How to use question tags in English

59,032 views ・ 2022-03-16

Learn English with Cambridge


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, everybody.
0
210
1320
Bonjour tout le monde.
00:02
I’m Greg, and in today’s video we’re going to be
1
2040
2449
Je m'appelle Greg, et dans la vidéo d'aujourd'hui, nous allons nous
00:04
looking at a quite special construction in English grammar,
2
4589
3391
intéresser à une construction assez spéciale de la grammaire anglaise,
00:08
a construction that can really cause confusion among some students.
3
8730
3660
une construction qui peut vraiment semer la confusion chez certains élèves.
00:13
You know what I’m talking about, don’t you?
4
13050
2158
Vous savez de quoi je parle, n'est-ce pas?
00:15
You’ve tried studying them before, haven’t you?
5
15990
2099
Vous avez déjà essayé de les étudier, n'est-ce pas ?
00:18
They nearly made you tear your hair out, didn’t they?
6
18629
2430
Ils ont failli te faire t'arracher les cheveux, n'est-ce pas ?
00:21
Yes, of course, today we’re looking at question tags.
7
21690
2970
Oui, bien sûr, aujourd'hui, nous examinons les balises de question.
00:25
Or, as they’re known in American English, tag questions.
8
25050
3389
Ou, comme on les appelle en anglais américain, balisez les questions.
00:37
So yes, today’s topic is question tags.
9
37229
2551
Alors oui, le sujet d'aujourd'hui est les balises de questions.
00:40
But, however, before we start the video, you have subscribed to the channel,
10
40229
4249
Mais, cependant, avant de commencer la vidéo, vous vous êtes abonné à la chaîne,
00:44
haven’t you?
11
44579
799
n'est-ce pas ?
00:45
Just in case you haven’t, please don’t forget to click subscribe.
12
45840
2879
Juste au cas où vous ne l'auriez pas fait , n'oubliez pas de cliquer sur S'abonner.
00:49
Because that way, you’ll never miss out
13
49320
1728
Parce que de cette façon, vous ne manquerez
00:51
on any of our great videos.
14
51149
2131
jamais aucune de nos superbes vidéos.
00:55
Okay, so now that you’ve done that, let’s see what question tags are
15
55259
4070
Bon, alors maintenant que vous avez fait cela, voyons de quoi il
00:59
all about.
16
59429
811
s'agit.
01:04
So, a question tag is a mini-question that
17
64950
3200
Ainsi, une étiquette de question est une mini-question qui
01:08
follows a statement, that we use in English
18
68250
2419
suit une déclaration, que nous utilisons en anglais
01:10
to check or confirm something.
19
70769
1800
pour vérifier ou confirmer quelque chose.
01:13
Like when we’re not sure if we’ve got something right,
20
73019
2131
Comme quand nous ne sommes pas sûrs d' avoir quelque chose de bien
01:15
or if we don’t trust someone.
21
75510
1709
ou si nous ne faisons pas confiance à quelqu'un.
01:18
You’ve got the passports, haven’t you?
22
78780
1140
Vous avez les passeports, n'est-ce pas ?
01:41
Question tags can come in two forms.
23
101579
2701
Les balises de question peuvent se présenter sous deux formes.
01:45
A negative tag is used to follow a positive statement,
24
105000
3510
Une balise négative est utilisée pour suivre une déclaration positive,
01:49
whereas a positive tag is used the other way round,
25
109049
3091
tandis qu'une balise positive est utilisée dans l'autre sens,
01:52
to follow a negative statement.
26
112530
2129
pour suivre une déclaration négative.
01:56
So you packed the passports, didn’t you?
27
116489
1470
Alors vous avez emballé les passeports, n'est-ce pas?
02:00
You really don’t trust me, do you?
28
120000
2039
Tu ne me fais vraiment pas confiance, n'est-ce pas ?
02:30
And question tags can be pronounced in two different ways.
29
150479
3420
Et les étiquettes de questions peuvent être prononcées de deux manières différentes.
02:34
When we’re genuinely asking a question, and we don’t know the
30
154919
2930
Lorsque nous posons véritablement une question et que nous ne connaissons pas la
02:37
answer to something, then the question tag
31
157949
2310
réponse à quelque chose , l'étiquette de la question
02:40
is pronounced with a rising intonation.
32
160409
2551
est prononcée avec une intonation montante.
02:44
You booked the tickets, didn’t you?
33
164740
1500
Vous avez réservé les billets, n'est-ce pas?
02:48
Whereas, when we’re saying something that doesn’t really require an answer,
34
168699
4141
Alors que, lorsque nous disons quelque chose qui ne nécessite pas vraiment de réponse,
02:53
like a statement or a comment on something,
35
173169
2490
comme une déclaration ou un commentaire sur quelque chose,
02:55
then the negative tag will have a falling intonation.
36
175870
3690
alors la balise négative aura une intonation descendante.
03:00
You forgot to book them, didn’t you?
37
180759
2130
Vous avez oublié de les réserver, n'est-ce pas?
03:05
Don’t worry, I have the passports. Fantastic, well done.
38
185379
3720
Ne vous inquiétez pas, j'ai les passeports. Fantastique, bien fait.
03:10
It’s a great feeling now you’re going on holiday.
39
190120
1799
C'est un grand sentiment maintenant que vous partez en vacances.
03:12
Nothing can stop us now, can it?
40
192580
2250
Rien ne peut nous arrêter maintenant, n'est-ce pas ?
04:03
So, there you go, question tags.
41
243759
2481
Alors, voilà, les balises de question.
04:06
A really useful bit of English grammar for you.
42
246340
2789
Un peu de grammaire anglaise vraiment utile pour vous.
04:09
As ever, before I go, just a reminder to subscribe
43
249909
3111
Comme toujours, avant de partir, juste un rappel pour vous abonner
04:13
to the channel, if you haven’t already.
44
253120
1649
à la chaîne, si vous ne l'avez pas déjà fait.
04:15
Just checking that you have subscribed,
45
255009
2659
Je vérifie simplement que vous êtes abonné,
04:17
because you wouldn’t lie to me, would you?
46
257769
2339
parce que vous ne me mentiriez pas, n'est-ce pas ?
04:22
Okay, that’s a wrap.
47
262240
1170
D'accord, c'est un enveloppement.
04:23
All that’s left to say is to say thank you for stopping by,
48
263800
2610
Tout ce qu'il reste à dire, c'est de vous remercier
04:26
it’s been great to have you here today.
49
266589
1531
d'être passé, c'était super de vous avoir ici aujourd'hui.
04:28
And I’ll see you next time for more language fun.
50
268300
3300
Et je vous verrai la prochaine fois pour plus de plaisir linguistique.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7