Use the TV to teach real life English | Learn English with Cambridge

6,239 views ・ 2020-04-16

Learn English with Cambridge


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hello, everybody.
0
10000
2540
Ciao a tutti.
00:13
Greg here with another online teaching tip as part
1
13070
3620
Greg qui con un altro suggerimento per l'insegnamento online come parte
00:16
of the Supporting Every Teacher campaign,
2
16690
2860
della campagna Supporting Every Teacher,
00:19
which aims to help you teachers who are now teaching from home.
3
19550
3900
che mira ad aiutare gli insegnanti che ora insegnano da casa. La
00:23
Your television can provide you
4
23930
2180
tua televisione può fornire a te
00:26
and your students with an unlimited amount
5
26110
2830
e ai tuoi studenti una quantità illimitata
00:28
of real-life English in context and,
6
28940
3030
di inglese reale nel contesto e,
00:31
consequently, lots of potential activities to teach English.
7
31970
4520
di conseguenza, molte potenziali attività per insegnare l'inglese.
00:36
Today I’m going to show you three different activities
8
36530
3290
Oggi ti mostrerò tre diverse attività
00:39
for three different levels.
9
39826
2077
per tre diversi livelli.
00:42
Let’s begin with one for lower level learners.
10
42000
3190
Cominciamo con uno per studenti di livello inferiore.
00:45
This involves muting
11
45320
1510
Ciò comporta disattivare
00:46
the television and asking your student to provide
12
46830
3560
la televisione e chiedere allo studente di fornire
00:50
a commentary using the present continuous.
13
50390
3050
un commento utilizzando il presente continuo.
00:55
She’s reading and enjoying the time.
14
55150
5660
Sta leggendo e godendosi il tempo.
01:01
A harder adaptation for this activity
15
61010
2661
Un adattamento più difficile per questa attività
01:03
for intermediate learners
16
63671
1849
per studenti di livello intermedio
01:05
involves your student watching a short clip and then telling you
17
65520
4520
prevede che il tuo studente guardi un breve filmato e poi ti dica
01:10
what they saw using past tenses.
18
70040
2510
cosa ha visto usando i tempi passati.
01:12
So, Juanma, can you tell me, what did you see?
19
72950
3350
Allora, Juanma, puoi dirmi cosa hai visto?
01:16
Yes, while they were talking, the bus went past.
20
76300
5570
Sì, mentre parlavano, è passato l'autobus.
01:22
And finally,
21
82000
898
01:22
my personal favourite activity is an activity
22
82898
3293
E infine, la
mia attività preferita personale è un'attività
01:26
for advanced learners using reported speech.
23
86191
3439
per studenti avanzati che utilizzano il discorso riportato.
01:29
First, I asked my student to watch a short clip
24
89800
3269
Per prima cosa, ho chiesto al mio studente di guardare un breve filmato
01:33
in which there is at least one person speaking.
25
93069
3271
in cui c'è almeno una persona che parla.
01:36
You know, I’ve learnt a valuable lesson in life.
26
96580
3930
Sai, ho imparato una lezione preziosa nella vita.
01:40
You can’t please everybody and the only person I need
27
100560
3140
Non puoi accontentare tutti e l'unica persona che devo
01:43
to please is sat next to me.
28
103700
2008
accontentare è seduta accanto a me.
01:45
Then I simply ask them to tell me what was said,
29
105708
3422
Quindi chiedo loro semplicemente di dirmi cosa è stato detto,
01:49
using reported speech.
30
109131
1693
usando il discorso riportato.
01:51
Well, he said
31
111530
1680
Bene, ha detto
01:53
that he had learnt a lesson and the only person he needed
32
113210
4307
che aveva imparato una lezione e l'unica persona che doveva
01:57
to please was sat next to him.
33
117517
2693
accontentare era seduta accanto a lui.
02:00
Other activities using your television include
34
120270
3278
Altre attività che utilizzano la tua televisione includono
02:03
encourage them to use opinion language
35
123548
2622
incoraggiarli a usare un linguaggio di opinione
02:06
by giving their opinion
36
126170
1550
esprimendo la loro opinione
02:07
on whatever the topic of the programme may be.
37
127720
2730
su qualunque sia l'argomento del programma.
02:10
Alternatively,
38
130450
1030
In alternativa,
02:11
you may simply choose to watch the TV together
39
131480
3270
puoi semplicemente scegliere di guardare la TV insieme
02:14
and then talk about any of the multiple language points
40
134750
3530
e poi parlare di uno qualsiasi dei molteplici punti linguistici
02:18
that will come up.
41
138280
1290
che emergeranno.
02:19
So, let’s recap.
42
139570
1320
Quindi, ricapitoliamo.
02:52
Of course,
43
172130
800
02:52
while I’ve used Skype today as my example,
44
172930
2901
Ovviamente,
mentre oggi ho usato Skype come esempio,
02:55
please remember that this activity is transferrable
45
175831
3539
ricorda che questa attività è trasferibile
02:59
to most online platforms.
46
179370
1970
alla maggior parte delle piattaforme online.
03:01
All you need is a webcam and a TV.
47
181930
3060
Tutto ciò di cui hai bisogno è una webcam e una TV.
03:05
So, before you go,
48
185520
1317
Quindi, prima di andare,
03:06
just a reminder to click on the link below
49
186837
2926
solo un promemoria per fare clic sul collegamento in basso
03:09
for more resources.
50
189763
1357
per ulteriori risorse.
03:11
Also, please don’t forget to subscribe to the channel
51
191120
3320
Inoltre, non dimenticare di iscriverti al canale
03:14
and to ask your students to as well.
52
194439
2511
e di chiedere di farlo anche ai tuoi studenti.
03:17
And I’ll see you next time with another online teaching tip.
53
197180
4480
E ci vediamo la prossima volta con un altro suggerimento per l'insegnamento online.
03:21
See you later.
54
201770
760
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7