3 tips to improve your band score for IELTS Writing

17,419 views ・ 2022-02-11

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello everyone.
0
30
1579
Bonjour à tous.
00:01
I am Hong from Learn English with Cambridge.
1
1710
2790
Je suis Hong de Learn English with Cambridge.
00:04
Today let’s talk about writing.
2
4769
2221
Aujourd'hui parlons écriture.
00:07
This is the last video in the series of four videos
3
7290
4350
Ceci est la dernière vidéo d'une série de quatre vidéos
00:11
to help you improve your IELTS band score in each skill.
4
11820
4309
pour vous aider à améliorer votre score de bande IELTS dans chaque compétence.
00:16
If you have missed the other three videos,
5
16230
3149
Si vous avez manqué les trois autres vidéos,
00:19
you can check out the links in the description box below.
6
19679
3720
vous pouvez consulter les liens dans la zone de description ci-dessous.
00:23
But before we begin, if you find our work useful,
7
23670
4200
Mais avant de commencer, si vous trouvez notre travail utile
00:28
please consider subscribing to this channel or visiting
8
28140
3899
, pensez à vous abonner à cette chaîne ou à visiter
00:32
our website, weloveielts.org.
9
32399
3530
notre site Web, weloveielts.org.
00:36
Right now, let’s dive right in with three
10
36030
3439
En ce moment, plongeons directement dans trois
00:39
tips to help you improve your writing band score.
11
39570
3390
conseils pour vous aider à améliorer votre score de groupe d'écriture.
00:55
You know, the quality of our productive skills highly
12
55409
2990
Vous savez, la qualité de nos compétences productives
00:58
depends on our receptive skills.
13
58500
1920
dépend fortement de nos compétences réceptives.
01:00
So, in other words, you’ve got to be good
14
60689
2631
Donc, en d'autres termes, vous devez être bon
01:03
at reading and listening in order to be good at writing and speaking.
15
63420
3620
en lecture et en écoute pour être bon en écriture et en expression orale.
01:07
Well, when it comes to writing, of course both reading
16
67140
4160
Eh bien, quand il s'agit d'écrire, bien sûr, la lecture
01:11
and listening help, but I personally prefer
17
71400
2480
et l'écoute m'aident, mais personnellement, je préfère
01:13
using language that I learn from reading into my writing.
18
73980
3239
utiliser le langage que j'apprends en lisant dans mon écriture.
01:17
What should we read?
19
77549
1089
Que doit-on lire ?
01:18
There are three reading resources that I highly recommend.
20
78739
3091
Il y a trois ressources de lecture que je recommande fortement.
01:21
The first one is, of course, IELTS textbooks.
21
81930
3210
Le premier est, bien sûr, les manuels IELTS.
01:26
Besides giving you lots of tips and strategies on how
22
86340
2719
En plus de vous donner de nombreux conseils et stratégies sur la façon
01:29
to improve your writing skills, these books, and here’s something
23
89159
4491
d'améliorer vos compétences en écriture, ces livres, et voici quelque chose que
01:33
I particularly like about them, is that they provide lots of sample
24
93750
4190
j'aime particulièrement à leur sujet, c'est qu'ils fournissent de nombreux exemples de
01:38
answers that are graded by examiners so that it can give
25
98040
4280
réponses qui sont notés par des examinateurs afin qu'ils puissent
01:42
you a picture of how a good and a bad essay looks like.
26
102420
3299
vous donner une image de à quoi ressemblent un bon et un mauvais essai.
01:46
The second resource that you can look at is newspapers, magazines,
27
106409
3921
La deuxième ressource que vous pouvez consulter est les journaux, les magazines
01:50
and websites in English because they are free and easily accessible.
28
110430
4199
et les sites Web en anglais, car ils sont gratuits et facilement accessibles.
01:55
But you’re someone who having trouble understanding advanced English in
29
115109
4221
Mais vous êtes quelqu'un qui a du mal à comprendre l'anglais avancé dans
01:59
some newspapers or websites just I used to, then you can check out some
30
119430
6679
certains journaux ou sites Web que j'avais l'habitude de faire, alors vous pouvez consulter certains
02:06
websites that offer news or publish new for learners of different levels.
31
126209
5371
sites Web qui proposent des nouvelles ou publient de nouvelles pour les apprenants de différents niveaux.
02:12
And the third resource is English books in general.
32
132060
3319
Et la troisième ressource, ce sont les livres en anglais en général.
02:15
Anything you can find interesting and relevant can help you to enrich
33
135479
3739
Tout ce que vous pouvez trouver intéressant et pertinent peut vous aider à enrichir
02:19
your language input.
34
139319
1260
votre apport linguistique.
02:24
Wrong. Wrong. Wrong. All wrong.
35
144270
4530
Faux. Faux. Faux. Tout faux.
02:29
You should know grammar rules.
36
149819
1799
Vous devez connaître les règles de grammaire.
02:33
You have to revise English grammar rules.
37
153539
2340
Vous devez réviser les règles de grammaire anglaise.
02:36
Check grammar before submitting this to me.
38
156180
2598
Vérifiez la grammaire avant de me le soumettre.
02:38
Grammar, grammar, grammar.
39
158879
2130
Grammaire, grammaire, grammaire.
02:43
We know that we should not make grammatical
40
163050
2150
Nous savons que nous ne devons pas faire de
02:45
mistakes when writing, but annoyingly, we’ll still do.
41
165300
4400
fautes de grammaire lors de l'écriture, mais malheureusement, nous le ferons quand même.
02:49
And often, very basic grammatical mistakes again and again.
42
169800
5549
Et souvent, des erreurs grammaticales très basiques encore et encore.
02:56
Here are some examples.
43
176159
1440
Voici quelques exemples.
02:57
Can you help me identify one mistake in each sentence?
44
177960
4229
Pouvez-vous m'aider à identifier une erreur dans chaque phrase ?
03:02
The chart illustrate how a nation’s population changed over time.
45
182550
4230
Le graphique illustre comment la population d'une nation a changé au fil du temps.
03:10
This is a subject-verb agreement problem.
46
190349
3211
C'est un problème d'accord sujet-verbe.
03:14
The chart is a singular subject so the verb illustrate
47
194340
4139
Le tableau est un sujet au singulier, donc le verbe illustrer
03:18
must be singular as well, so it should be illustrates.
48
198719
4111
doit également être au singulier , il doit donc être illustré.
03:23
My mother gave me two advices.
49
203009
2011
Ma mère m'a donné deux conseils.
03:28
Well, advice is an uncountable noun so we cannot say two advices,
50
208439
3921
Eh bien, un conseil est un nom indénombrable, nous ne pouvons donc pas dire deux conseils,
03:32
but we should say two pieces of advice.
51
212460
2820
mais nous devrions dire deux conseils.
03:35
Managers tell employees that their salaries will be raised.
52
215669
3930
Les gestionnaires disent aux employés que leurs salaires seront augmentés.
03:42
Here it’s confusing whether the word their salaries is referring
53
222810
3740
Ici, il est déroutant de savoir si le mot leurs salaires fait référence
03:46
to managers’ salaries or employees’ salaries.
54
226650
3120
aux salaires des managers ou aux salaires des employés.
03:50
So, to make it clear, we can say this instead.
55
230129
2700
Donc, pour que ce soit clair, nous pouvons dire ceci à la place.
03:53
Managers inform that the salaries of the employees will be raised.
56
233280
4470
Les responsables informent que les salaires des employés seront augmentés.
03:58
This essay will discuss what should we do to tackle the problem.
57
238229
3720
Cet essai discutera de ce que nous devrions faire pour résoudre le problème.
04:05
Here is the order of the word is incorrect.
58
245219
2670
Voici l'ordre du mot est incorrect.
04:08
We should say, this essay will discuss what we should do to tackle the problem.
59
248099
5130
Nous devrions dire que cet essai discutera de ce que nous devrions faire pour résoudre le problème.
04:13
The article reported that the unemployment rate is alarming.
60
253469
3720
L'article rapporte que le taux de chômage est alarmant.
04:20
The tense should be consistent here.
61
260500
2279
Le temps doit être cohérent ici.
04:23
Because the verb report is in the past tense,
62
263139
3019
Parce que le verbe rapporter est au passé
04:26
so the verb to be should also be in the past tense.
63
266259
2991
, le verbe être doit aussi être au passé.
04:29
We should say the unemployment rate was alarming.
64
269350
3719
Il faut dire que le taux de chômage était alarmant.
04:33
I’d love to meet queen of England in person.
65
273399
3000
J'aimerais rencontrer la reine d'Angleterre en personne.
04:39
If the Queen of England is used as an official title or in the proper name,
66
279550
4500
Si la reine d'Angleterre est utilisée comme titre officiel ou dans le nom propre,
04:44
it should be capitalised and have the article the before the word queen.
67
284350
4890
elle doit être en majuscule et avoir l'article devant le mot reine.
04:49
Oh, by the way, if you want to know more about the uses of articles,
68
289660
3558
Oh, au fait, si vous voulez en savoir plus sur les utilisations des articles
04:53
check out Jiri’s video.
69
293319
1320
, regardez la vidéo de Jiri.
04:54
I put the link in the description box below.
70
294850
2400
Je mets le lien dans la boîte de description ci-dessous.
04:57
Again now, here are the six grammatical mistakes that
71
297750
3870
Encore une fois maintenant, voici les six erreurs grammaticales que les
05:01
people usually make in IELTS writing.
72
301720
2190
gens font habituellement dans l'écriture IELTS.
05:10
So, tell me, what’s your number one fear in the writing IELTS?
73
310240
3599
Alors, dites-moi, quelle est votre peur numéro un dans l'écriture IELTS ?
05:14
For me, tick tock, tick tock, tick tock. Yes, it’s about running out of time.
74
314139
5459
Pour moi, tic tac, tic tac, tic tac. Oui, il s'agit de manquer de temps.
05:19
It felt like an impossible mission trying to finish two
75
319750
3528
Cela ressemblait à une mission impossible d' essayer de terminer deux
05:23
tasks in just one hour.
76
323379
2310
tâches en une heure seulement.
05:26
So, what I did was, after reading a topic,
77
326319
2959
Donc, ce que j'ai fait, c'est qu'après avoir lu un sujet,
05:29
I wasted no time and started writing straight away.
78
329379
3839
je n'ai pas perdu de temps et j'ai commencé à écrire tout de suite.
05:33
But that strategy did not work at all.
79
333670
2998
Mais cette stratégie n'a pas fonctionné du tout.
05:37
Later, I found out about planning before writing on the answer sheet,
80
337569
3810
Plus tard, j'ai découvert la planification avant d'écrire sur la feuille de réponses,
05:41
so I jotted down my key ideas, and guess what?
81
341709
3829
alors j'ai noté mes idées clés, et devinez quoi ?
05:45
It didn’t work either.
82
345639
1639
Cela n'a pas fonctionné non plus.
05:47
It didn’t work either. Let’s take a look at this topic.
83
347379
2760
Cela n'a pas fonctionné non plus. Jetons un coup d'œil à ce sujet.
05:50
Governments should spend more money on education than
84
350620
3019
Les gouvernements devraient consacrer plus d'argent à l'éducation
05:53
on recreation and sports.
85
353740
2130
qu'aux loisirs et aux sports.
05:56
Do you agree or disagree?
86
356170
1830
Êtes-vous d'accord ou pas d'accord?
06:00
Here’s how my outline used to look
87
360110
2339
Voici à quoi ressemblait mon contour
06:04
and how it’s supposed to look.
88
364459
1980
et à quoi il est censé ressembler.
06:10
The thing is, I was in such a hurry that I didn’t do my planning very carefully.
89
370459
6810
Le truc, c'est que j'étais tellement pressé que je n'ai pas fait très attention à ma planification.
06:17
I didn’t think about idea development or examples
90
377810
3319
Je n'ai pas pensé au développement d'idées ou d'exemples
06:21
or things like that when the purpose of planning before writing is to try
91
381230
6919
ou à des choses comme ça lorsque le but de la planification avant l'écriture est d'essayer
06:28
to separate the thinking part and the writing part.
92
388250
4290
de séparer la partie réflexion et la partie écriture.
06:33
I got the two phases mixed up.
93
393259
2570
J'ai mélangé les deux phases.
06:35
Nice advice is you should plan before you write but remember
94
395930
5118
Un bon conseil est que vous devriez planifier avant d'écrire, mais n'oubliez
06:41
to plan carefully.
95
401149
1230
pas de planifier soigneusement.
06:43
All right, time to recap.
96
403009
1921
Bon, il est temps de récapituler.
06:45
Here are the three tips to help you improve your writing band score.
97
405170
4680
Voici les trois conseils pour vous aider à améliorer votre score de groupe d'écriture.
06:50
If you find this video useful, don’t forget to hit the like or
98
410930
3798
Si vous trouvez cette vidéo utile, n'oubliez pas de cliquer sur J'aime ou sur
06:54
the subscribe button below.
99
414829
1889
le bouton d'abonnement ci-dessous.
06:57
Thank you very much for watching and I will see you real soon.
100
417410
4279
Merci beaucoup d'avoir regardé et je vous verrai très bientôt.
07:01
Bye-bye.
101
421790
1109
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7