7 English idioms related to spring

8,417 views ・ 2021-05-10

Learn English with Cambridge


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:06
Hello, hello guys.
0
6689
1711
안녕, 안녕 얘들 아.
00:10
Spring, what a time of the year.
1
10560
3479
봄, 1년 중 어느 때인가.
00:16
Well, we don't have seasons in Colombia,
2
16589
2700
네, 콜롬비아에는 계절이 없습니다.
00:19
yes, but people say spring is amazing.
3
19291
2998
하지만 사람들은 봄이 굉장하다고 말합니다.
00:22
I definitely have to experience it myself, and until it happens,
4
22800
4800
꼭 직접 경험해봐야 하고, 그럴 때까지
00:27
let’s check these seven English idioms related to spring.
5
27809
3390
봄과 관련된 7가지 영어 관용구를 확인해 보자.
00:31
You know, to get in the mood.
6
31649
1890
분위기를 잡기 위해.
00:35
The grass is always greener on the other side.
7
35070
2969
잔디는 항상 다른 쪽이 더 푸르다.
00:41
This is something that you say when you think that
8
41310
2460
00:43
someone always seems to be in a better situation than you.
9
43771
3479
누군가가 항상 나보다 더 나은 상황에 처해 있다고 생각할 때 하는 말입니다.
00:47
Although they may not.
10
47520
1050
그렇지 않을 수도 있습니다.
00:49
Look, Alejandra is travelling again.
11
49890
2848
보세요, Alejandra가 다시 여행 중입니다.
00:54
I wish I had a life like hers.
12
54810
1979
나도 그녀와 같은 삶을 살았으면 좋겠다.
00:57
That’s what you say about every post you watch.
13
57810
2790
그것이 당신 이 보는 모든 게시물에 대해 말하는 것입니다.
01:00
You always think the grass is greener on the other side.
14
60630
3540
당신은 항상 잔디가 다른 쪽에서 더 푸르다고 생각합니다.
01:05
Ray of sunshine.
15
65370
1410
햇살의 광선.
01:12
A ray of sunshine is a happy person who makes others
16
72250
3569
햇살은 특히 어려운 상황에서 다른 사람들을 행복하게 만드는 행복한 사람입니다
01:15
feel happy, especially in a difficult situation.
17
75820
3149
.
01:21
I feel better now.
18
81700
1489
이제 기분이 좋아졌습니다.
01:23
Thanks my friend.
19
83920
1140
덕분에 내 친구.
01:25
You're such a ray of sunshine.
20
85269
2011
당신은 정말 햇빛의 광선입니다.
01:27
My pleasure, sweetie.
21
87939
1201
내 기쁨, 자기.
01:29
Always here for you.
22
89189
1121
항상 여기 있습니다. 부화하기 전에
01:31
Don’t count your chickens before they hatch.
23
91840
2789
닭을 세지 마십시오 . 아직 일어나지 않은
01:39
This is an idiom you use to express that you shouldn't
24
99640
2790
01:42
make plans based on things that haven't happened yet.
25
102432
3087
일을 바탕으로 계획을 세워서는 안 된다는 것을 표현하기 위해 사용하는 관용구입니다 .
01:48
That interview was great.
26
108280
1560
그 인터뷰는 훌륭했습니다.
01:49
I'm sure I got the job.
27
109870
1589
나는 직업을 얻었다 고 확신합니다.
01:51
Let's celebrate.
28
111640
1200
축하하자.
01:53
Well, hold on, wait until you know for sure.
29
113280
4060
글쎄요, 확실히 알 때까지 기다리세요. 부화하기 전에
01:57
Don’t count your chickens before they hatch.
30
117840
2800
닭을 세지 마십시오 .
02:03
Be the bee’s knees.
31
123549
2220
꿀벌의 무릎이 되십시오.
02:10
If you ever hear someone using this idiom for any reason,
32
130090
3869
어떤 이유로든 누군가가 이 관용구를 사용하는 것을 들은 적이 있다면,
02:14
it is used to describe something is excellent or
33
134280
3430
어떤 것이 훌륭하거나
02:17
of an extremely high standard.
34
137711
2428
매우 높은 기준을 설명하는 데 사용됩니다.
02:20
It's top notch.
35
140560
1109
최고 수준입니다.
02:22
Have you tried this ice cream?
36
142300
1799
이 아이스크림 드셔보셨어요?
02:24
It's the bee’s knees.
37
144159
1470
꿀벌의 무릎입니다.
02:25
It really is.
38
145659
1500
정말 그렇습니다.
02:28
Walk with or have a spring in your step.
39
148530
3009
함께 걷거나 발걸음에 스프링이 있습니다.
02:35
I know, it sounds a little odd, but when you walk with or have
40
155180
4979
조금 이상하게 들릴 수도 있지만, 함께 걸을 때 또는
02:40
a spring in your step, you walk energetically,
41
160161
3089
발걸음에 탄력이 있을 때
02:43
in a way that shows you're feeling happy and confident.
42
163280
3240
행복하고 자신감이 있음을 보여주는 방식으로 활기차게 걸을 수 있습니다. 그녀가 Sebastian을 만난
02:48
There has been a definite spring in her step ever
43
168080
3059
이후로 그녀의 발걸음에는 분명한 봄이 있었습니다
02:51
since she met Sebastian.
44
171140
1619
.
03:00
In two shakes of a lamb’s tail.
45
180680
2009
어린 양의 꼬리를 두 번 흔든다.
03:07
This expression simply means in a very short time.
46
187430
3389
이 표현은 단순히 아주 짧은 시간 안에를 의미합니다.
03:12
Go make yourself a drink and I’ll be down in two shakes of
47
192979
3301
가서 술을 마시면
03:16
a lamb’s tail.
48
196282
998
양꼬리를 두 번 흔드는 것입니다.
03:19
To be as fresh as a daisy.
49
199129
2280
데이지처럼 싱싱합니다.
03:25
This idiom is funny because daisies aren't
50
205610
2909
데이지가 항상 신선하지는 않기 때문에 이 관용구가 재미있습니다
03:28
always that fresh, but when you use
51
208520
2399
. 하지만 이 표현을 사용할 때는
03:30
this expression it means something is
52
210920
2279
어떤 것이
03:33
full of energy and enthusiasm.
53
213200
2550
에너지와 열정으로 가득 차 있다는 의미입니다.
03:36
After a good night’s sleep I’ll be as fresh as a daisy.
54
216860
3959
숙면을 취한 후 나는 데이지처럼 신선할 것입니다.
03:44
That was really fun guys.
55
224360
1499
정말 재미있었어요. 모국어로도 봄과 관련된
03:46
Do you know any other expressions related to spring,
56
226129
2730
다른 표현을 알고 있습니까
03:49
even in your mother tongue?
57
229189
1440
? 의견 섹션
03:50
Share them in the comments section.
58
230810
1769
에서 공유하십시오 .
03:53
Thumbs up, don’t forget to subscribe, and continue
59
233180
3179
엄지손가락을 치켜세우고 구독하는 것을 잊지 마세요 . 계속해서
03:56
exploring more of our videos.
60
236360
1980
더 많은 동영상을 탐색하세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7