
07:55
And then, again, we use “this would have been on time.”
112
475419
4570
Y luego, nuevamente, usamos "esto habría sido a tiempo".
07:59
We have created a more complex grammar sentence.
113
479989
4251
Hemos creado una oración gramatical más compleja.
08:04
This shows, “if something had been different in the past, a different outcome would have
114
484240
7049
Esto muestra que “si algo hubiera sido diferente en el pasado, habría resultado diferente
08:11
resulted.”
115
491289
1000
”.
08:12
We need to use “would” plus our “have been,” for example, in this case.
116
492289
5210
Necesitamos usar "would" más nuestro "have been", por ejemplo, en este caso.
08:17
Let's take a look at one more sentence.
117
497499
1700
Echemos un vistazo a una oración más.
08:19
“If I had studied a little more,” here's our verb phrase.
118
499199
4190
“Si hubiera estudiado un poco más”, aquí está nuestra frase verbal.
08:23
“If I had studied,” so, I did not study very much.
119
503389
3631
“Si hubiera estudiado”, entonces, no estudié mucho.
08:27
“If I had studied a little more, I would have passed the test.”
120
507020
4379
“Si hubiera estudiado un poco más, habría aprobado el examen”.
08:31
Here, I've mentioned too, “might” is also possible.
121
511399
4120
Aquí, también lo he mencionado, "podría" también es posible.
08:35
Maybe the speaker doesn't know for sure the definite outcome, in this case.
122
515519
4990
Tal vez el orador no sepa con certeza el resultado definitivo, en este caso.
08:40
So, we can use “would,” to express certainty, “might,” to express a lower level of certainty.
123
520509
5621
Entonces, podemos usar "would" para expresar certeza, "might" para expresar un nivel más bajo de certeza.
08:46
“I might have passed the test,” “I would have passed the test.”
124
526130
3280
“Podría haber pasado la prueba”, “ Habría pasado la prueba”.
08:49
And, again, we have the verb “have,” and in this case, “passed the test,” as well.
125
529410
7429
Y, nuevamente, tenemos el verbo "tener", y en este caso, "pasó la prueba" también.
08:56
So, you can see the grammar becomes progressively more complex in these situations.
126
536839
5831
Entonces, puedes ver que la gramática se vuelve progresivamente más compleja en estas situaciones.
09:02
The last ones I want to talk about, just two more, are recommendations and questions.
127
542670
6589
Los últimos de los que quiero hablar, solo dos más, son recomendaciones y preguntas.
09:09
You can use an “if” clause to introduce your condition.
128
549259
3120
Puede usar una cláusula "si" para presentar su condición.
09:12
Like, “If you go to Paris,” for example.
129
552379
3411
Como, “Si vas a París”, por ejemplo.
09:15
Here, in your main clause, you can give a recommendation.
130
555790
3669
Aquí, en su cláusula principal, puede dar una recomendación.
09:19
Like, “you should,” in this case.
131
559459
2611
Como, "deberías", en este caso.
09:22
I've used “should,” “you should visit the Louvre,” or, “go to the Louvre,”
132
562070
3970
He usado "debería", "deberías visitar el Louvre" o "ir al Louvre"
09:26
or, “try some food,” something like that.
133
566040
3210
o "probar algo de comida", algo así.
09:29
You can use a recommendation expression in your main clause here.
134
569250
4779
Puede usar una expresión de recomendación en su cláusula principal aquí.
09:34
The final thing I want to talk about is making a question in your main clause.
135
574029
5461
Lo último de lo que quiero hablar es hacer una pregunta en su cláusula principal.
09:39
For example, “If it rains this weekend, what do you want to do?”
136
579490
4589
Por ejemplo, “Si llueve este fin de semana, ¿qué quieres hacer?”
09:44
So, this is a situation where you're looking for the listeners’ opinion.
137
584079
4700
Entonces, esta es una situación en la que estás buscando la opinión de los oyentes.
09:48
“What do you want to do?”
138
588779
2161
"¿Qué es lo que quieres hacer?"
09:50
You can use an expression like a question, “What do you want to do?”
139
590940
3550
Puedes usar una expresión como una pregunta, "¿Qué quieres hacer?"
09:54
“What do you think we should do?” in your main clause to do that.
140
594490
3789
"¿Qué crees que deberíamos hacer?" en su cláusula principal para hacer eso.
09:58
Okay, so, those are a few different ways that you can use “if” clauses to create a variety
141
598279
5730
De acuerdo, esas son algunas formas diferentes en las que puede usar las cláusulas "si" para crear una variedad
10:04
of different expressions in different statements.
142
604009
2880
de expresiones diferentes en diferentes declaraciones.
10:06
So, we've talked about, quickly, about a few examples of each of these so give them a try.
143
606889
4661
Entonces, hemos hablado, rápidamente, sobre algunos ejemplos de cada uno de estos, así que pruébelos.
10:11
If you like this video, please make sure to hit the thumbs up button and subscribe to
144
611550
4530
Si te gusta este video, asegúrate de presionar el botón de aprobación y suscribirte
10:16
the channel if you haven’t already.
145
616080
1920
al canal si aún no lo has hecho.
10:18
If you want to try out a few of these sentences, please feel free to do so in the comments section.
146
618000
5660
Si desea probar algunas de estas oraciones, no dude en hacerlo en la sección de comentarios.
10:23
Check us out at EnglishClass101.com for more good stuff as well.
147
623660
3619
Visítenos en EnglishClass101.com para obtener más cosas buenas también.
10:27
Thanks very much for watching this episode and I will see you again soon. Bye.
148
627280
3860
Muchas gracias por ver este episodio y los veré de nuevo pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7