5 English phrasal verbs used when travelling | Learn English with Cambridge

8,300 views ・ 2019-10-25

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:09
Hello, hello, everyone.
0
9250
1790
Hola, hola a todos.
00:11
I’m Maria and if this is your first time in the channel,
1
11040
4010
Soy MarĂ­a y si esta es tu primera vez en el canal,
00:15
don’t forget to subscribe
2
15050
1279
no olvides suscribirte
00:16
for the new video on real world
3
16329
1791
para ver el nuevo video en
00:18
English each week.
4
18120
1190
inglés del mundo real cada semana.
00:19
Today, I’ll teach you
5
19790
1640
Hoy te enseñaré
00:21
five phrasal verbs you can use when travelling.
6
21430
3220
cinco phrasal verbs que puedes usar cuando viajas.
00:25
Hey, Daniella, what’s up?
7
25280
1620
Oye, Daniela, ¿qué pasa?
00:26
What are you doing there?
8
26900
1350
¿Qué estås haciendo ahí?
00:28
I’m preparing for a conference.
9
28510
1660
Me estoy preparando para una conferencia.
00:30
It is in another city and a friend of mine
10
30170
2400
Es en otra ciudad y una amiga mĂ­a
00:32
that is attending as well
11
32570
1440
que también estå atendiendo
00:34
told me she will give me some instructions
12
34010
2250
me dijo que me va a dar unas instrucciones
00:36
for arriving.
13
36260
810
para llegar.
00:37
Look.
14
37070
300
Mirar.
00:38
Oh, I see.
15
38600
1570
Ah, claro.
00:40
That’s amazing.
16
40268
1153
Eso es increĂ­ble.
00:41
Yes.
17
41800
600
SĂ­.
00:42
But I don’t understand some expressions, you know.
18
42400
2800
Pero no entiendo algunas expresiones, ya sabes.
00:45
Like, for example, here it says:
19
45200
2106
Como, por ejemplo, aquĂ­ dice:
00:47
Please let me know what time your plane takes off.
20
47306
3164
Por favor, avíseme a qué hora despega su avión.
00:52
Number one: take off.
21
52440
2200
NĂșmero uno: despegue.
00:55
So, if an aircraft, bird,
22
55640
2490
Entonces, si un aviĂłn, pĂĄjaro
00:58
or insect takes off, it means it leaves the ground
23
58130
3946
o insecto despega , significa que deja el suelo
01:02
and begins to fly.
24
62076
1384
y comienza a volar.
01:04
Therefore, before your plane leaves the ground,
25
64130
3209
Por lo tanto, antes de que su aviĂłn despegue,
01:07
you notify her it’s about to take off.
26
67339
2581
le notifica que estĂĄ a punto de despegar.
01:10
Oh, thanks, okay.
27
70440
1500
Oh, gracias, estĂĄ bien.
01:11
What about this one?
28
71940
1590
¿Qué hay de este?
01:13
Once you arrive at your destination,
29
73530
2680
Una vez que llegues a tu destino,
01:16
phone me, so I can tell you which bus to get on and
30
76210
3830
llĂĄmame, asĂ­ puedo decirte en quĂ© autobĂșs subir y en
01:20
which stop you must get off at.
31
80040
2535
qué parada debes bajarte.
01:24
Number two: get on.
32
84460
2030
NĂșmero dos: adelante.
01:27
Get on means to enter a bus, train, plane,
33
87210
3387
SĂșbete a los medios para ingresar a un autobĂșs, tren, aviĂłn
01:30
or most other means of transportation.
34
90597
2847
o la mayorĂ­a de los otros medios de transporte.
01:33
Oh, gotcha.
35
93470
2245
Oh, te tengo.
01:35
And get off?
36
95715
923
ÂżY bajarse?
01:38
Number three: get off.
37
98380
1980
NĂșmero tres: bĂĄjate.
01:41
Get off means the opposite.
38
101420
1759
BĂĄjate significa lo contrario.
01:43
To leave a bus, train, plane,
39
103179
1978
Para dejar un autobĂșs, tren, aviĂłn
01:45
or most other means of transportation.
40
105157
2523
o la mayorĂ­a de los otros medios de transporte.
01:47
Oh, right.
41
107680
800
Correcto.
01:49
Finally, look.
42
109000
1180
Finalmente, mira.
01:50
When you arrive to the bus stop,
43
110650
2305
Cuando llegue a la parada de autobĂșs
01:52
you must get off.
44
112955
1265
, debe bajarse.
01:54
I will pick you up there.
45
114640
2430
Te recogeré allí.
01:57
Number four: pick up.
46
117520
1980
NĂșmero cuatro: recoger.
01:59
In this case,
47
119630
1749
En este caso,
02:01
when talking about transportation, pick up means
48
121379
3641
cuando se habla de transporte, pick up significa
02:05
that you’ll go and meet a person and bring them back with you.
49
125020
4120
que irĂĄs a encontrarte con una persona y la traerĂĄs contigo.
02:09
Which means, she will go and collect you
50
129600
2551
Lo que significa que ella irĂĄ a buscarte
02:12
from the bus station to go to the conference.
51
132151
2879
a la estaciĂłn de autobuses para ir a la conferencia.
02:15
Oh, that’s great.
52
135030
1307
Oh eso es genial.
02:17
Well, I guess that’s all.
53
137113
1923
Bueno, supongo que eso es todo.
02:20
I don’t think so.
54
140000
1960
No me parece.
02:22
Finally, when you get back from the conference,
55
142110
3539
Finalmente, cuando regreses de la conferencia,
02:25
I’ll be the one who picks you up.
56
145860
2310
seré yo quien te recoja.
02:28
Does that sound good to you?
57
148170
1970
ÂżEso suena bien para usted?
02:30
Ahh, sure, because get back?
58
150400
3050
Ahh, claro, porque volver?
02:35
Number five: get back.
59
155770
2920
NĂșmero cinco: volver.
02:38
Get back, in this case,
60
158690
2010
Get back, en este caso,
02:40
means to return to a place after you have been somewhere else,
61
160858
4693
significa volver a un lugar después de haber estado en otro lugar
02:45
to return home.
62
165990
1736
, volver a casa.
02:47
Oh, you are the sweetest.
63
167730
1914
Oh, eres el mĂĄs dulce.
02:49
Of course, I’ll be waiting for you.
64
169644
2616
Por supuesto, te estaré esperando.
02:52
That’s everything for today, guys.
65
172260
1753
Eso es todo por hoy, chicos.
02:54
Thanks for watching this video, and please comment below
66
174013
3007
Gracias por ver este video, y comente a continuaciĂłn
02:57
if you know how else we can use some of these phrasal verbs.
67
177020
2480
si sabe de qué otra manera podemos usar algunos de estos verbos frasales.
03:00
Bye.
68
180000
1750
AdiĂłs.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7